Один - пес, другая - птица. Для малой сцены

Наталья Беранже.

Один - пес, другая – птица.


Фантастическая драма.
(Редакция для малой сцены.)

 
Действующие лица:
Гор - ученый
Си Ю Сан - помощник ученого
Лада - девушка ученого
Серафима - мать ученого
Джон - начальник девушки

 
 (Подпольная лаборатория. Кровать с Серафимой. Гор и Си Ю Сан в белых халатах. Входит модно одетая девушка.)
Лада. (Близоруко щурясь.) Звоню, звоню… звонок не работает… (Ставит сумку на тумбочку. Из сумочки торчит игрушечный крокодил. Строго крокодилу.) Ты пока сидишь здесь и не вылезаешь и никого не пугаешь. (Видит беспорядок.) Ой, боже мой, что это у вас? Ураган прошел? Свят, свят, свят…
Гор. (Целует в щеку. Слышится топот копыт. Гор оглядывается. Гаснет свет. Зажигается тусклый. На сцене лежит Лада с закрытыми глазами. Гор скачет на блохе по сцене. Останавливается над Ладой. Понукает блоху. Блоха наклоняется над Ладой и с характерными звуками пьет кровь. Все исчезает. Гор стоит возле Лады. Трясет головой, прогоняя наваждение.) Можно сказать, ураган. Проходи. (Себе.) Весь день какие-то галлюцинации.
Си Ю Сан. И у тебя?
Лада. (Снимает обувь, садится на тумбочку и с удовольствием разминает ступни.) А? Вы о чем? Сегодня Сатурн в третьем доме, вот и я до дома дошла… Ох! Чур меня! Чур! (Испуганно что-то смахивает перед собой. Потом целует оберег, висящий у нее на шее. Чуть успокоившись.) А я раз позвонила - тишина, второй - опять тишина. Может, что случилось.. уже, потом, думаю, дай постучу… (Замечает крокодила в своей сумочке, достает его.) Ты моя пусечка! И совсем-то тебя мамочка забыла!
Гор. У нас тут такое!
Лада. (Безразлично.) Опять спасаете мир? (Автоматически крестит Гора, садится в кресло и с наслаждением вытягивает ноги, кладет игрушку на колени.) Вот ведь весь день сидела, ничего особо не делала. А чувствую себя такой уставшей! (Игрушке.) Да? Мы с тобой весь день работали и устали!
Гор. Ты понимаешь, мы действительно спасаем мир!
Си Ю Сан. (Забирает плащ и вешает.) У нас такой прибор, что он изменить вся жизнь!
Лада. (Устало.) Даже знать ничего не хочу. Чего только два сумасшедших бобика-изобретателя не придумают!
Гор. (Передвигает предметы на столе.) У тебя как дела?
Лада. (Заходит за ширму и переодевается.) Да как дела? Начальник сегодня то злой, то какой-то перевозбужденный весь… День сегодня неудачный… Сатурн – это для дома хорошо, а для работы… вот и начальник как собака… то рычит, то лает, то кусается.. (Выглядывая из-за ширмы, игрушке.) Да, пусенька?
 (Раздаются сигналы системы жизнеобеспечения.)
Лада. Что это? Запах дыма!
Гор. Что-то случилось! (Бросается к кровати.)
Си Ю Сан. Что там?
Гор. (Хватает плед с дивана.) Замкнула система жизнеобеспечения. Вечно что-то коротит. Дом старый. (Набрасывает плед на монитор системы.)
Лада. (Приносит полотенце, Си Ю Сану). Горит! Я так и знала, что сегодня еще не конец! Я приношу несчастья. Ууууу! (Рыдает в голос.) Ой, да и что это такоеееее! Ууууу!
Си Ю Сан. Чем помочь?
(Лада машет рукой, всхлипывая и размазывая тушь по лицу. Си Ю Сан убегает и возвращается с ведром.)
Лада. С ума сошел? Здесь же электрика! Подожди! Я сейчас заговор прочитаю!
Си Ю Сан. (Оторопело.) Ну, отключить…
Лада. Нельзя! (Пытается читать, раскачиваясь.) Встану поутру рано…. Господи, хоть бы все хорошо было!... благословлю все творение Божиеееее…. Бобсик, хоть ты нам помоги… землю, небо, воздуха, воды, солнце, месяц и звезды частые….
Си Ю Сан. (Качает неодобрительно головой. Кричит.) Гореть!
(Помещение окутано дымом. Все кашляют.)
Лада. (Выйдя из самоуглубленного транса.) Что? Гореть? А? Кхе-кхе… Боже! Боже! (Хватает игрушку и мечется по комнате. Бросает крокодила на кресло, берет полотенце.)
Си Ю Сан. Придется…. Отключить.. Кха-кха..
(Лада смачивает полотенце в ведре и бежит к Серафиме. Тревожные сигналы. Все бегают. Гор хватает разные вещи, бросает. Крутит ручки прибора системы. Виден огонь.)
Лада. (Растрепанная, чумазая, увешанная амулетами и цепочками.) Гор! Что же это?
Гор. Я не понимаю, огонь сосредоточен, и он только разгорается…
Си Ю Сан. Бессмысленно звать кого-то.. не успеть доехать…
Гор. (Прикладывает руки к вискам.) Отойдите все! (Си и Лада отшатываются. Гор встает перед огнем. Пристально смотрит.) Ты уйдешь туда, откуда пришел! Мы справимся сами. Спасибо тебе за помощь!
Лада. (Испуганно Си Ю Сану.) Он сошел с ума! Кхе-кхе..
Си Ю Сан. Не знаю, здесь часто происходить необычный вещь… может, мы просто не понимать то, что он делать.
Лада. (Машинально вытирает лицо крокодилом.) Выглядит, будто он договаривается с огнем… но это же безумие! Безумие…
Си Ю Сан. Да, безумие… для тебя и меня… но смотреть… огонь стихать… кха-кха..
Лада. (В ошеломлении.) Не может быть!
Гор. (Устало.) Теперь все в порядке. (Кашляет.)
Лада. (Растерянно.) Ну, слава всем богам! (Раскрывает окно настежь.)
Си Ю Сан. Окно. Не продуть?
Гор. А что делать? Придется потерпеть.
Си Ю Сан. Я бесперебойник подключить.
(Си Ю Сан садится на диван рядом с Ладой.)
Лада. Что это было?
Гор. Огонь… пожар…
Лада. (Откладывает игрушку в сторону. Очень серьезно.) Ты разговаривал с ним!
