Аврам Дэвидсон - Вергилий в Аверно - X
Даже то, что Вергилий ссылался на нужды муниципалитета не заставило местных харонов пойти ему навстречу — они отказались везти его и его слугу по каналу; канал был зарезервирован чисто для грузов магнатов, ну и для них самих и их слуг. Вергилий был раздосадован. Джованни — нет, он пожал плечами:
— Дорога будет немного длиннее, хозяин, только и всего. Кстати, а почему: драчун, горбун, клоун, но — гребец?
Вергилий дал ему деньги, повторил указания и напутствовал:
— Ступай, болтун. Эти лодочники пользуются шестами.
* * *
Вергилий обратил внимание, что для себя магнаты Аверно считали вполне пригодной одежду местного производства. Но своих жён и женщин одевали в роскошные платья. В одном магазине импортных тканей Вергилий завел праздную беседу с капитаном, который ждал, пока его «девочка» выберет шаль. Моряк хвастался, ; а можно ли верить моряку? ; что много раз бывал в самых дальних уголках Эритрейского моря; рассказывал о Tambralinga и Херсонесе, и об острове у конца того полуострова, где львы спускаются на берег и рычат на проходящие корабли; он рассказал об М-Амбе, дочери Царя Змей; и о парусной оснастке торговых судов Индусских морей, и о побережьях этих морей, и о пряностях, о парфюмерии, драгоценных камнях, жемчугах и золоте; он хотел было заговорить о чём-то ещё (а Вергилий только надумал спросить о медовом тростнике), но «девочка» выбрала шаль неожиданно быстро для обоих собеседников, моряк расплатился и ушёл не попрощавшись… Яркие образы витали в мозгу Вергилия; да какое там в мозгу?! в душе!!, но…
Вот так. Женщины…
Купец потеребил рукав мантии:
— Чего желаете?
И Вергилий вернулся к тусклому настоящему. Он описал купцу свойства необходимой ткани: «Бесцветная и прозрачная, тонкая, но прочная». Такая ткань нашлась, и купец завернул рулон в упаковочный папирус.
Пришла пора начать составлять карты — во времени и пространстве. Поразмыслив, Вергилий пришёл к выводу, что будет правильнее сначала составить карту пространства, а затем наложить на неё изменения во времени. Этруски и другие народы давно нанесли на карту дырки в небесах над землёй, а он нанесёт на карту дырки в самой земле.
Вергилий отправился в городскую библиотеку и попросил план города и окрестностей.
Здание библиотеки было жалкой имитацией — в очень незначительном масштабе — того, что в Александрии. Стандартное строение, как баня. Пожилой библиотекарь выпутался из простыни свитка и с изумлением уставился на вошедшего.
— Посетители вам, похоже, не досаждают? — предположил Вергилий. — Карту города хочу.
Библиотекарь зашипел:
— Ш-шутить изволите?
Он привстал на цыпочки и заглянул через плечо мага: не войдёт ли кто-нибудь следом? Никого. Только тогда он поверил и поманил Вергилия:
— Такой здесь нет. Но мессир, я с радостью покажу вам всё остальное. И дам три серебряных монеты! …если вы позволите мне скопировать вашу.
И остановить его Вергилий не смог, и пришлось увидеть серебро. И сочувствовать обмякшему от огорчения библиотекарю…
Вергилий направился в налоговую инспекцию, где ему очень неохотно, — «Кто знает, не начнёт ли кто оспаривать налог, если ему представится случай увидеть, где ; по бумагам, а значит и на самом деле ; проходит межа», — разрешили скопировать копию кадастровой карты.
Это стало началом.
На следующем этапе работ Вергилий расчертил сетку, сделал наброски, проверил их и перепроверил, а потом сделал чистовые копии. Он привнёс в карту всё, чему научился у Евклида, Аполлония и Птолемея. Важно было сохранить одинаковый масштаб на каждом из нескольких листов.
Вот теперь, когда пространство было определено, пришёл черёд времени. И внесение изменений во времени заняло куда больше времени, чем рисование узоров и лабиринтов пространства.
Держа в одной руке покрытые воском таблички, а в другой — стило и сожалея об отсутствии отосланного слуги, Вергилий работал в одиночку. Изо дня в день он ходил по городу, расспрашивая не только магнатов, но и Набольших рабов, и простых рабов, и… да всех, кто подвернётся; когда таблички заполнялись, он переносил данные в книгу, разглаживал воск и продолжал дальше. Он даже, брезгливо ныряя под арки акведуков, расспрашивал отбросы общества:
«Где были кузницы в то время, когда ты ещё работал? Точно? Почему ты так уверен? А, год избрания императора… Которого? Ладно, держи "птичку". А ты?»
