Проклятый рейс. Глава 3. Ночлег

Не успели люди очнуться от шока, вызванного гибелью нескольких десятков пассажиров, как начался сильный, проливной дождь. Шквальный ветер едва не валит людей с ног.
– Сынок, – повернулся Виктор к Андрею, – ты собирал нашу ручную кладь. Где наши непромокаемые куртки и брюки?
Андрей быстро нашел требуемые вещи, и Саминины стали переодеваться в непромокаемую одежду. Вера негромко всхлипнула.
– Ты чего, дочка? – удивилась Надя.
Вера показала рукой на четырех людей, которые безуспешно пытались укрыться от проливного ливня при помощи зонтиков. Но ураганные порывы ветра вырывали зонты из рук или выкручивали их. У двух женщин ветер и вовсе вырвал зонты из рук и унес.
– А где мы будем сегодня ночевать? – поинтересовалась Вера.
– Хороший вопрос, – ответил Виктор, – пока не знаю. Лично я нигде не вижу ни малейшего признака жилья или присутствия человека.
Виктор осмотрелся, глянул вверх на скалу, у подножия которой они стоят.
– Ого! – обрадовался он. – Да там, похоже, пещера! Возможно, это наш ночлег.
– Пойдем, посмотрим, – загорелись глаза у Андрея.
– Не торопись, – подумав, ответил отец, – кто знает, может, здесь водятся крупные хищники? Давай, сынок, вырежем по копью.
Они нашли и вырезали себе по длинному древку и заточили их, вместо наконечников. Жене и дочке Виктор тоже вырезал по такому же импровизированному копью.
– Держите, – раздал Виктор копья жене и дочке, – считайте, что это треккинговые палки для ходьбы по горам.
После этого он с сыном пошли искать проход к пещере. За густыми кустами нашлась довольно широкая тропа, ведущая в пещеру. Включив налобный фонарь, отец вошел в пещеру. Она оказалась не маленькой, примерно сорок квадратных метров, сухой и теплой с довольно ровным дном.
– Ай, хорошо, – порадовался Виктор, – здесь и обоснуемся. Пойдем, сынок, за вещами и за нашими девочками.
Вскоре семья Самининых со своими вещами и вещами энтомолога перебралась в пещеру. Надежда собрала документы, билеты на самолет и спрятала их в воздушные шарики, которые есть в НАЗах у каждого члена семьи, чтобы документы не намокли.
Надув самонадувные коврики, разложили их в углу пещеры. На них положили свои рюкзаки, и Виктор сказал:
– Места много, пригласим еще людей.
Виктор с сыном спустились вниз и направились к бортпроводнице. Та как раз занималась решением вопроса о размещении людей на ночь.
– Зачем нам здесь оставаться? – возмущается огромный немец Гюнтер Шнайдер. – Надо идти, искать город или поселок, где есть люди!
– Не говорите ерунды, – спорит с ним Стив, – здесь вообще может не быть ни города, ни поселка, ни других людей. А вот о том, что наш самолет исчез с радаров, и не прибыл в пункт назначения, знают. Значит, нас будут искать и найдут. И скорее всего за нами прилетят на вертолетах. Так что нам просто нужно оставаться вблизи от самолета.
Немец немного успокоился, и бортпроводница продолжила свою работу.
Ветер ревет так, что заглушает голоса людей. Гюнтер посмотрел вверх и с надеждой спросил:
–  Это что, самолет?
Однако профессор его огорчил.
–  Нет, это не самолет. Это ветер ревет так, что, похоже, будто над нами пролетают самолеты.
Узнав о пещере, бортпроводница обрадовалась и захотела сама увидеть ее, чтобы решить, сколько людей можно в ней разместить.
Кроме Самининых и Ричардсона в пещеру перебрались двадцать два человека, включая детей. Но еще человек восемьдесят разместить негде, поэтому им нужно как-то устраиваться на открытом воздухе. Среди выживших у троих пассажиров были переломы ног и рук.
– Земля мокрая, – расстроено говорит бортпроводница, – и на камнях спать нельзя. Хорошо хоть землетрясение закончилось. Я насчитала не менее 25 толчков.
– Я тоже, – согласился с ней Стив. – Лет десять назад в Италии, по-моему, было более ста толчков подряд. Так что нам, можно сказать, еще повезло. Что будем делать?
– Я не знаю, – растерянно ответила бортпроводница, – я не готова к такой ситуации.
– Скажите, а как вас зовут? Как к вам обращаться?
– Мэри. Мэри Стоун.
– Стоун? То есть, камень? Очень подходящая фамилия, – галантно расшаркался Стив.
– Если позволите, – поднял руку, как ученик в школе, Виктор, – на мокрой земле спать однозначно нельзя. И под открытым небом тоже. Тем более что дождь не прекращается, так что ночь будет холодной.