Гор. Видишь ли… это стихия… один из пяти элементов… человек когда-то повелевал стихиями. Чувствовать природу, получать информацию… это одно. А уметь ею управлять – другое.
Лада. (Выпучив глаза.) Ты можешь управлять стихиями?
Гор. Нет… но когда сильное переживание… я будто что-то вспоминаю… будто появляются новые силы… В общем, я сам не знаю, как это работает.
Лада. (Оторопело.) Работает?
Гор. (Нервно.) Ну, и денек!
Си Ю Сан. (Гору.) Я все спросить хотеть… Почему у матери твоей такой странный кровать? Выглядеть как жертвоприношений… а она в круг каббалистический…
Гор. Нет, не то. Это сота. Форма соты. Соты – это форма Вселенной. Только благодаря этому она еще жива.
Си Ю Сан. (Свистит.) Вот так-так!
Гор. (Ладе.) А ты чумазая такая!
Лада. На себя посмотри!
Си Ю Сан. (Смеется). Аки черт!
Лада. Сам-то, сам! (Все смеются.)
Гор. Закрою окно. Мама, главное, лежит, не реагирует. Пульс в норме.
Си Ю Сан. Хорошо бесперебойник есть.
Лада. (Оглядывая себя.) А я иду мыться. (Берет игрушку.) Мы идем мыться. А вы, будьте хорошими мальчиками и больше ничего не поджигайте тут!
(Возвращается Гор, проходя мимо зеркала, останавливается.)
Гор. (Смотрится в зеркало и размазывает по лицу сажу в виде боевой раскраски). Вот теперь можно и воевать! Так, мне нужно отдохнуть.
(Гор вытаскивает доску с торчащими рядами острых гвоздей и ложится.)
Си Ю Сан. (Не замечая.) Ну, не то, что бы я был тщеславная, но я считать, что ученый получать награда за труд. (Под нос сердито.) Да и вообсе… (Вдруг видит, что Гор лежит на гвоздях.) много ты иметь в свой круг человека… (Озадаченно осматривает.)
Гор. (Высокомерно). Чего не хватает моему научному помощнику?
Си Ю Сан. (Задумчиво.) Не знать я.
Гор. Хочешь?
Си Ю Сан. (Пальцем проверяет остроту гвоздя, отдергивает руку.) Да я, в сущности… не нада нисего.
Гор. (Пристально глядя.) Правда?
Си Ю Сан. (Довольный, бьет кулаком в грудь.) Моя страсть, жажда к знания я здесь удовлетворять.
Гор. (Свысока усмехнувшись.) Да ты философ!
Си Ю Сан. (Показывая на гвозди.) А зачем это, а?
Гор. Видишь ли, мы слишком хорошо живем. Вкусно едим, сладко спим. А развиваемся мы только в лишениях и неудобствах.
Си Ю Сан. Типа это… неудобства? (Передергивая плечами.)
Гор. Это еще один способ сфокусировать сознание для управления телом. И неудобства, да. Мобилизовать силы или пробудить сверхсилу, если угодно.
(Звонок в дверь. Си Ю Сан и Гор переглядываются.)
Гор. К нам?
Си Ю Сан. (Суетясь.) Гость приходить не часто. (Смотрит в глазок.) Мужик какая-то.
Гор. (Не вставая.) Странно.
Си Ю Сан. (Шепотом.) Одета хорошо. В черном.
Гор. (Усмехнувшись.) Из похоронного бюро рано. (Сигналы системы жизнеобеспечения звучат громче и чаще. Гор рассеянно оборачивается. Сигналы становятся тихими и размеренными.)
Си Ю Сан. (Заглянув в глазок и отступив на цыпочках от двери). Чемоданчик при нем. (Снова звонок. Кивая на дверь.) Мы дома?
Гор. (Задумчиво, скрестив руки на груди). Дома. Что за человек? Ошибся кто. Открой, спроси.
(Си Ю Сан открывает дверь. Входит Джон.)
Си Ю Сан. Вам кого?
Джон. (Всматриваясь в полумрак, замечает Гора на гвоздях.) Ба! Вот это фокус!
Гор. (Поворачивает голову. Удивленно.) Джон!
Джон. (Почти угрожающе.) Добрый день, Гор!
Гор. (Встает.) Добрый! (Протягивает руку Джону. Джон манерно пожимает.)
Джон. Своеобразно… вы… Гор… отдыхаете….
Гор. Не обращайте внимания. Маленькая шалость сумасшедшего ученого. Чем обязан?
Джон. У меня к вам дельце одно.  (Смотрит на Си Ю Сана.)
Гор. (Удивленно.) Ко мне?
Джон. (Снимая перчатки и поглаживая усики.) Да, к вам. При всем богатстве выбора другой альтернативы нет.
Гор. (Си Ю Сану.) Си, оставь нас, пожалуйста. Будь так добр!
(Си Ю Сан снимает фартук и выходит.)
Гор. (Вдогонку.) Посмотри там, пожалуйста, датчик другой. Этот ерундит у мамы. (Снимает фартук.)
Джон. (Постукивает по чемодану.) Очень ответственное дело. На миллион…
Гор. Проблема в том, что в данное время совершенно нет возможности. (Кивая на мышей.) У нас свой эксперимент и сроки уже поджимают.
Джон. (Пожимая плечами и близоруко щурясь, приоткрывает чемодан.) Любому ученому не помешают средства, которые изменят жизнь к лучшему…
Гор. (Безразлично.) Конечно, куда без них…
Джон. А вам не требуются? (Резко защелкивает чемодан, хищно осклабившись.) Может, я не по адресу? Пришел не в магазин здравого смысла…
Гор. (Оторопело глядит на Джона, не в силах оторваться.) Может, и не по адресу. Смотря, с чем вы пришли. Вы же не излагаете суть вопроса.
Джон. (Радостно похлопывает по чемодану.) Гор, у меня здесь очень много… и на хлеб, и на масло… И на новую лабораторию… (Заговорщически придвигается к Гору.)
 (Сигналы вновь звучат громко и настойчиво.)
Гор. (Оглядываясь на мать, неуверенно.) Хорошо. Давайте попробуем.
Джон. (Берет шляпу и направляется к выходу.) Так, я жду от вас звонка. (Кивнув в сторону кровати.) А датчик поменяйте, а то мало ли что…
Гор. До свидания. (Снимает и надевает датчик на палец матери.)
Джон. (Приподнимает шляпу). Всех благ! (Уходит.)
