ХАНА

               


 Древнейшее  слово «хан» в русской речи применяется  в значении правитель, предводитель, вожак.   Заимствовано ли оно ?
 

   Следуя систематике, предложенной в авторской статье «Слово и слог», составлено оно из  слогзвука «ха-» в значении «хорошо», и векторного слогзвука «-на» в значении «направленность».  Общий смысл такого слогосочетания дает слово для обозначения объекта, главным признаком которого будет  «хорошо направлять».

   Вместе с тем поражает обилие слов в русской речи с корневой фонемой «-хан-», имеющих унизительно-негативное звучание: ханжа, ханыга, уханькать, ханурик, хныкать, ширихан (оборванец).

  Хан -  род. п. -а «азиатский титул», др.-русск. ханъ, Афан. Никит., Котошихин 187 и др., еще раньше — канъ (см. выше). Заимств. из тур., уйг., чагат. ;аn «хан, император» (Радлов 2, 1662, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1935, 178), ср. Мi. ТЕl. I, 306, Nachtr. I, 44. Рамстедт (JSFOu 55, 61) ищет источник этого титула в кит. Неверно объясняет это слово Штегман (WuS 12, 239 и сл.) — из *хаганъ II «постоялый двор, трактир», южн. Из тур. ;аn — то же от перс. х;n «дом» (Хорн, Npers. Еt. 103); см. Мi. ТЕl. I, 307; Локоч 64.
Происхождение слова  «хан» в этимологическом словаре Фасмера М.

   Возможными вариантами чередования и перегласовок по законам фонетики будут слова: хаан, хон, кхан, каан, кан, кон, кун, кын, ган, гон, гун.
  В речи восточных народов можно услышать практически все варианты из возможных производных слова «хан». В существительном «каган» они проявились особенно ярко.

Кага;н -  (хакан, хаган, ср.-монг.Qa;an; совр.-монг. Хаан, тадж. хон, кит. трад. K;h;n) — высший титул суверена в средневековой кочевой иерархии Хан ханов. В монгольское время слился с родственной формой каан («великий хан»).
 
  Очевидно, что  у восточных народов от Урала  до Тихого океана базовым названием для обозначения правителя является слово «хан».
   
 «Термин “каган” имел хождение в Древней Руси XI-XII вв. по отношению к некоторым её правителям и употреблялся в ряде письменных источников применительно к Владимиру Святославичу, Ярославу Мудрому, Святославу Ярославичу [Идейно-философское наследие…, 1986, с.171; Высоцкий, 1966, с.49–52]; в устной поэтической традиции (“Слово о полку Игореве”)  каганом назывался Олег Святославич [Слово о плъку Игореве, 1995, с.14].»

  То есть сами русские своих правителей в рамках тысячелетней государственности каганами не называли.
 
               
У европейских народов правитель именовался словом «конунг».

Ко;нунг - (прагерм.*kuningaz, др.-сканд., konungr, др.-англ. cyning) — северогерманский термин для обозначения верховного правителя.

 М.И.Стеблин-Каменский  определяет происхождение слова конунг прибавлением словообразовательного суффикса ingr/ungr к слову род (др.-сканд. Konr), а следовательно конунг — человек из соответствующего рода, родственник. [Стеблин-Каменский М.И. Древнеисландский язык. УРСС. Москва.2002. с 164—165].
 
   Вместе с тем суффикс ingr/ungr образует существительные:
- наследующие соответствующие свойства (например spekingr-мудрец от spakr-мудрый);
- определяющие происхождение человека (например Islendingr-исландец от Island-Исландия, сюда же Konungr от Konr);
- с уменьшительным значением (например teinungr-прутик от teinn-прут).

    Не сложно заметить аналогичное словообразование в русской речи с уменьшительным суффиксом «-енк/инк», и с полногласием «енок/инок/ёнок/онок/», имеющим общую фонетику с норманнским суффиксом  «- ing/ung». Например: солома / соломинка; Франция / француженка; лиса / лисёнок; хан / ханёнок.

   Таким образом становится очевидным применение суффикса «-енк/инк», «- ing/ung» для обозначения меньшей части, происходящей из чего-то большего. В связи с этим можно заключить, что исследователь Стеблин-Каменский М.И. рассматривает только частный случай применения  германо-норманнского суффикса  «- ing/ung» в слове  «конунг», давая ему определение как « человек из соответствующего рода, родственник».
   Правильнее рассуждать: выходец (часть) медведицы это медвежонок , выходец  (часть) Island это  Islendingr, часть соломы это соломинка, выходец (часть) лисы лисёнок, выходец (часть) от хана это ханёнок и , соответственно, выходец (наследник) от  Kon будет Konung.

