Мэрибель глава 13
Осматривая рану, лекарь всё время возмущённо цокал языком и ворчал: "Какой изверг обрабатывал рану Вашего Сиятельства? Он не потрудился даже промыть её, а ведь так можно и заражение крови получить..."
- И головы лишиться, - добавил валидо.
Мэрибель поняла намёк, и как только лекарь закончил, отослала его.
- Ваша Светлость гневается на меня? - удивилась она.
- Конечно! - наигранно-сердито ответил валидо. - Ведь ты вновь обманула короля и меня.
- Альберто, - улыбнулась Мэрибель, смотря в глаза валидо, - я не хочу вновь подводить принца. У него и так неприятности из-за меня.
- Не из-за тебя, а из-за его желания убить короля. Если бы Агустин не устраивал заговоры, ничего бы не было.
Тем временем, король привёл принца в тюрьму, остановился возле пустой камеры в которой когда-то сидела Мэрибель и спросил его: - Помнишь, ты на несколько дней потерял свою служанку? Всё это время она была здесь, - сказал король и показал на камеру. Принц молчал. - А знаешь, что она делала, когда я пришёл к ней? - продолжил король, не дождавшись ответа принца. - Она спала.
- Спала? - удивился принц. - Я думал, что ты сейчас скажешь, что она молила о пощаде.
- Да, спала. Многие на её месте бы извелись от неизвестности, и молили бы о прощении, но только не она. Она спала, как младенец. А чтобы делал ты, окажись здесь?
- Ты хочешь запереть меня в камере?
- А что мне помешает?
- Ты желаешь выяснять отношения на виду у всей тюрьмы?
- Идём, - сказал король, посмотрев по сторонам, и увидев, что заключённые и стража с интересом прислушиваются к их разговору.
Позже, закрывшись в королевском кабинете, король продолжил разговор начатый в тюрьме.
- Агустин, если ты расскажешь мне правду обо всём, что произошло за последнее время, я сделаю всё, чтобы на тебе это никак не отразилось и наказание будет символическим.
- Что ты хочешь знать?
- Всё, начиная с того момента, как Мэри оказалась у тебя. Всё, о похищениях и заговорах.
На последних словах короля, принц сделал вид, что не расслышал про заговоры.
- О похищениях? Она тебе сказала, что это я её похищал?
- Нет. Но я знаю что это был ты, а не "неизвестные люди ".
- Твои шпионы, - улыбнулся принц. - Ну, что ж... Я хотел таким образом наказать её за предательство, напугать.
- Получилось?
- Нет, - засмеялся принц. - ни тогда, ни сейчас. Я не знаю, что надо сделать с этой девчонкой, чтобы она действительно испугалась.
- Расскажи, - попросил король.
- Первый раз, когда я ей сказал, что хочу убить её, она ответила, что если бы она предала меня то я бы уже сидел в тюрьме в ожидании приговора. А в этот раз, она за всё время ни разу не показала, что боится меня. А когда я приставил к её шее саблю, она не пошевелилась, и сделала вид что спит.
- Ты хотел убить её спящую? - возмутился король.
- Нет, конечно! Я так шумел, что чуть в дверь с петель не снёс. От этого шума мёртвый бы проснулся! А она даже не пошевелилась. Утром, когда я спросил её, что у неё с шеей, она ответила, что её укусило какое-то насекомое.
- Она сравнила тебя с насекомым? - захохотал король.
- Тебе смешно, - обиделся принц, - а я так и не смог её победить...
- Не расстраивайся, - ответил король, и положил руку брату на плечо, - она и со мной ведёт себя также. Поэтому она мне нравится.
- Нравится? А как же королева?
- А что королева? Королева - жена, а Мэри - фаворитка. Если бы ты не был женат, я бы женил тебя на этой девице.
- Не слишком ли ты ей доверяешь?
- Она прямолинейна и всегда говорит то, что думает, постоянно забывая, что надо думать, что говоришь, а тем более, кому. Нет, она не предаст меня...
- Я тоже так думал...
- Она не назвала ни одного имени. Единственное, что она тогда сказала, это то, что к тебе ходят какие-то люди и ты часто покидаешь дворец. Это ей показалось подозрительным, и она поделилась этим подозрением со мной.
- И всё? - не поверил принц.
- И всё. Всё остальное я узнал уже от своих шпионов.
- Значит всё это время она говорила мне правду, - буркнул себе под нос принц. - И что ты теперь намерен делать?
- Что я буду делать? Ты о чём? О Мэри или заговорщиках?
- Обо всём.
- Мэрибель я выдам замуж, заговорщиков казнят на площади, а ты на один год отправишься в монастырь Эскориал.
- Монастырь?
- По-твоему, плаха лучше?
- Монастырь, так монастырь... Но я хочу взять с собой в монастырь Мэрибель, чтобы первое время она жила со мной в там, пока я не обустроюсь.
- Хорошо, если Мэри согласится, я не против.
- Если Мэри не против? - удивился принц.
- Да, именно. Не забывай, что она теперь графиня, а не твоя служанка. А теперь тебе пора собираться, завтра ты отправляешься в монастырь.
- Завтра? Ты шутишь?
- Так и быть, через три дня.
- Так лучше. К тому же, у тебя будет больше времени, чтобы поговорить с Мэрибель, - сказал принц, и ушел к себе.
Вечером третьего дня Мэрибель пришла в покои принца.
- Ваше Высочество, - поклонилась она принцу, - Его Величество сказал, что вы хотите, чтобы я поехала с вами в монастырь.
- Ты против?
- Нет, Ваше Высочество, я поеду с Вами.
- Вот и хорошо, - принц попытался скрыть улыбку, - собирайся, завтра утром мы уезжаем.
Мэрибель ушла в свои покои, чтобы собрать все необходимые вещи, и сообщить служанке, что та остаётся здесь, а она уезжает в своё поместье на неопределенный срок.
Свидетельство о публикации №220022300665