Донос 2. Черновик

Куда следует.
Кому следует.

       Предлагаю Вашему вниманию выявленные мною антипартийные выпады в популярных песнях поэта-песенника Н.Добронравова.

«И вновь продолжается бой,
И сердцу тревожно в груди…»
      Исходя из обычной логики, можно смело утверждать: то, что продолжается, просто продолжается и всё! А то, что вновь… может только начинаться, повторяться, надвигаться, приближаться и тому подобное. Вряд ли Н. Добронравов не знал русского языка в достаточной степени, когда писал этот текст, а значит, имел место умысел, и, вероятнее всего, изощрённый и злокозненный. Этим «вновь»… автор текста недвусмысленно показывает, что предыдущий бой был безуспешным, а то и проигранным. Поскольку же, песня писалась явно не на одно исполнение, то этим «вновь продолжается»… поэт-песенник однозначно показал, что он не только сам не верил в торжество дела великого Ленина-Сталина и Коммунистической партии СССР, но явно  хотел подспудно поселить это неверие в сердцах и умах  вполне честных строителей светлого будущего для всего прогрессивного человечества, ибо наш великий русский народ очень чувствителен ко всевозможным нюансам русского языка, и несомненно понял бы и, хоть и к сожалению, но вполне закономерно то, что он понял-таки истинный смысл этого послания городу и миру. Нельзя не отметить, что рифма нисколько не пострадала бы, примени гр. Добронравов вместо "вновь", слово "наш", кроме того, в таком случае строка приобретает наилучшую форму для показа каждодневного упорного труда всех советских тружеников и демонстрирует всему миру  общность советского народа. Лишний раз следует подчеркнуть, что слово "вновь" явно намекает на бесконечность и бессмысленность процесса - боя, как сказано в тексте... песни.
   Надо сказать, что у Н. Добронравова почти никогда не было осечек с использованием всей мощи русского языка*, значит, этот оборот речи и эти слова   применены автором не случайно, а намеренно. Хуже того, уже предупреждённый великим русским поэтом В. Шефнером его бессмертными строками:
«Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести»,  и проигнорировав его, поэт-песенник Н.Добронравов нарочно подобрал такое сочетание слов, чтобы свести на нет весь здоровый пафос и задор всего текста, который, если подвергнуть его определенной корректуре, по примеру С.В. Михалкова, вполне годился бы и на всю оставшуюся жизнь.
   Невольно начинаешь размышлять, а отчего, собственно говоря, может быть «сердцу тревожно в груди»? Неужели сердце молодого, настоящего строителя коммунизма может испытывать что-то ещё, кроме восторга перед грандиозностью предстоящих свершений, тем более, тревожность? Откуда может взяться эта тревожность? Мы не можем не верить советским словарям, определяющим «тревогу» и «тревожность»,  как отрицательные эмоции в предчувствии какой-либо опасности. Так какую же опасность предсказывал/предчувствовал этот поэт-песенник? Почему же не обратился со своими опасениями в партийную организацию того творческого союза, в котором состоял гр. Н.Добронравов? Не проявил ли он этим недоверие к секретарю этой партийной организации и находящемуся на этой должности явно не случайно, а по рекомендации вышестоящего партийного органа? Если это не является актом недоверия к партийной организации творческого союза, то у меня просто не хватает компетенции квалифицировать этот афронт гр. Добронравова, кроме как антипартийным. С другой стороны, если коммунисты этого партийного органа не заметили упаднических настроений гр. Добронравова, то не следует ли вышестоящим партийным органам заинтересоваться политическим настроением этого… творческого союза? На должном ли уровне там находится парт-полит-просветительская работа? 
     Несомненной бедой является и то, что эта… песня исполнялась такими талантливыми, популярнейшими,  непревзойденными певцами  дела партии и народа, какими, несомненно,  являются Иосиф Кобзон, Леонид Сметанников,  Лев Лещенко, чьи сценические образы стали для миллионов советских людей образцом настоящих коммунистов-ленинцев! Но ещё хуже то, что песня эта сопровождалась детским хором, умы участников которого исподволь отравляются мыслью о бесконечной и бесполезной борьбе, мыслью о безнадежности и бесперспективности не только их нынешнего бытия, но и будущего!
    Следует заметить, что в другой своей песне “Не расстанусь с комсомолом» Н. Добронравов предрекал «и шторм, и дым», через которые ещё предстоит пройти комсомольцам, и только после чего «небо станет голубым», и указывал, что старшее поколение комсомольцев и коммунистов, многие из которых к моменту написания этого, с позволения сказать, текста, имели и большевистский стаж, передаёт нашу великую Родину молодому поколению в настолько неважном состоянии, что даже небо над нашей советской Родиной было не голубым, а какого-то не указанного в тексте песни цвета.
Хуже того,  фразой:
«Заветной весны высота не взята,
И надо с дороги не сбиться»
-  гр. Добронравов завуалировано заявил, что у вооруженных передовой ленинской теорией советских комсомольцев есть возможность сбиться с курса проложенного Лениным-Сталиным, Коммунистической партией и её ленинским политбюро! То есть, этим он выразил сомнение в верности курса нашей партии! «Заветная весна» очень странная метафора, которая слишком оттает «пражской весной», тем более, что слово «мечта» никак не нарушила бы ритм и размер стиха, и этим словом поэт намного точнее указал бы на истинную мечту и цель всего прогрессивного человечества – коммунизм!
    Просто приходишь в ужас, когда начинаешь, разумеется только частично, осознавать через сколько рук прошли два эти текста, сколько глаз их читало! Конечно же, нельзя такое количество советских людей заподозрить в антигосударственном заговоре,  но такая мысль невольно приходит на ум патриоту. Впрочем, я не имею права влезать в зону Вашей компетенции, и мой долг только сигнализировать о выявленных нарушениях, а случайных или намеренных… решать уже Вам.

     Предполагаю, что с указанным выше поэтом-песенником следует провести соответствующую разъяснительную работу, указать ему на допущенные идеологические промахи и обязать его эти промахи  исправить по примеру С. Михалкова. Следует также подумать и о замене некоторых фамилий на более актуальные.
_________________
* - «памятник надежде» тоже очень сомнительная фраза, которая весьма сродни «оставь надежду всяк сюда входящий».

Подпись       Александр Старостин 3.   «33» мартобря 19…года


Рецензии