   Вывод:
1.Суффикс  «- ing/ung» и «-енк/инк» изначально имеющий понятие «выходец, или часть чего-либо», с течением времени приобрел уменьшительный смысл.
  В  виде отдельных слов этот суффикс применяется в речи Северной Европы   для обозначения мальчиков  термином «юнга», а в русской речи  фонетически близким термином - «инок».

  2. Суффикс «-r», стоящий в конце др.-сканд. слов «konr»  и «konungr» здесь отголосок славянского слогзвука «ро», обозначающего понятие «род».
 
  3. Базовым словом, обозначающим правителя, или вожака рода для народов Северной Европы было слово «кон».
Сочетание слова «кон-» и суффикса «-унг» в слове «конунг» означало «молодой кон».
Сочетание слова «кон-» и слога «-ро» давало исследуемое Стеблин-Каменским М.И. термин «конр» (др.-сканд. Konr), что значит «вожак рода», «предводитель рода», а не просто «род». Соответственно  «конунгр» (др.-сканд. Konungr), означал титул «молодой вожак рода».
Слово «кон» и по содержанию и по структуре является производным от слова «хан».

                Закон.

   Удивляет отсутствие в русской речи исконных слов с корневым «хан-», но вместе с тем обнадеживает присутствие самобытных слов от производной формы слова «хан» термина «кон»: закон, канон, испокон,  кон ,  исконно, конь, икона, конец, кануть и общеславянское слово «konanie (поведение)».

   И только разговорное словечко «хана(конец)» можно отнести к слову с древнейшим корнем, сохранившееся до сих пор в русской речи.

В этимологических словарях исследователей русского языка можно найти многие из них.

Кон - род. п. ко;на «начало, ряд, порядок», укр. кiн, род. п. кона; «угол», др.-русск. конъ «предел», чеш. kon, напр. dokona «до конца, полностью». Связано с зако;н, нача;ть, ст.-слав. начьн;, нач;-ти. см. Бернекер 1, 560 и сл.
Происхождение слова кон в этимологическом словаре Фасмера М.

Кон. Общеслав. Производи от *kenti «возникать, начинать» (> чать в начать, см.), того же корня, что ср.-ирл. Cinim «происхожу, возникаю», греч. Kainiz; «происхожу, обновляю» и т. д. в др.-рус. яз. имело значение и «граница» (где что-то кончается и что-то начинается), и «начало» (см. искони), и «конец» (см. Конец). Происхождение слова кон в этимологическом словаре Шанского Н. М.

Конь. Общеслав. Происхождение неясно. Объясняется обычно либо как родственное др.-рус. Комонь «конь», либо как однокорневое кобыла (см.). Конь в таком случае - из *komnъ < *kobnъ после упрощения группы согласных, bn>н.
Происхождение слова конь в этимологическом словаре Шанского Н. М.

Испокон, испоконь — нареч. испокон века. От др.-русск. поконъ «начало» (часто у Срезн. II, 1112). Ср. кон, конец. Происхождение слова испокон в этимологическом словаре Фасмера М.

Испокон. Это слово, сохранившееся в сочетании испокон веку, образовано сращением предлога из с родительным падежом единственного числа существительного покон, имевшего значение «обычай», таким образом первоначальное значение изпокон(а) — «по обычаю». Происхождение слова испокон в этимологическом словаре Крылова Г. А.

Исконно. Это слово заимствовано из старославянского, где было образовано сложением предлога из с одной из падежных форм существительного конь, имевшего значение «начало» и сохранившегося в существительном конец. Происхождение слова исконно в этимологическом словаре Крылова Г. А.

Конец - род. п. -нца, укр. кiнець, блр. конец, ст.-слав. коньць ;;;;;, ;;;;; (Супр.), болг. конец, сербохорв. конац, род. п. конца, словен. kоn;c, чеш. kоnес, слвц. kоniес, польск. kоniес, в.-луж. kоnc, н.-луж. kо;c. Сюда же кон, начать (см.), др.-русск., ст.-слав. искони (см.), др.-русск. поконъ «начало, обычай». Родственно лат. rес;ns «свежий», ср.-ирл. cinim «происхожу, возникаю», cinis «ortus est», возм., также греч. ;;;;;; «новый», др.-инд. kan;;nas «молодой»; см. Вальде-Гофм. 1, 423; Бернекер 1, 561; Сольмсен, Beitr. 164; Бругман, IF 17, 365; Траутман, ВSW 134. Не связано с лат. cuneus «клин» (вопреки Видеману, ВВ 27, 198 и сл.; ср. Лиден, Arm. Stud. 79). Происхождение слова конец в этимологическом словаре Фасмера М.