(Гор читает письмо. Входит Си Ю Сан, заглядывает через плечо Гора.)
Си Ю Сан. Оу! Оу! Коммерческий заказ!
Гор. (Вздрагивая.) Да уж… коммерческий.
Си Ю Сан. (Хмуро.) За такой сумма остров купить в Индийский океан! (Протягивает новый датчик.)
Гор. (Машинально берет.) И не только остров.
Гор. Ладно, это потом… Очень любопытная задача, очень.. весьма.
Си Ю Сан. Что там?
Гор. (Медленно.) Они хотят, чтобы я сконструировал прибор, который мог бы охватить все население земного шара.
Си Ю Сан. (Разочарованно.) Всего-то… интернет уже во вся мира. Это раз плюнуть.
Гор. (Качаясь и играя листом бумаги.) Сложность в другом.
Си Ю Сан. (Садится за компьютер.) В чем же?
Гор. (Медленно.) Прибор уравняет людей в их воспоминаниях и восприятии действительности.
Си Ю Сан. (Печатая.) Ну, и что? Чем это плохо?
Гор. Per se, это вариант массового зомбирования.
Си Ю Сан. (Печатает.) Ой, да они.. и так… ничуть не лучше… Им такая… прибор как… мертвый припарка!
Гор. Да, современный человек недалеко ушел от животного… но от животного ли произошел, это до сих пор не доказано. Это всего лишь научная гипотеза.
Си Ю Сан. (Стучит по аквариуму.) Иной раз и животная лучше.
Гор. И это еще раз доказывает, что все не так просто в этом мире.
Си Ю Сан. (Вновь печатает.) И что?
Гор. (Ходит по комнате широко шагая, сгорбившись). Совершить такое масштабное воздействие… понимаешь… а кто оценит последствия?
Си Ю Сан. Так, заказчик пусть и оценивают.
Гор. Хочешь сказать, мы будем не причем?
Си Ю Сан. (Пожимая плечами и печатая одним пальцем.) Мы же не собираемся никого убивать. Просто немного подправить мозг. Они вон сейчас и убивать, и воровать. А тут будут вся шелковый.
Гор. будут делать то, что им скажут. И мы не знаем, как использует заказчик эту возможность.
Си Ю Сан. Ну, хотел бы всех убить, давно бы убивать. На кнопку раз нажать и… как это на русски…  мыло-мочало, начать сначала…
Гор. Так-то оно так. Но меня не покидает ощущение опасности.
Си Ю Сан. Вообще визит Джона – это уже опасность. Не думать мы иметь выбор.
Гор. В этом ты прав. Отказаться вряд ли получится. Мы уже попали, когда открыли дверь.
Си Ю Сан. (Увлеченно печатая.) А я спрашивать! Можно было не открывать! (Хватая себя за волосы.) И добровольно отказаться от чемодан денег!!! Чтоб я так жить!
Гор. (Смеется.) Вот паяц! Освобождай стол. Надо подумать, что нам понадобится.
Си Ю Сан. (Разворачивается.) А как же Оскар?
Гор. Придется пожертвовать Оскаром. Некогда им заниматься… Нас ждут великие дела!
Си Ю Сан. (Подходит к клетке.) Может, еще выживать…
Гор. (Собирает бумаги.) Мышей отнеси в комнату. Реактивы можно убрать. 
Си Ю Сан. (Уносит реторты и колбы). Обалдеть! Такой проект!
 (Си Ю Сан возвращается и печатает. Гор тоже садится за компьютер.)
Гор. (Показывает на экран.) Мы используем вот этот блок. Отправил тебе. Сейчас наберу техзадание.
Си Ю Сан. Ну, типа прибор транслировать излучения. А частота?
Гор. (Нависая над компьютером.) У меня были подобные наработки. Подожди, сейчас.
Си Ю Сан. Ок.
Гор. Получил?
Си Ю Сан. Да, смотреть.
Гор. (Потягиваясь.) Мы соберем сейчас пилотный вариант на малой мощности. Посмотрим, как алгоритм работает.
Си Ю Сан (Уверенно). Так, а чего тут собирать? Сейчас я их сводить. (Печатает.)
(Гор выходит и возвращается с деталями).
Гор. (Включает паяльник, надевает защитные очки, паяет.) Тут главное не ошибиться.. это как сапер… шаг влево и взрыв… Ну, будем надеяться, я угадал.
Си Ю Сан. Готово!
Гор. Минутку! Давай грузи.
Си Ю Сан. Вроде пошла.
Гор. (Торжественно.) Ну че, включаем?
Си Ю Сан. Ага.
Гор. Так, подожди… где тут … эта..
Си Ю Сан. Что?
Гор. Сейчас… (Трет нос бронзовой собаки.) На удачу!
Си Ю Сан. Помогать?
Гор. Соберем варианты в луч… Запускай!
(Треск, скрип от работы компьютеров, дым.)
Гор. (Машет тряпкой и кашляет.) Отключайся. (Себе) Не угадал!
Си Ю Сан. (Тоже кашляет.) Не сапер! (Вытаскивает из стола воблу и стучит ею по столу.)
Гор. (Открывает окно и машет книгой.) Точно… вот никогда в жизни не везло, всего только трудом добивался.
Си Ю Сан. (Нюхает рыбу.) Колдуй, баба, колдуй, дед, колдуй, серенький медведь!
Гор. Опа! Это откуда?
Си Ю Сан. Слышать как-то… хороший заклинаний… рыб тоже хороший… нам помогать… удачу призывать.
Гор. А ты неплохо учишься!
Си Ю Сан. А я везучий! Ай! (Трет глаза.) Дым едучий…
Гор. (Смеясь.) Хорошо тебе.
Си Ю Сан. (Тоже машет, выгоняя дым.) Ну че, баг искать надо.
Гор. Давай. (Садится за компьютер, печатает.)
(Пауза.)
Си Ю Сан. (Раздраженно хлопает по столу.) Не сходиться че-то… ничего…
Гор. (Упрямо.) Сойдется!  (Берет расческу Лады.) Волосы… человека… - это антенны. Они соединяют его с тонким миром.
Си Ю Сан. И что?
Гор. Мы можем использовать эту антенну.
Си Ю Сан. Интересно, как?
Гор. Одна индийская богиня Парвати поскребла с себя кожу и сделала сына Ганешу.
Си Ю Сан. Ну, Лада не богиня.
Гор. Как знать, как знать… Но если взять это за аксиому, то… (Смотрит на расческу и идет к шкафу.)