Вергилий задавал ясные вопросы, а вот ответы питухов зачастую были туманны.
«Какие ещё события произошли в тот год? Помнишь год правления… да ну?! А кто был консулом? Когда огонь "заболел" и кузни переносили на другое место, были новости о войне? А с кем воевали?»
Зачем расспрашивает? нищие не понимали. И не видели для себя выгоды угадать причину расспросов; да это было и за пределами их возможностей, если уж на то пошло. А насколько их это интересовало, как думаете? Да ничуть… Несколько монеток на вино и хлеб ; и ладно. Откуда, откуда Вергилий мог знать, что они не отдают пустое враньё чтобы наполнить пустой желудок? Начни он свои исследования с этих оборванцев, он бы не знал точно. Но он начал с тех, в чьих интересах работал, — с магнатов, — а теперь на всякий случай сверял данные.
Но иногда безразличие обитателей дна сменяется интересом:
— Нет-нет, мастер! Когда работы перенесли в Южное ущелье, императором был Август, — и указывает на собутыльника. — Он не прав.
И:
— Война! Я говорю, когда кузни магната Мусо переносили южнее, шла война в Парфе! — и давится кашлем, и струйка слюны с отвисшей губы течёт на дрожащий подбородок.
Вергилий быстро записывает, а рядом навивает круги ещё один товарищ:
— Пир! Они тогда устроили пир! И Набольший раб дал нам по куску мяса! Мяса! А почему?… кусок мяса… большой, как… размером с кулак! Каждому! А почему?… Набольший раб сказал, что хозяин пирует с консулом Ливио из самого Рима. Парфянцев победили при Экбатане! да… мясо.
Их прошлое составляли открытки с видами ада.
Вергилий удивился, что спустя столько лет, — двадцать? двадцать пять? — в памяти этого человека сохранилось такое. Восторг, что он получил с чужого пиршественного стола объедки…
Итак: жар в кузнях магната Мусо уменьшился, работы переместили к югу; император; сверить год консульства Ливио с датой поражения парфян при Экбатане…
А кто не помнил событий глобального масштаба, сохраняли в атрофированном мозгу события бытовые; например: «тогда Витолио как раз за раз убил на супружеском ложе свою благоверную, дочь, сына и грека-педагога».
И так далее. И так далее.
Вскоре Вергилию предстояло взять подготовленные полупрозрачные листы с решёткой координат, и нанести значки; когда одну карту-простыню положат на другую, то на просвет будет видно обе. А ещё для презентации Вергилий собирался нарисовать разноцветную карту полей Аверно.
И водить указкой.
Устроить целое представление.
А пока.
Вергилий был рад, что Джованни вернулся. Добрая Прима ткнулась мордой в пах Вергилию; тоже была рада, не забыла его. Она была нагружена плетёными корзинами; Джованни прибыл пешком.
— Показывай, — Вергилию не терпелось.
— Сейчас, хозяин.
Джованни расстелил на земле холстину, взял одну из корзин и вытряхнул на ткань мох, суглинок, веточки.
— Ты был в буковом лесу.
— Да, мастер, — Джованни указал на корзины. — И в каштановом тоже, и в дубовой роще. Я ведь в них не разбираюсь, поэтому на всякий случай наловил в разных местах. Устал нагибаться…
— Курочка по зёрнышку клюёт.
— Да-да, хозяин — «курочка». Дорогой встретился мне один сарацинский купец, когда я уже возвращался, и спросил: «Что у тебя там в корзинах, сынок?» Я отвечаю: «Саламандры, но они не продаются.» Он засмеялся и говорит: «Кому нужны такие маленькие саммандал-цыпочки?» «Саммандал», — Джованни усмехнулся сарацинскому акценту. — И «цыплята»! Купец сказал, ; вы не поверите, хозяин, ; он сказал, что саммандалы — птицы!
— Четвероногая птица?
— Ага. И советовал пересадить в корзины побольше. Гораздо больше, иначе не вырастут. А мелкие шкурки не годятся для огнеупорной обуви.
— Как он называет такую кожу?
— «bestos».
— Хорошо, запомним.
Джованни приподнял бровь:
— Но… птица!
— Ты ещё ушами пошевели. Между ними и птицами определённо есть какая-то связь, и притом пугающая, — сказал Вергилий, разглядывая маленьких, очень маленьких саламандр.
— Они нужного сорта, хозяин?
Вергилий заверил его, что саламандры — как раз такие, какие нужно. И нужного размера. «Цыпочки», именно так. Первогодки. Будь они старше и крупнее digitum pudore ; пальца позора ; они бы не годились для задуманного Вергилием. Тусклые в дневном свете, существа медленно шевелились в относительной прохладе тенистого двора.