Конец. Общеслав. Суф. производное (суф. -ьць > ец) от конъ. См. .
Происхождение слова "конец" в этимологическом онлайн Шанского Н. М.
Закон. Общеслав. Преф. производное от конъ «граница, начало, конец», той же основы, что искони, конец, начать, кон. Буквально — «то, что было изначально, определяется традицией». Происхождение слова закон в этимологическом словаре Шанского Н. М.

Закон . Корень этого существительного тот же, что в словах исконы или конец. Существовавшее когда-то слово кон имело значение «начало», «предел». Приставка «за» придала этому слову новый смысл: «то, что было изначально — за коном».
Происхождение слова закон в этимологическом словаре Крылова Г. А.

Закон -  род. п. -она, укр. зак;н, -ону «исповедь, причастие», др.-русск., ст.-слав. законъ ;;;;;, ;;;;;;;; (Супр.), болг. зако;н, сербохорв. за;кон «обычай, закон, вера», словен. z;kon, род. п. -;na, чеш., слвц. z;kon «закон», польск. zаkоn «закон, завет, монашеский орден». Ср.-греч. ;;;;;;; заимств. из болг. Связано с кон, искони;, нача;ть, начну;. Первонач. знач. «начало»; родственно лтш. cina;tie;s «подниматься» (Эндзелин, RS 11, 37), лат. rес;ns «свежий, бодрый, недавний», ирл. cinim «я возникаю»; см. Бернекер 1, 168; 560; Вальде-Гофм. 2, 422; Остхоф, Suppletivwes. (в ряде мест); Мейе, ;t. 88, 218.                Происхождение слова закон в этимологическом словаре Фасмера М.

Закон. Древнерусское — законъ. Старославянское — конъ (начало, обычай, традиция). Под законом понимают либо «общеизвестные нормы поведения, установленные государством и обязательные для всех граждан страны»; либо «постоянно повторяющуюся связь между явлениями объективной действительности». На Руси употреблялось с XI в. в значении божеского закона и установлений власти, противоположных традициям. Родственным является: Словацкое — zakon. Производные: законник, беззаконие, законность, законный, узаконить, закономерность.
Происхождение слова закон в этимологическом словаре Семёнова А. В.

 Выражение «ставить на кон», «поставить на кон». Разг. Экспрес. Подвергать смертельной опасности (жизнь). Если люди ставят на кон свои жизни, то они должны верить своему начальнику. Он для них всё — учитель и друг (Новиков-Прибой. Капитан первого ранга).

   Из объяснений  уважаемых в научном мире лингвистов очевидно, что общеобразующим  для терминов: закон (др. русск. покон), испокон, канон, кон,  исконно, конь, икона, конец; будет корень «-кон-». Также понятно, что «кон» это  управляющая поведением каждого члена общества структурная единица и  находящаяся над обществом, по-русски «поставленная во главу угла», «поставленная на кон».

   Вывод:

 -для русского человека понятие «кон» это не человек-вождь, вершитель судеб, а свод определенных правил и норм поведения в общине в отличие от азиатского и  северо-европейского термина «кон» (кан,хан), обозначающего конкретного человека, предводителя;
   -в древне-русской общине времен неолита и до христианства не было иерархического подчинения вождю. Члены общины придерживались выполнения общепринятых норм, правил, кодекса чести. Каждый был свободен в своём волеизявлении. Последним ярким проявлением такого образа общественного управления в рамках последнего тысячелетия было в древнем Великом Новгороде;
   -отголоском древнего русского  менталитета является выражение «без царя в голове», которое произносят, говоря о человеке глупом, безрассудном, безответственном;
   - слова в русской речи с корневой фонемой «-хан-», имеющих презрительно-негативное звучание: ханжа, ханыга, ханьё, уханькать (выпачкать), ханурик, хныкать, результат общения русских с тюркскими народами в середине минувшего тысячелетия. 

  «Царь в голове» (закон в голове) – это божественный разум, присутствие которого делает человека человеком. Это система представлений о добре и зле, должном и запретном, нравственный стержень, на котором держится душа.