Си Ю Сан. Статический электричества, только и всего!
Гор. Почему волосы тянутся к шкафу?
Си Ю Сан. Полированный дерево, лаком покрыт. Логично все.
Гор. Допустим. (Открывает шкаф. Проводит расческой по полкам.) Смотри!
Си Ю Сан. О! Чего это они к одна книга-то?
Гор. Допустим, и этому есть логическое объяснение. Но что это за книга?
Си Ю Сан. (Достает книгу.) Гербарий…
Гор. Да… еще моего отца. (Открывает.) Тут семечко есть. (Берет семечко.)
Си Ю Сан. (Читает.) Фикус религиозис.
Гор. Это священный баньян… у него корни растут в воздухе как волосы женщины… Видел когда-нибудь?
Си Ю Сан. Неа… ну дела!
Гор. Это дерево аккумулирует материальную энергию… и привлекает змей…
Си Ю Сан. Бррр… змей-то нам зачем?
Гор. (Ходит по комнате.) Незачем. Но змеи – это существа другого мира. Они дают силу. И я пока не знаю еще какую. Принеси горшок. У мамы в комнате с землей. Я посажу это семечко.
Си Ю Сан. Ай, момент! (Приносит большой горшок. Гор зарывает семечко, поливает водой.)
Гор. Ну вот, еще одна предпосылка… теории большого взрыва…
Си Ю Сан. Ты о чем?
Гор. Если это то, о чем я думаю, то семечко непременно взойдет.
Си Ю Сан. Ну, и пусть взойдет. Не жалко.
(Входит Лада.)
Гор. (Удивленно.) Как ванна?
Лада. Я еще не ходила. (Достает пучок с травой из ящика трюмо и стараясь оставаться за ширмой и машет им в сторону Гора.)
Си Ю Сан. Вода холодный?
Гор. (Ладе.) Хватит уже ерундой заниматься!
Лада. (Оскорбленно.) Это вовсе не ерунда! Это полынь! Она нейтрализует всякое вредное чужеродное воздействие!
Си Ю Сан. (Качаясь на стуле.) Негативный воздействий от плохой человек!
Лада. (Выходит из-за ширмы. Со вздохом.) Угу. (Крестит Си, в процессе замирает.) А ты вообще крещеный, нехристь?
Гор. Что ты видишь?
Лада. (Бросает пучок с полынью на трюмо.) Вижу, что убираться теперь мне до ночи… с моим пусечкой. (Берет игрушку.) Вот, эти бобики.. тут дел натворили!
Гор. Этот прибор… прибор… ты представляешь… ты можешь вспомнить то, что было тысячи лет назад… где ты была, кем была…
Лада. А мне это зачем?
Гор. Ну, как ты не понимаешь… тогда же иначе все было…
Лада. (Расчесывая волосы.) Ну и было и что? Как это мне сейчас-то полезно? (Игрушке.) Ну как? Собачечка моя, чего он ко мне пристал, а?
Гор. (Терпеливо.) Ну, вот ты же не можешь не вести тот образ жизни, что ведешь. На работу ходишь.
Лада. (Смачивая лосьоном ватный диск.) А что, не надо ходить?
Гор. Эх, какая же ты темная!
Лада. (Обиженно. Снимая макияж.) Конечно, где мне вас понять!
Си Ю Сан. (Изображая крысу.) Это бега крысиные… ты же ничего полезного не делать! Ты ходить на работу, получать деньги, тратить… Твоя жизнь проходить за это! Неужели человек для этого существовать?
Лада. (Скептически улыбаясь, протирая лицо. Игрушке, сюсюкая.) А давай мы его загрызем, а? (Си.) А кто знает для чего он существует?
Гор. Неужели ты не понимаешь, что то, как мы живем, неправильно! Что человек должен быть счастлив!
Лада. (Вздыхает. Кладет игрушку на трюмо.) Ну, вот я домой пришла и счастлива…
Гор. Эх, совсем деградировал современный человек. Даже мечтать не умеет!
Лада. (Выбрасывает диск. Закрывает флакон с лосьоном.) Ну вас, с вашей демагогией! (Собирает вещи.) Сегодня полнолуние, и все нервные такие!
Гор. Да уж, насильно в рай не затащишь!
Лада. (Гладит Гора по голове, целует в щеку.) Как мама?
Гор. Да все так же.
Лада. (Снова расчесывает волосы.) А начальник такой говорит: «Чего это, Лада, ты сегодня плохо работаешь?» Вот собака! Хотя нет, собачки, они хорошие. Да, бобсичек? (Гладит игрушку.) Они любят тебя и никогда не обижают! С чего он взял? Все как обычно. Ничего нового не было. Бумажки какие-то. Бегают только все, суетятся. Ему надо, чтобы и я бегала.
Си Ю Сан. (Приглаживая волосы перед зеркалом.) А ты не бегать? (Гору.) Сказать ей, что это не собака, а крокодил? (Гор отрицательно качает головой.)
Лада. (Рассматривает концы волос.) А мне куда торопиться?
Си Ю Сан. Вдруг что срочно надо.
Лада. Да у него все срочно. А это срочное потом лежит месяцами. Он просто ко мне все время придирается.
Гор. (Равнодушно.) Ты ему, наверное, нравишься…
Лада. (Беспечно.) Вот не знаю… У него было море шансов начать отношения, пока мы с тобой не познакомились… но он же не начал… Пойди разбери вас, мужчин. Что вам надо.
Си Ю Сан. А мне было бы приятно, если бы со мной работать такой сотрудниц…
Лада. Это комплимент или что?
Си Ю Сан. Ну, у мужчины всегда выше самооценка, когда рядом с ним красивый девушк.
Лада. Не знаю, не знаю… Если посмотреть по количеству придирок, то как работник я так себе. И зачем только он меня взял? (Игрушке.) Зачем, а?
Гор. (Облокотившись на трюмо и заглядывая в лицо Ладе.) Чтобы любоваться!
Лада. Разве что только для этого… или чтобы был мальчик для битья…
Си Ю Сан. Девочк!
Лада. Или девочка, да! (Массируя лицо.)
Гор. Я слышал, что у Джона детство было тяжелое. Мать от них с отцом ушла. Он очень сильно переживал.
Лада. Бррр… поди, какой извращенец! Ты бы слышал, как он обращается с женой! Ни чуточки ее не любит!
Си Ю Сан. Однозначно, это брак по расчету. Его жена – дочь крупный чиновник из правительство. Какой тут любовь?
Лада. Бедная женщина!
