Карантин. Охота на слова

В связи с заболеванием  коронавирусом  слово КАРАНТИН стало звучать ежедневно по сотне раз. Из радио, телевизора, компьютера, смартфонов и сотовых телефонов звучат слова КОРОНАВИРУС и КАРАНТИН, и многими они нередко воспринимаются как родственные. Но в реальности лексической связи между этими словами  нет.

Карантин (фр. quarantaine от итал. quarantena — «сорок дней и ночей») — комплекс ограничительных и режимных противоэпидемических мероприятий, направленных на ограничение контактов (изоляцию)  инфицированного или подозреваемого в инфицированности лица (группы лиц), животного, груза, товара, транспортного средства, населённого пункта, территории, районов, областей и т. д.  Карантин подразумевает полную изоляцию эпидемического очага с вооружённой охраной по периметру. Это из Википедии

Первоначально слово «карантин» означало «время, из сорока дней состоящее» (итал. quaranta giorni — «сорок дней»). Оно было впервые использовано в XIV веке в Венеции для отсрочки входа в порт кораблей, прибывающих из других стран. Именно на такой срок все судна должны были встать на якорь на некотором расстоянии от берега, перед тем как они смогут разгружаться.
И только в конце XVIII века появилось второе значение этого слова — «самый дом, в котором приезжающие из заразительных мест должны иметь пребывание своё». Карантин чаще всего при многих инфекционных болезнях, прежде всего оспе и чуме, длился сорок дней. Это тоже из Википедии

Первые упоминания карантинных мероприятий встречаются ещё в Ветхом завете, в  Книге Левит, глава 13:
«Во все дни, доколе на нем язва, он должен быть нечист, нечист он; он должен жить отдельно, вне стана жилища его».

КАРАНТИН м. франц. учрежденье, для задержанья на положенный срок проезжих из мест, где есть чума или иная зараза, равно для очистки, проветренья и окурки товаров; врачебная застава. || Время задержки для сего, срок. Тут сорок дней карантина. Карантинный, к заведенью сему относящ. Карантинщик м. карантинная стража. Толковый словарь живого великорусского языка

Что касается итальянской основы слова КАРАНТИН, то, на мой взгляд, это выдумка последнего времени, когда были предприняты попытки в условиях компьютеризации привести к единству всю фальшивую мировую историю и устранить противоречия. Послушайте, как звучит по-итальянски quarantena - /гуаранта/ и вы почувствуете, что версия о 40-дневном содержании под медицинским контролем заражённого опасной болезнью притянута за уши.

В слове карантин – франц. quarantaine – я вижу три части:
qua – это что и русское хва (хват);
rant – это грань, граница, рант, например, у башмаков, то есть край, кромка, нечто ограниченное;
taine – это и по-русски тайна, этот корень мы видим и в таких латинизированных словах, как фонтан - англ.   fountain, фран.  fontaine; контейнер - англ. Container;  метрополитен – франц.  m;tropolitain. Уверен, что есть и другие слова, просто мне они пока не встретились, я ведь охочусь в отдельности на каждое слово.

Карантин – это не время для безделия. Это время для интенсивной работы мысли. Негатив можно превратить в позитив, если интенсивно работать, дать толчок уму. За образец такого отношения мы можем взять Александра Сергеевича Пушкина. Его знаменитая Болдинская осень 1830 года — это вынужденное затворничество в имении Большое Болдино из-за объявленного холерного карантина. За время карантина завершена работа над «Евгением Онегиным», циклами «Повести Белкина», созданы «Маленькие трагедии», написана концептуальная поэма «Домик в Коломне», сочинено  около 32 лирических стихотворений.

Напомню некоторые события того времени.
 
6 мая 1830 года было официально объявлено о помолвке Александра Пушкина и Натальи Гончаровой. Но свадьба откладывалась:  мать Натальи Гончаровой не хотела выдавать дочь без приданого, но денег не было. В августе умер дядя Пушкина, Василий Львович. Свадьбу отложили из-за траура, и Пушкин 31 августа выехал из Москвы в Болдино, чтобы вступить во владение близлежащей деревней Кистенёво, выделенной ему к свадьбе отцом. Перед отъездом Пушкин умудрился поссориться с будущей тёщей. 
В Болдино Пушкин приехал 3 сентября, рассчитывал уладить дела  за месяц, чтобы не упустить лучшее время для творчества – пышное природы увязанье. Но планы рухнули.