«Цыплята» относились к саламандрам как головастики к лягушкам. Менее чем через год каждый атом их плоти будет заменён атомом пламени, если сейчас они найдут источник огня. Переросток же не может стать истинной саламандрой; а по народному поверью даже превращается в антипод и тушит огонь.
— Молодец, Джованни. Держи, — Вергилий протянул серебряную монету.
Кудрявая голова склонилась:
— Благодарю, хозяин, вы очень добры. А я приготовил для вас вот это… — Он вытащил маленький колокольчик работы деревенского кузнеца и позвенел им.
— Странный подарок… ну ладно Джованни, благодарю тебя.
— Позвоните, когда я буду нужен, хозяин.
Итак, они взялись за работу на местности, по ночам. Слуга тащил корзины, хозяин — свитки и письменные принадлежности. Джованни по указке Вергилия рассаживал по одной маленькой саламандре в каждый квадрат, а Вергилий свинцовым карандашом отмечал место на карте. Снова… и снова… и снова… Иногда Вергилий пользовался светом фонаря с дымчатыми, — чтобы не привлекать излишнего внимания, — стёклами, но в основном хватало света от природных костров.
Поверхность огненных полей была очень неровной, порой в ней зияли дыры, и иной раз — весьма большие; изредка попадались завалы хлама от заброшенных построек: доски, тряпьё и ржавые железяки. Приходилось шагать осторожно.
Ближе к рассвету они тащили свои усталые тела на какой-нибудь холм, откуда наблюдали за пустошью.
Время от времени глазастый Джованни легонько похлопывал хозяина по руке и указывал на пятнышко света; ярко-золотистое или бледно-серебристое. Свечение означало, что маленькая саламандра нашла себе тёплое местечко. А несколько световых пятен в одном месте означали, что под землёй — настоящий жар.
Вергилий делал на карте отметки, а когда наступал день прорисовывал их ярко-красным.
Иногда «цыпочки» находили дорогу к открытому огню, увы.
От остальных — когда Вергилий и Джованни на следующий день шли проверить — на земле оставался блестящий, будто оставленный слизняком или улиткой, след. Он обрывался у крошечной дыры или узкой трещины. Если земля была тёплой наощупь, на карте указывалась предполагаемая до огня глубина. И если холодной ; соответствующе.
Время от времени ветер доносил из города звук тамбуринов, цимбал, восторженные крики; царь Кадм всё танцевал.
Зал заседаний городского Совета. Вергилий водит указкой по разноцветной карте.
Вергилий отвёл взгляд, посмотрел в окно и внезапно вздрогнул. Что он сейчас видел на карте, чего не было раньше? Всё, вроде, было в порядке, как и тогда, когда он смотрел в последний раз, ведь не прошло и секунды:
там был Аверно, там Байя, там Порт Юлия, мыс Мисенум, Неаполитанский залив, Козий остров и Неаполь, недалеко — Кумы…
Вергилий услышал голос, голос, отдающийся эхом тысячи комнат:
— Как ты посмел миновать меня?
На теле Вергилия вздыбился каждый, большой и маленький, волосок. Заметили ли магнаты?…
— А вы… я полагаю, вы… обращались к Кумской Сивилле? — спросил Вергилий.
К той, которая однажды предложила книги своих пророчеств Тарквинию Гордому. Тарквиний отказался дать её цену. Тогда она, оставив одну книгу, остальные бросила в огонь. И сказала царю, что цена за единственную оставшуюся такая же, как прежде за все. Гордый царь больше не торговался.
Магнаты ответили:
— О да. Конечно. Это первым делом.
Со стен злобно смотрели и угрожали вилами грозные дьяволы этрусков.
Горячий, пропитанный серными испарениями, воздух обжигал язык и сушил рот. Вергилий с трудом сглотнул. Но прежде чем он успел задать следующий вопрос, один из магнатов вперил в него пристальный взгляд:
— И её услуги обошлись нам недёшево.
— Хм. И… что сказала Сивилла…?
Все магнаты подняли головы. И писцы и секретари — все уставились на Вергилия:
— Что сказала Сивилла? Ты спрашиваешь нас, мастер?
Они в замешательстве покачивали головами. Потом ещё немного поворчали и наконец сделали знак одному из своих. Избранный говорить от имени всех магнат чуть привстал со стула:
— Так ведь, мастер, она сказала обратиться к тебе…
Вергилий вновь услышал голос, отражённый эхом тысячи комнат:
— Dux, Dominus, Magister, Magus.
Свидетельство о публикации №220022501277