   Само слово «закон» образованно прибавлением к корню «-кон» слога «за-» (разг. «са-»), имеющего смыслосодержание «сам», то есть «закон» имеет понятие «сам кон», «сам хан».

 Замечу, что и ныне в деревнях , селах, да и на Кубани  в небольших станицах существует негласная общественная  практика  нетерпимости к отдельным поселенцам, выходящим за рамки общепринятого, или общеприятного поведения.


                Конь.

   Слово «конь» тоже в этом контексте не исключение. Конь — это вожак, хан табуна, особь мужского пола, поэтому выводить его как « однокорневое с кобыла» не уместно. Неуместно для древних русских по-видимому было называть человека коном, уподобляя при этом лидера общины коню, а общинников животному стаду.

                Канон.

  Кано;н - «церковное установление, церк. гимн», наряду с кану;н «молебен перед вечерней службой» (откуда накану;не), др.-русск., сербск.-цслав. канонъ «церк. правило» (с 1382 г.), «песнь во славу к.-л. святого» (мин. 1097 г. и др.), «время накануне» (Яков Мних, Жит. Бориса и Глеба и др.; см. Срезн. I, 1190 и сл.). Также др.-русск. канунъ во всех этих знач. Заимств. из греч. ;;;;; «прямая палка, шнур, линейка»; см. Бернекер 1, 481; Преобр. I, 292; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 238; Гр.-сл. эт. 77 и сл. Возведение формы кану;н к ср.-греч. ;;;;;; «корзина» (Грот, Фил. Раз. 2, 365; Голубинский, Ист. русск. церкви 1, 1, 535; Фасмер, там же) излишне (см. Бернекер, там же). Русск. форма на -о- является литературной по происхождению, на -у- — народной.
Происхождение слова "канон"   в этимологическом словаре Фасмера М.

  М.Фасмер не рассматривает историю возникновения термина «канон» ранее «греч. ;;;;; «прямая палка, шнур, линейка», то есть в значении «эталон». Хотя и греческое слово «канон» вполне может быть славянизмом от «кон» в значении  «правило».

 
                Князь.

 Термин «князь» лингвисты не без основательно считают производным и родственным европейскому титулу «кон» (kuningaz).

Князь, род. п. -н, укр. князь, ст.-слав. кън;ѕь ;;;;;;, ;;;;;, ;;;;;;;;, ;;;;; (Супр.), болг. кнез «старейшина», сербохорв. кне;з «князь», словен. kne;z «граф, князь», др.-чеш. kne;z, слвц. kn;az «священник», польск. ksia;dz — то же, в.-луж. knjez «господин; священник», н.-луж. kne;z «господин, священник», полаб. kna;z «дворянин, помещик». Праслав. *kъne;dzь заимств. из прагерм. *kuningaz или гот. *kuniggs, д.-в.-н. kuning, производного от kuni «род», откуда и фин., эст. kuningas «король»; см. Мi. ЕW 155; Бернекер 1, 663; Уленбек, AfslPh 15, 448; Кипарский 181 и сл. Знач. князь «жених» и «нарыв» табуистич. происхождения; см. Хаверс 92. Форма им. мн. князья; восходит к др.-русск. княжья, собир., др.-чеш. kne;;ie, чеш. kne;;; с -з- от князь. Герм. праформа *kuningiaz у Микколы (Ursl. Gr. 12) висит в воздухе. [О более позднем времени заимствования см. Экблом, «Scando-Slavica», 3, 1957, стр. 176 и сл. Иначе Курилович, SSS, стр. 34. — Т.]
Происхождение слова "князь"" в этимологическом онлайн Фасмера М.

Князь. Общеслав. Заимств. из герм. яз., где оно является суф. производным (ср. витязь) от kuni «род», того же корня, что др.-инд. J;nati «рождаю», греч. Genos «род», нем. Kind «ребенок», жена, генетика (см.) и т. д. Исходное значение — «глава рода» (ср. нем. K;nig «король»). Общеслав. *kъningъ > князь после образования из звукосочетания in ;, перехода его затем в ’а, изменения после е звука g в мягкое з (ср. осязать и присяга) и утраты редуцированных начального ъ и конечного ь < ъ после мягкого з. Происхождение слова "князь" в этимологическом онлайн Шанского Н. М.