Из-за карантина пришлось  задержаться в Болдино на три месяца.

В первых числах октября Пушкин попытался уехать из Болдино, но ему не удалось преодолеть карантинные оцепления. 5 декабря 1830 года Пушкин вернулся с третьей попытки в ещё окружённую холерными карантинами В Москву  9 декабря Пушкин писал Петру Плетнёву:

«Скажу тебе (за тайну) что я в Болдине писал, как давно уже не писал. Вот что я привез сюда: 2 [гл<авы>] последние главы Онегина, 8-ую и 9-ую, совсем готовые в печать. Повесть писанную октавами (стихов 400), которую выдадим Anonyme. Несколько драматических сцен, или маленьких трагедий, именно: Скупой Рыцарь, Моцарт и Салиери, Пир во время Чумы, и Д.<он> Жуан. Сверх того написал около 30 мелких стихотворений. Хорошо? Ещё не всё: (Весьма секретное) Написал я прозою 5 повестей, от которых Баратынский ржёт и бьётся — и которые напечатаем также Anonyme».

Напомню несколько строк из трагедии Пушкина  «Пир во время чумы»:

… улица вся наша
Безмолвное убежище от смерти,
Приют пиров, ничем невозмутимых,
Но знаешь, эта черная телега
Имеет право всюду разъезжать.
Мы пропускать ее должны!

Чем не карантин?

 Герои трагедии на фоне страшной чумы выбрали застолье, сами себя настраивали на веселье, которого в таких условиях не было и быть не могло. Но они отвергли предложение священника молиться: «Ступай, старик! ступай своей дорогой!»

Но сам Пушкин поступил иначе: работал над произведениями в полную силу. Да так работал, что  понятие Болдинская осень стало устойчивым фразеологизмом для характеристики высокого творческого подъёма. А ведь это был холерный карантин.
У поэта Давида Самойлова есть очень известное стихотворение  «Болдинская осень»:

Везде холера, всюду карантины,
И отпущенья вскорости не жди.
А перед ним пространные картины
 И в скудных окнах долгие дожди.

Но почему-то сны его воздушны,
И словно в детстве - бормотанье, вздор.
И почему-то рифмы простодушны,
И мысль ему любая не в укор.
 
Какая мудрость в каждом сочлененье
Согласной с гласной! Есть ли в том корысть!
И кто придумал это сочиненье!
Какая это радость - перья грызть!

Быть, хоть ненадолго, с собой в согласье
И поражаться своему уму!
Кому б прочесть - Анисье иль Настасье?
Ей-богу, Пушкин, все равно кому!

И за полночь пиши, и спи за полдень,
И будь счастлив, и бормочи во сне!
Благодаренье богу - ты свободен –
В России, в Болдине, в карантине...


Рецензии
Климентий Железнов

Що робить на карантині?
Пить горілку і мартіні!
А ще краще самогонку!
Тільки "хукайте" в сторонку!
Руки гарненько помийте,
Стіл швидесенько накрийте :
Ковбасу, грудинку, сало.
А ну, гляньте... Мабуть мало?!
Оселедець, картоплину,
Курку гриль, салат, рибину,
Помідорки, огірочки,
Консервовані грибочки!
Можна й піццу заказать,
Але треба довго ждать!
Обійдемось тим, що є!
Ну! Вже може хтось наллє?
Ні-ні-ні! Ми не бухаєм!
Це ми вірус так лякаєм!
Хай вертається в Китай!
Ну! По другій наливай!
Щоб нас вірус обійшов!
За столом нас не знайшов!
Нам ховаться не з руки!
В нас і баби, й мужики
Як нап'ються самогону,
Знімуть з вірусу корону!
Наливайте! Будь здоров!
Ой! А третя ж за любов!
Віршик всім вам розішлю!
Бо я вас усіх люблю!
Ви всі зараз посмієтесь
І здоров‘я наберетесь!
Наберетесь позитиву!
Наш народ - це просто диво!
В світі він такий один!
Чхали ми на карантин <<<

Вот такое сообщение получил в связи с нынешним карантином по коронавирусу.

Александр Ерошкин   24.03.2020 20:13     Заявить о нарушении