Гор. (Смеясь.)  Уж кто, кто, а она точно не бедная!
Си Ю Сан. Я вообще сомневаться, что такой люди мочь любить…
Лада. А бывает, уже все разойдутся, а я осталась. И он смотрит так на меня из своего кабинета…
Гор. Как?
Лада. А вот не объяснить как… не по себе становится даже… будто я икона какая что ли… А мимо пройдет и картины падают. Будто электрические разряды от него исходят.  Бобсик один и спасение. Посажу его перед собой и на него смотрю. (Игрушке.) Да? Ты меня защищаешь? Защищаешь, мой маленький, от этого сатрапа! (Грозит кулаком в воздух.) Ууу, чтобы это лицо не видеть. (Встает.) Пойду я, точно на этот раз уже приму ванну. Не скучайте тут. (Берет игрушку.) Бобсик, а ты со мной. Куда я без тебя! (Уходит.)
Гор. (В озарении.) Мы напишем две программы. Одну – ту, что им нужно. А вторую – совсем другого действия.
Си Ю Сан. (Встрепенувшись.) Добро и зло!
Гор. (Кладет руку на плечо Си.) Плюс и минус. На разных компах будем писать.
Си Ю Сан. Начинать?
Гор. (Углубляясь в работу.) Да. Я сейчас создам шаблон. Я знаю. В минус добавь код, который тебе перешлю.
Си Ю Сан. (Хмуро.) Уже.
Гор. (Не глядя.) Развивай. Теперь сработает.
(Некоторое время работают молча.)
Си Ю Сан. (Разочарованно.) Тяжело писать. Не идет.
Гор. (Не отрываясь.) Садись за мой, я закончу. (Меняются местами.)
Си Ю Сан. А вот здесь пишется, будто руку кто держит. Легко так.
Гор. Мистика! А эту действительно трудно. Но все, она готова.
Си Ю Сан. (Торжественно щелкает по клавиатуре.) Сводить.
Гор. (Подходит к столу, кладет схему в центр и подключает.) Загружаем на прибор. На схему.
Си Ю Сан. (Быстро печатает и кликает мышью.) Готово.
Гор. (Вставляет схему в прибор.) Включай.
Си Ю Сан. (Нажимает клавиши на клавиатуре. Подходит к столу.) Работать!
Гор. (Задумчиво.) Я вижу свечение.
Си Ю Сан. (Оглядывая себя.) Я тоже светиться.
Гор. И я, это радиация?
Си Ю Сан. Не похоже… Это прибор действовать!
Гор. Я знаю, это аура. Но мы ее видим!
Си Ю Сан. Ага!
(Какое-то время молча работают. Си Ю Сан сидит, облокотившись на стол. Клюет носом. Гор то встает и ходит по комнате, то садится.)
Гор. (Смотрит в экран.) Где-то здесь… это что-то простое… это как… код… да, код… но, на основе чего код… совершенный код…
Си Ю Сан. (Роняет голову, просыпается.) Я кажется, уснуть… (Потягивается. Встает и вдруг начинает пятиться. Расправляет крылья и взлетает на шкаф.)
Гор. (Ничего не видит, сам себе.) Думай.. думай.. (Замечает собственную тень.) Вот ты, тень, зачем ты здесь? (Тень встает и садится напротив. Гор в ужасе переводит взгляд с пола на стул.) Так можно?
Тень. (Чревовещает Гор.) Конечно. На самом деле возможно все. Лишь мы своим допущением определяем, что возможно, а что нет.
Гор. Ты должна быть темной стороной меня.
Тень. Я и есть она.
Гор. (Успокаиваясь, облокотившись на стол, задушевно.) Что во мне плохо? Расскажи!
Тень. Ты жаждешь власти!
 Гор. Вот уж нет… Если бы я ее жаждал, то уже собрал бы толпы поклонников и последователей.
Тень. (Смеясь.) Это же темная твоя сторона… есть и светлая…
Гор. Типа ты хочешь сказать, что светлая контролирует темную?
Тень. Да… пока…
Гор. Что это значит… «пока»?
Тень. Пока светлая сильна… но лишения и разочарования вполне могут ее ослабить… тогда…
Гор. Тогда что?
Тень. Тогда мы поменяемся местами. Ты будешь тень, а я хозяин.
Гор. Это как?
Тень. А вот так. (Садится на место Гора, выталкивая его из себя. Гор падает на место тени. Гор прозрачный, а тень плотная. Злобно.) Ха-ха-ха!
Си Ю Сан. Мммм. (Гор смотрит на него, потом на себя и видит себя на прежнем месте.)
Гор. (Зябко поежившись и зевая.) Надеюсь, этого не произойдет.
Си Ю Сан. (Уютно устраиваясь и зевая.) А мне сон приснился будто тени – это черти, и они со всех сторон лезть… к нам руки тянуть… и одна уже душить меня… и тащить вниз… а я такой: рано мне еще, отстаньте от меня!
Гор. (Ища тень.) Приснится же…
Си Ю Сан. (Все тише и тише.) Да, странный сон…
Гор. (Смотрит перед собой.) Здесь … это что-то простое… я знаю, я уже чувствую… что на пороге разгадки. 26 строка… там… как идут цифры? (Поворачивается к Си. Си сидит на шкафу, засунув голову под крыло и спит. Смотрит на часы.) Ого! А время-то уже… глубокая ночь. (Трясет головой.) Надо маму проверить. (Идет к матери. Замечает икону и замирает.) Простое… да… О боже! Да! (Бежит в другую комнату, возвращается с еще двумя иконами. Ищет молоток. Прибивает обе иконы рядом.) 
Си Ю Сан. (Мыча во сне.) Отстаньте от меня! Не стучать, никого нет дома!
Гор. (Оглядывается на него, ходит по комнате. Садится, печатает, злится, вновь встает и ходит, периодически взглядывая на иконы. Вдруг встает на голову, скрестив руки. Смотрит на иконы и бормочет.) Поменяем ракурс… если нужно нестандартное решение, нужно и думать нестандартно… Это что-то здесь… вот-вот… уже…. Сакральная геометрия… это и есть код… вселенский код… ему все подчинено… Знаешь его - ты властелин… Здесь есть что-то общее… но что? (Переворачивается, берет линейку, измеряет что-то на иконах, записывает измерения, берет бумагу, рисует и чертит круги, отмеряет, нервничает, все бросает, ходит по комнате, взъерошив волосы.) Леонардо знал… и масоны знали… (Снова встает на голову и пристально смотрит на икону.) А что это из-под нее торчит? (Подходит к иконе, снимает ее и переворачивает. Выпадает желтый лист.) Интересно, что это?