– Так что же нам делать? – беспомощно посмотрела Мэри на Виктора.
– Нужно сделать настилы из бревен или жердей, чтобы спать над землей. Застелить их нужно толстым слоем веток вечнозеленых деревьев. Ну, и крышу тоже нужно сделать.
– Легко сказать, – вздохнула Мэри.
– Эх, нам бы несколько пил, – сказал Виктор.
– А еще лучше бензопил, – пошутил Стив.
– Хорошо бы, – согласился Виктор.
– Нет у нас ни пил, ни бензопил, – огорченно ответила Мэри, зябко кутаясь в воротник. – А вот несколько топоров из багажного отсека вынести успели.
Штормовой ветер продолжает неистовствовать с прежним бешенством. 
– А бензотопоров нет? – пошутил Андрей.
Стив расхохотался, а потом сказал:
– Нет, все-таки прав был Джером Клапка Джером, когда утверждал, что русский человек – одно из самых очаровательных существ земного шара!
– За дело, – распорядилась Мэри, – нельзя терять ни минуты. Все сейчас зависит только от нас самих.
– Да, да, – горячо поддержал ее профессор, – медлить некогда.
И лагерь превратился в большой человеческий муравейник, так как все, кто может, принялись таскать стволы поваленных деревьев, обрубать ветки, сооружая настилы и крыши. Все пассажиры понимают, что необходимо принимать решительные меры для своего спасения.
Спать стоя или сидя на мокрой земле, да еще под сильным проливным дождем и ураганным ветром, никому не хочется, поэтому все работали быстро и плодотворно, не жалея сил. Задача оказалась нелегкой, но совместными усилиями пассажиры с ней справились.
Мало у кого одежда была непромокаемая, поэтому очень скоро люди по образному выражению Мэри, промокли на 100%.  Дождь был холодный, так что все основательно продрогли.
– Хорошо бы в каждом шалаше развести костер, – мечтательно сказала Мэри.
– Надеюсь, нам не придется добывать огонь трением? – то ли в шутку, то ли в серьез сказал лорд Бэнкс.
– Не придется, – заверил его Виктор Саминин, – у нас у каждого есть по нескольку зажигалок. Да и спички имеются.
В пещеру тоже нанесли зеленых веток, застелив ими практически весь пол. К темноте основную работу сделали.
– Да, – вздохнул Стив, – теперь бы еще поесть и можно ложиться спать.
– Так ведь у нас есть еда, – просияла Мэри. – Вот в этих сумках, которые вы помогли мне спустить по трапу, вареные куры, соус, хлеб, галеты, сахар. Чай, кофе, правда, в пакетах. А вот в тех сумках флисовые одеяла.
Виктор с Андреем, получив питание и одеяла на всю семью, отправились в пещеру.
– А вот и мы, – сообщил Виктор жене и дочке, – и не с пустыми руками! Давайте, ужинать.
– Ого! – обрадовалась Надя. – Здорово! Так не хотелось ложиться спать на голодный желудок.
К концу ужина в пещере появился Стив.
– Мое почтение. Может, костер развести? – предложил он.
– Обойдемся, – махнул рукой Виктор, – если вам холодно, мы вам дадим непромокаемый тент, укройтесь им.
Однако у энтомолога в вещах нашелся зимний спальный мешок, так что холодно ему точно не будет. Снаружи воет свирепая буря.
– Вот это ураган, – сказал Андрей, выглядывая из пещеры.
– Извините, молодой человек, – не сдержался профессор, – должен вас поправить. По сути, вы, конечно, правы, но мы с вами находимся в восточном полушарии. В общем, в Азии люди говорят не ураган, а тайфун.
– Скажите, профессор, – заинтересовался Андрей, – а тайфуны выходят на берег?
– Да, выходят. И несут с собой ветер, волны, дожди. Хорошо еще, что сейчас не сезон дождей.
– А когда в этих местах сезон дождей?
– В мае месяце. Хотя по статистике и в августе в среднем, не менее 12 дождливых дней.
– А средняя температура?
– Днем до 12 градусов тепла, ночью – до шести. Вода в открытых водоемах не прогревается выше 12-ти градусов. Холодновато, правда?
Саминины согласно кивнули.
– А еще здесь очень сильные ветры. Знаете, одно из названий Веллингтона означает буквально город ветров!
– Как это, одно из названий?
– Очень просто. У местных племен несколько названий Веллингтона. Например, есть еще название столица-бухта.
– Спасибо летчикам, что нашли для посадки такое хорошее место, – грустно заметила Мэри, – и давайте уже спать. Неизвестно, что ждет нас завтра.
Саминины еще днем заняли места в углу пещеры. Вера и Андрей легли у стены, родители – с обеих сторон от детей. Снаружи воцарилась непроглядная темь. Уснули все быстро и спали крепко.


Рецензии