   Происхождение титула «князь» от европейского «kuningaz» без применения суффикса «-ing-», означающего «молодой, наследник» и неполногласия в корне «kun-»  очевидно. Суффикс «-az» это реверс слога «са-», означающего «сам» и логично переводимого на современный язык местоимением «я».

    Очевидно, что слово «князь» составлено из корней «кон» и «аз» по типу построения титула «царь аз есмь». Набор корней «кон аз есмь» при неполногласии дает искомую аббревиатуру «князь».
 
Есмь - др.-русск., ст.-слав. ;смь, болг. съм, сербохорв. je;caм, словен. s;;m, чеш. jsem, слвц. som, др.-польск. je;m и т. д. Родственно лит. esmi;, др.-прусск. asmai (ср. Эндзелин, Apr. Gr. 156 и сл.), др.-инд. ;smi, авест. ahmi, арм. em, греч. ;;;;, лесб. ;;;;, алб. jam, гот. im; см. Уленбек, Aind. Wb. 18 и сл.; Бернекер 1, 265 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 160 и сл.; Траутман, BSW 71. Происхождение слова "есмь" в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.

На основании исследованиям М.Фасмера можно сделать вывод, что слово «есмь» один из вариантов слова «сам», но никак не понятие «есть» (истина).

  Сравнение слова «князь» у Шанского Н.М. со словом «витязь» очень уместно, так как происходит оно от слияния морфем «вит аз есмь», где основной смысловой слог «вит-» (вид) означает «видящий, смотрящий».

Интересно обратить внимание на обилие европейских имен собственных и названий фамилий имеющих откровенное тюркское звучание. Например фамилии: Хан, Хонн, Хантер, Кан, Кант, Кон, Конн, Кун; и имена Ханс, Гунтер.


                Приставка «кон-».
 
;
 Сразу вспоминается слово «конгениально» И.Ильфа и Е.Петрова, произнесенная О.Бендером в значении «сверх гениально», можно сказать «супер гениально», или «в высшей степени гениально», «высоко гениально».
  Применение сатириками приставки «кон-»  для придания слову «гениально» значения «супер-» произвело недоумение у литераторов.

Конгениальный. Близкие синонимы -  близкий, родственный, похожий, аналогичный . Значение - близкий, сходный по духу, образу мыслей, таланту и т.п. Так как мы ничего не знаем, то мы не можем быть гениальными. Всякий раз может оказаться, что велосипед уже изобретен. Таким образом — наш удел быть только конгениальными. Ю.К. Олеша, «Книга прощания», 1930—1959 г.

 Тем не менее сатирики в звучании приставки «кон-» слышали нечто похожее «соответственно хану», «по-хански», гениальный «как хан», что является безосновательным подтягиванием понятия «хан(кон)» к латинской приставке.

 Принято считать, что: «Значение приставки «кон-» было позаимствовано из латыни вместе с самой приставкой con-. В русском языке оно соотносится по значению с приставкой «с-/со-» и означает «сближение», «соединение», «совместно»: «con-(co-, col-, com-, cor-) - совместность действия, объединение, сообща, вместе. Если корень начинается с согласных b, m, p, используется com-; перед начальным l корня –col-, а перед r – cor-. Корню, который начинается с гласной, предшествует приставка в форме co-.»

 Чередование согласных звуков в латинском языке при применении приставки «con-(co-, col-, com-, cor-)» однозначно говорит об основе в ней в виде слогзвука «со-(кириллицей «ко-»)». Слог «ка(ко)» в славянской речи подразумевает аналогию, сравнение с чем-то и имеет значения: как, как бы, как то, что является ещё одним аргументом в защиту теории формирования латинского языка как диалекта славянской речи.

                Конец.

  Слово «конец» образованно словом «кон-» и словом «-есть», являющееся фонетическим реверсом к древне-русскому слову «сеть» (истина) и его синонимом, то есть конец — это «кон истины», «хан истины», современные выражения «в конце концов», или «начало всех начал».

  Пояснение. Указательно-артикулярный слог «-це (-тсе)» в конце неолита приобрел своего брата двойника в виде фонетически-зеркального слога «-ест(ес, ец)». Английское согласие «es» это результат неполного произнесения русского  «есть» в значении «истинно так».

  Вертуально идею, изложенную древними людьми в слове «конец» можно представить как движение к вершине горы, когда у подножья горы начал пути много, а поднявшись на вершину тебе становится понятно, что  конец то один, и это воспринимается как истина.