Си Ю Сан. (Сквозь сон.) Отче наш.. иже еси и на небеси…
Гор. (Поглядывая на Си, продолжает читать текст с листа.) Да святится имя твое, да приидет царствие твое… (В озарении замирает и смеется. Бежит к столу, что-то возбужденно чертит и пишет.) отче… еси.. небеси.. царствие… (Поет.) ом бхур бхувах суваха тат савитур вареньям бхарго дэвасья дхимахи дхийо йо нах прачодаят (Падает на пол, не может подняться, каждое слово бьет как удар.) ом.. бхур… бхувах… суваха.. тат… савитур.. хватит… вареньям… бхарго… нет… дэвасья.. дхимахи… дхийо… не надо… йо… нах… прачодаят… не могу больше… (Удары продолжаются, Гор корчится от боли.) Боже, что же это? Его надо закрыть.. этот канал… я понял! Надо наоборот… прачодаят нах йо дхийо дхимахи дэвасья бхарго вареньям савитур тат суваха бхувах бхур ом. (Удары прекращаются, Гор в изнеможении.)
Си Ю Сан. (Просыпаясь, непонимающе.) Что происходит? (Оглядывается.) Как я сюда попасть? (Стряхивает с себя перья.) Перья какой-то… Черт знает что…
Гор. (С трудом встает, счастливый.) Я нашел! Да! Нашел!
Си Ю Сан. Что нашел-то? (Пытается слезть со шкафа. Бурчит.) И как я сюда залез… (Пристраивается спиной вперед, слазит.)
Гор. (Безумно.) Код! Нашел код!
Си Ю Сан. (Падая на пол.) Какой код?
Гор. (Ничего не видя.) Ты не понимаешь! Это основа основ!
Си Ю Сан. (Протирая глаза и тряся головой.) Поймешь тут…
Гор. Это код! Всего! Понимаешь! Они знают, что он есть! Они хотят его уничтожить! А он! Оооо! Это такая мощная штука!
Си Ю Сан. (Отряхиваясь, оглядываясь на шкаф.) Кто они?
Гор. (Нетерпеливо.) Ну, кто заказ дал…
Си Ю Сан. (В растерянности считает шаги от стула до шкафа.) Спецслужба что ли?
Гор. (Сморщившись.) Да причем здесь спецслужба! За ними стоят другие силы!
Си Ю Сан. Я че-то проспать?
Гор (Смеясь). Всю жизнь!
Си Ю Сан. А ты точно не сойти с ума? Это бы все объяснять… (Оглядывается на разбросанные вещи и висящие иконы.) 
Гор. (Смеется.) Мой дорогой друг! Я тебе сейчас кое-что покажу. Это выводы. А ты как программист и ученый оценишь!
Си Ю Сан. (Решительно.) Готов к экзекуция!
Гор. (Показывает лист с чертежами.) Внимательно смотри.
Си Ю Сан. Ну… алгоритм… да.. логично.. то есть подожди, и это.. это же бомба!
Гор. (Обнимая его.) Ты понял!
Си Ю Сан. (Ошарашенно.) Здесь все! Это дорога туда и обратно… Это гораздо больше, чем мы искать.
Гор. (Неуклюже танцуя.) Это даже больше, чем мы можем понять!
Си Ю Сан. (Хватаясь за голову.) Я бы никогда до этого не додуматься.. Но как?
Гор. (Трясет его, разворачивает к компьютеру.) Не важно как! Это есть. Садись за комп!
Си Ю Сан. (Садится наизготовку.) Уже.
Гор. Вноси все это в алгоритм.
Си Ю Сан. На деле нам надо-то десятую часть из этого. Такой простой схема! 
Гор. Да!
Си Ю Сан. Прелестно!
Гор. Я знаю!
Си Ю Сан. Что?
Гор. Я знаю, что нужно сделать!
Си Ю Сан. Так, мы уже делать, нет?
Гор. (Медленно.) Мы сделаем прибор двойного назначения! Вы выполним задание, да! Но оставим шанс все исправить!
Си Ю Сан. Без слов!
Гор. (Ходит по комнате, заложив руки за спину). Да!  О да! В этом вся суть! В этой дихотомии бытия!
Си Ю Сан. Не знать, что ты стать верующий!
Гор. Я сам не знал…
Си Ю Сан. И что, ты теперь уверовать?
Гор. (Нетерпеливо.) Не в этом суть! Это истина! То, что сказано! (Благоговейно.) «Отче наш иже иси и на небеси, да святится имя твое, да приидет царствие твое» И не важно, как это сказано… это есть!
Си Ю Сан. (Встает рядом, не особо вникая.) Да будет воля твоя, яко на Небеси и на земли. (Запинается.) Я и слов-то не помнить и не знать никогда.. Няня вот только молиться у нас в семье-то.
Гор. (Тяжело.) Темно. Темно здесь.
Си Ю Сан. Могу лампочка еще ввернуть.
Гор. (Махнув рукой.) Да, неси. Нам нужен свет. Много света!
Си Ю Сан. (Приносит и вкручивает лампочку.) Вот!
(Качаясь, входит Лада в халате и тюрбане из полотенца на голове.)
Гор. Ты себя хорошо чувствуешь?
Лада. Не очень… (Покачнувшись.) Голова кружится… и (Прикладывает руку к носу.), кажется, у меня кровь идет из носа… (Показывает руку в крови.)
Гор. (Встревоженно.) Так… ложись-ка на кушетку и пока не вставай. Я померяю тебе давление. И принесу лед.
Си Ю Сан. Я сбегаю?
Гор. Нет! Заканчивай то, что делаешь! Я сам!
Лада. (Ложится на кушетку за ширму.) Не стоит беспокоиться… я просто… устала…
(Гор выбегает из комнаты.)
Си Ю Сан. Да, (Печатает остервенело на компьютере.) ты просто…. переутомиться…  Сейчас Гор приходить… и тебе помогать… Ты, главное, лежать… не вставать…
(Возвращается Гор с мешочком со льдом. Кладет на переносицу Лады.)
Гор. Сейчас будет легче. (Меряет давление. Себе под нос.) Или не будет… (Идет к Си Ю Сану.) Что-то не так.
Си Ю Сан. Что?
Гор. Давление очень высокое. Если оплодотворение произошло, то я не могу давать ей таблетки. Вполне возможно так действует именно оно.
