Мэрибель глава 1
Мэрибель стала понемногу воровать, ведь никто не хотел брать на работу маленькую, хрупкую девочку, с большими зелёными миндалевидными глазами и огненно-рыжими волосами, которая в свои девять лет выглядела на пять. В те дни, когда ей удавалось найти работу, она помогала цветочнице, мыла посуду в таверне, могла отнести письмо или посылку. В день, когда Мэрибель исполнилось четырнадцать лет, один из постоянных работодателей, который не раз уже отправлял её с письмами и всегда щедро платил, в этот раз попросил её отнести письмо одному вельможе во дворец.
Придя во дворец, Мэрибель увидела длинный-предлинный коридор, вдоль которого стояли люди. Она пошла по этому коридору, пытаясь увидеть вельможу, которому она должна была передать письмо. В этот момент по толпе прошёл шёпот "король...", "король...", и она отошла в сторону, чтобы дать дорогу королю. На короле был ярко-красный наряд, шлейф которого, отделанный горностаем, тянулся почти на десять метров, а большая, круглая, почти во всю ширину коридора юбка, по подолу была обшита какими-то золотыми штучками, наподобие шутовских колокольчиков.
Когда король шёл, его юбка и "колокольчики" задевали людей, стоящих в первых рядах. Мэрибель и несколько вельмож стали этим возмущаться. В это время в зал, к которому вёл этот коридор, вошла королева-мать и села на трон, стоящий посреди зала, а стража схватила вельмож и Мэрибель и поставила их на колени перед королевой.
- Это ваш король и вы все должны уважать его, - сказала королева, - встаньте. Нет, не ты, – строго посмотрела королева на Мэрибель, увидев, что та тоже хочет встать, - тебя я прощу только тогда, когда ты за три дня из пепла сделаешь для меня какую-нибудь вещь. Теперь иди.
Стража проводила Мэрибель в комнаты для прислуги. Оказавшись одна, она села за стол и не заметила, как заснула. Ей приснилось, что какая-то пожилая женщина даёт ей рождественский венок, сделанный из пепла. Мэрибель обрадовалась, что у неё теперь есть, что подарить королеве и проснулась. Открыв глаза, и увидев, что у неё в руках ничего нет, она испугалась, и не придумала ничего лучше, чем сбежать. Она нашла в комнате сумку, положила туда немного еды и ушла. В городе, один из стражников, сидящих в таверне, посмотрел в окно, узнал Мэрибель и её снова привели во дворец к королеве.
- Ты хотела сбежать, - сказала королева.
- Простите, Ваше Величество, - ответила Мэрибель, и показала белый платок, который должна была передать вместе с письмом и в который она завернула немного пепла, - это всё, что у меня есть, и я не знаю, что могу сделать из этой малости...
- Если бы ты сразу пришла ко мне, возможно, я бы тебя и простила, а сейчас ты за оскорбление короля, попытку обмануть королеву и побег отправишься в наши колонии[1] рабыней. Уведите её, - приказала страже королева.
Мэрибель не успела ничего ответить, а стража уже вела её по коридору в тюрьму. Она за всю свою жизнь на улице прекрасно поняла, что всё в наших руках и поэтому не стоит их никогда опускать, и что если сам себе не поможешь, то никто тебе не поможет. Мэрибель настолько погрузилась в свои мысли о том, что же ей теперь делать, что вздрогнула от испуга, услышав: "А-а-а, это ты!"
- Ваше Величество, - растерянно пробормотала она.
- Как тебя зовут? - спросил король, который уже успел переодеться и шёл навстречу с королевой-матерью.
- Мэри. Мэрибель Агилар, Ваше Величество, - и решив, что это её шанс избежать наказания, встала перед королём на колени, - Ваше Величество, простите меня, я не хотела Вас оскорбить.
- Тогда что это было? - строго, желая её напугать, спросил король.
- Ваше Величество, я бы ничего не сказала, но Ваш наряд поранил мне ногу.
- Покажи, - приказал король.
Мэрибель встала, приподняла подол платья, и король увидел красную полосу, идущую почти по всей ширине ступни.
- Простите, Ваше Величество, - повторила Мэрибель, - я...
- Куда вы её ведёте? - спросил король стражников, сопровождающих Мэрибель.
- В тюрьму, Ваше Величество. Завтра, вместе с другими преступниками, она отправится в колонии на корабле Алберто Лопеса.
- Можете идти, - сказал король.
И стража отвела Мэрибель в тюрьму.
_______________________
1 Испанские колонии - совокупность территорий и колоний, которые находились под прямым управлением Испании в Европе, Америке, Азии, Африки и Океании.
Свидетельство о публикации №220022300597