   Разговорное «хана» как нельзя лучше отражает смысл заложенный древними людьми в это слово. Можно сказать, что слово «хана», произносимое нынче  в значении «конец», ранее воспринималось, как «ха-рошее на-чало».
  То есть было точно подмечено, что  понятие «конец пути» совпадает  с «началом пути», но  на другом уровне, или в другом направлении, или в другом измерении.
   Произнесение последовательно слова «хана-» и указательного «-це» давало слово «хана-це», ставшее основой для русского слова «конец».

    Но будет неполным наше исследование, если не рассмотреть происхождение антонима слова «конец» существительного «начало».
   Современная лингвистика, разбирая  этимологию слова «начало», сближает его со словом «конец» не только в смысловом значении но и происхождению. Логически исходная позиция, что любое начало это конец чего-то в прошлом, оправдана жизнью. Но обратите внимание  как искусстно выводится современными   лингвистами  трансформация слова «конец» в слово «начало» от индоевропейского корня «*ken-» .

  На основании закона открытого слога, упрощение группы согласных в суффиксе:*dl > l, праславянского «предка» слова начало лингвисты реконструируют от «*nakьndlo» по схеме: *nakьndlo > naсьnlo > naсеlo > др.-русск. НачАло > совр. Русск. «начало». 
   Во-первых для такой редукции слова «*nakьndlo» должно пройти не один десяток тысячелетий, а во-вторых получается, что праславяне для определения понятия «начало» пользовались фонетически более сложным словом, чем современный человек. То есть в этом случае очевидно не соблюдение основного принципа диалектики развития от простого к сложному, так как в слове «*nakьndlo» пять согласных звуков, а в слове «начало» только три. Достаточно  обратиться к  новгородским берестяным грамотам, чтобы сделать вывод о не многосложности древней речи, а это всего лишь тысячу лет назад.

   Русская речь — это речь народа,  всегда связанного с рекой. Река  это связь с внешним миром, это дорога к соседям, это торговля, это  объединяющий фактор. Соответственно начало это отправная точка пути по воде от «чала», от отправного кола, к которому была причалена лодка.

  Редукция слова «кол (кил)» в термин «чал» с чередованием ч/к и перегласовкой вполне объяснима, но выстраивать труднопроизносимые фонемы и выдавать их за слова людей родоплеменного строя противоречит здравому рассудку.

  Прича;л. Искон. Производное от причалить, преф. образования от чалить «приставать к берегу» (исходное чал «кол, к которому привязывают лодку; веревка»). Того же корня (с перегласовкой, ср. Жар — гореть), что и кол (см.).
Происхождение слова "причал" в этимологическом словаре Шанского Н. М.

  Вывод: Слово должно быть коротким по форме и ёмким по смыслу, иначе оно не жизнеспособно - это азбука словообразования.

Краснодар. 2020г. Чернов Андрей.

P.S.
Не могу обойти мимо темы происхождения народа под именем «ханаанцев».

 Цитата из книги "Об языке евреев живших в древнее время на Руси и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей" - Санкт-Петербург, 1866 год. Автор - Авраам Яковлевич Гаркави : « « Славянский язык носит в средневековой еврейской письменности название ханаанского языка, как вообще Славяне, за исключением нескольких случаев, известны в ней под именем Ханаанцев. Об отношении еврейских писателей к Славянам, и о преданиях, встречаемых у них, что Славяне суть потомки народов населявших Палестину (по еврейски Ханаан), мы намерены трактовать в особой статье.»

И сделанный из этого вывод: «Так славяне выходцы из библейского Ханаана или библейский Ханаан - древняя Русь, точнее одна из ее частей?»

  О несостоятельности подобных теорий говорит факт возникновения ханаанской цивилизации за 2,3 т. лет ло н.э. В это время славяне уже несколько тысячелетий занимали большие территории в Европе от Балтики до Средиземноморья.  Поэтому о хананьцах можно говорить только как о небольшой популяции славян, мигрировавшей за две с половиной тысячи лет от Р.Х. в район современного левантийского побережья и сирийско-палестинского региона и развившей в Восточном Средиземноморье свою цивилизацию.
  Вероятно славянское самоназвание «ханаанцы» можно перефразировать на современную русскую речь как «законники».

  Нынче много встречается исследователей нашей речи виртуозно жонглирующие русскими словами с целью представить русскую речь в виде диалекта древнееврейского языка. Уверен, что никто всерьез подобные утверждения не воспринимает. А статьи на подобные темы стоит рассматривать как результат плохих сновидений.

 


Рецензии