Си Ю Сан. И что делать?
Гор. Ты запустил программу?
Си Ю Сан. Да, она работать. С интервалом. Уже через некоторое время можно будет отследить результат.
Гор. Хорошо. Ты мне нужен.
Си Ю Сан. Всегда готов!
Гор. Мы извлечем яйцеклетку и присоединим ее… нам нужен источник медленной энергии…
Си Ю Сан. Даже и не знаю, где его взять.. разве что дерево… (Смеется.)
Гор. А ведь это мысль!
Си Ю Сан. Да ну, бред!
Гор. Почему? Ведь дерево живое! Это тоже энергия!
Си Ю Сан. Но как… это… все.. ты себе представляешь?
Гор. Мозг Лады перевозбужден. Он работает чрезмерно быстро. Он стимулировал гиперразвитие плода. Я готов поручиться, что плод растет не по дням, а по часам…
Си Ю Сан. И ты затормозить его развитие?
Гор. Нет, я его спасу. Если он останется в Ладе, то она погибнет и плод тоже. А так есть шанс. В конце концов, открытия совершает тот, кто не знает, что их нельзя совершить.
Си Ю Сан. Ну, тебе видеть лучше, конечно… я пока плохо представлять весь механизм.
Гор. Колба… большая…  в расчете на растущий плод… до 2-3-4 килограммов…. Питательная жидкость!
Си Ю Сан. Ну, допустим, это я соберу… а дерево!
Гор. Оно есть! Вот, возьмем это! (Выкатывает кадку с баньяном.)
Си Ю Сан. Он уже вырос?! Чудеса! Ну в принципе сделаем обмен жидкостей и подключим к контролю жизненных систем.
Гор. Ну, вот видишь!
Си Ю Сан. Видеть. Но по-прежнему убеждаться, что это бред!
Гор. Нам нечего терять. Если я сейчас не извлеку плод, погибнет не только он, но и Лада!
Си Ю Сан. Ну, тогда за дело!
(Си Ю Сан вывозит из соседней комнаты систему жизнеобеспечения, Гор приносит колбу и устанавливает ее рядом. Си Ю Сан приносит канистры и заливает жидкость в колбу. Ставят колбу  с трубками, присоединенными к дереву.)
Лада. (Прижимает руки к животу и кричит.) Мне больно! Гор!
Гор. Сейчас… потерпи! (Надевает перчатки и знаком Си Ю Сану показывает идти за ним.) Мои инструменты!
Си Ю Сан. Все там…
Гор. Ну, с Богом!
(На сцене освещена только ширма и часть кушетки. На кушетке Лада.)
Си Ю Сан. (Ладе.) Я поставлю укол тебе. И ты немного поспишь.
Лада. (Зевая). Уже…
(Си Ю Сана и Гора не видно, но слышно за ширмой.)
Гор. Посвети мне.
Си Ю Сан. Ну как?
Гор. Вовремя… и как я и предполагал… плод слишком быстро развивается. (Слышно перекладывание медицинских инструментов.)
Си Ю Сан. Аккуратно.
Гор. Да. Пуповина.. вот сюда ее.. соединяй… Кислородом раствор насытил?
Си Ю Сан. Да, все сделал.
Гор. Ладе кровеостанавливающий укол.
Си Ю Сан. Минутку!
Гор. Ты будешь жить! Будешь! Или я не я!
Си Ю Сан. Сердце биться… это чудо!
Гор. Другие системы?
Си Ю Сан. Какие там системы еще пока… но вроде.. все в норме…
Гор. Выведи на компьютер. Спрогнозируем возможные сбои.
Си Ю Сан. Лада слишком бледна…
Гор. Мой раствор ей… он и мертвого поднимет.
Си Ю Сан. Есть..
Гор. Вот так.. вот так.. щеки порозовели… все хорошо… все хорошо. (Выходит из-за ширмы в белом халате, измазанном кровью. Руки трясутся. Садится на пол возле ширмы.) Господи… хоть бы все получилось!
Си Ю Сан. (В восхищении.) Это же… это же открытие века! Веков! Как вы!
Гор. Главное, чтобы все получилось… Эх… в наше время труднее умереть, чем остаться жить… Ученые могут оживить ногу или руку… и они будут жить… А вот до души они еще не добрались… да, впрочем, они в нее и не верят. Вряд ли автор Франкенштейна мог подумать, что когда-нибудь это будет реальностью. А ведь мы, пожалуй, в шаге от универсального солдата. Можно собрать по частям.. хочешь человека, хочешь монстра. И это существо будет жить. Ну, в смысле шевелить руками и ногами, производить ряд химических и физических реакций. В общем понимании оно будет живым. Но, хуже всего, когда такого монстра делают из существа, еще имеющего свое сознание. Ну, представь лег ты на операцию, подписал согласие на медицинские манипуляции для твоего спасения. Очнулся, а у тебя прямая кишка подмышкой. И нога к спине пришита. А удобно было так операцию закончить. И покандылял ты, живой и благодарный, жить дальше. Игры в бога заводят иной раз очень далеко. Не за горами время, когда в живом теле с умершим мозгом просто поменяют мозг на искусственный интеллект. И этот кто-то он будет человеком. Да я и сам уже являю собой обратный вариант того же. Вот так биоробот и заменит человека. Души же нет. А тело уже не проблема.
Си Ю Сан. Я! Стать свидетелем чуда! Я так скоро поверить, что ты ходить по воде!
Гор. Было бы зачем?  К чему такие сиддхи?
Си Ю Сан. Ну, как! Христос же ходить!
Гор. Ну, ему надо было убедить народ в своей сверхсиле. А я не мессия.
Си Ю Сан. Однако мир спасать!
Гор. Пока только уничтожал… к сожалению.
Си Ю Сан. Никогда не знать какая дорога куда приводить. И с именем Христа людей убивать… тогда в прошлом.
Гор. Точно. (Встает, снимает перчатки и поворачивается к Си Ю Сану спиной. Си Ю Сан развязывает хирургический халат сзади.) Как она там?
Си Ю Сан. Стабильно все.
Гор. Давай ее в комнату другую перенесем.
Си. Давай. (Увозят кушетку с Ладой.)
Гор. И прикроем наш эксперимент ширмой. (Ставит ширму перед колбой.) Вот так, а то ходят здесь всякие.
(Звонок в дверь. Си Ю Сан вздрагивает. Си Ю Сан и Гор смотрят на дверь. В дверь настойчиво звонят. Гор медленно идет в сторону двери и открывает ее. Входит Джон.)
Джон. (Втискиваясь в дверь.) Требуйте долива пива после отстоя пены. День добрый…
Гор. (Замерев.) Добрый...
Джон. (Быстро.) А я думаю, дай, зайду. Как раз мимо проходил. Ночь, а у вас свет горит. Что-то дымом пахнет? (Нюхает воздух.) Не горите? Нет?
Гор. Так, работаем. Не покладая рук. Бумагу жгли…
Джон. (Осматривает комнату.) Надеюсь не мое изобретение? Как там наша работа продвигается?
Гор. (Скрестив руки). Думаем пока… задача непростая. (Разносится эхом.) Непростая… непростая… непростая… (Фигура Гора говорит в разных местах комнаты.)
Джон. (Озирается, приседая на каждое слово.) Это что? Голограммы?
(Фигуры тускнеют и пропадают.)
Гор. Вы о чем?
Джон. Думайте, думайте… Хотелось бы… понимать на каком вы уже этапе. Руководство интересуется.
Гор. (Растягивая слова). Основная работа уже почти сделана. Мы разработали нужные алгоритмы.
Джон. (Выдерживает паузу, подходит к прибору.) Я так вижу… (Хищно поглядывая на Гора.) не только алгоритмы уже… (Показывая на прибор.) Это не сон, это Sony!
Гор. (Притворяясь равнодушным). Это тестовая модель… мы просто используем ее для тестирования… отдельных элементов программы.
Джон. (Раздраженно.) Ясно, ясно. (Подходит к иконам.) Что это у вас, закоренелых ученых, целый иконостас развешен? На всех дорогах страны…
Си Ю Сан. А это… не ваш ум дело!
Джон. (Игнорируя Си Ю Сана, Гору, показывает тростью на Си.) Хм… Хамит!
Гор. (Пытается отвлечь Джона от икон). Иной раз полезно переключиться. А то думаешь одно, а, оказывается, оно другое. Для обывателя все суеверие, а для ученого это предмет для изучения. Невежество ведь порождается незнанием. (Роняет кружку со стола).
Джон. (Медленно подходит к прибору.) И какие же отдельные функции уже удалось воплотить? (Трогает прибор, резко отдергивает руку.)
Гор. (Не успевает остановить Джона). Забыл предупредить, может замкнуть.. не отлажено еще ничего. Осторожнее.
Джон. (Растирает руку платком, подозрительно). Интересно у вас тут…  Ну, так, про функции что вы молчите? (Засовывает в землю цветка руку, трясет головой). Как-то необычно себя ощущаю.. ухо заложило что ли.. (Резко оглядывается.) Что у вас тут за чертовщина? Будто прошел кто?
Гор. (Улыбаясь). Так.. это дом, тут знаете… полтергейст… всякое бывает…
(Си Ю Сан смеется. Гор и Джон смотрят на него.)
Си Ю Сан. (Спохватившись.) А я что? Я ничего! Я сам этих теней бояться! (Гор делает знак Си выйти, Си нагло выходит.)
Джон. (Удивленно.) Заигрались ребятки. Места не знают.
Гор. (Виновато.) Молодой, горячий.
Джон. Что же вы такого держите, Гор? Хотите, я вам смышленых лаборантов пошлю? И будет полный бананас!
Гор. (Усмехнувшись.) С погонами под халатом? Нет уж, спасибо. Я как-нибудь со своим… персоналом. Да и потом, ваших обучать надо, в ход дела вводить. Когда этим заниматься?
Джон. (Размеренно.) Теперь банановый… А мне бы вот спокойнее было, если бы вы с моими ребятами работали… А то вдруг вас не в ту сторону занесет… (Показывая на свои зубы.) Новые, никак не могу привыкнуть…
Гор. (Пожимая плечами.) Ну, в какую сторону может меня занести? Есть задание, есть работа, оплата. Все строго по регламенту. Все почти готово. Можете присылать испытуемых.
Джон. Не знаю, не знаю… Чуйка меня никогда не подводила. (Поднимает концом трости ковер, заглядывает. Достает из портфеля планшет, опирается на стол, листает страницы и набирает текст). Вот, например, неплохой кандидат. Посмотрите-ка анкету. Прямо-таки свежее решение!
Гор. (Из вежливости равнодушно заглядывает в экран. Удивленно.) Знакомое лицо!
Джон. Ваш ученик. Вы когда-то в академии преподавали. Неплохие результаты показывал.
Гор. Да, вспомнил его… Только он потом мои же открытия под своим именем зарегистрировал. Вы мне его в помощники прочите?
Джон. (Хихикнув.) Ну, умный малый. Знаем людей, предлагаем решения.
Гор. (Заводит волчок на столе, играет музыка из «Что? Где? Когда?».) Умных много, мыслящих мало.
Джон. (Убирает планшет в портфель.) Зря вы так… и с умными напряженка… самых лучших вам предлагаю… (Показывает на иконы.) Что это за темный атавизм? Работаете здесь как в средневековой келье.
Гор. Рассматривайте их как предмет интерьера. Они мне напоминают о детстве и успокаивают.
Джон. (Чеканит слова.) Гор, мне бы хотелось, чтобы вы четко придерживались поставленной задачи. (Взрыв на улице. Джон и Гор приседают.) Это что?
Гор. Не знаю. День какой-то неспокойный. То стреляют, то взрывается что-то.
Джон. (Подходит к окну.) Странно… И все-таки вернемся к нашим баранам. (Отходит от окна.) У нас поджимают сроки. Если вы не в состоянии справиться сами, то мы готовы перевести вас в свою лабораторию. (Снова взрыв. Звук сигнализации машины. Джон достает мобильный. Набирает номер.) Что здесь происходит? Что за взрывы? (Выходит из себя.) Ну так разберитесь уже! (Отключает телефон.)
Гор. У нас все идет по плану. Ваши подозрения совершенно не обоснованы.
Джон. (Зло.) Хотелось бы верить.
Гор. (Нехотя.) Хотите кофе? (Выходит из стены человек, проходит через комнату и исчезает в стене напротив.)
Джон. (Сморщившись.) Почему бы нет? (Ловит за локоть Гора, на ухо.) Вы же понимаете, чем чреваты игры со мной?
Гор. Может, еще кофе?
Джон. Благодарю, еще прошлый не допил. Пожалуй, и честь пора знать. Благодарю за теплый прием. (Оглядывается на призраков и передергивает плечами.)
Гор. (Подает трость.) Милости просим.
Джон. (Двусмысленно.) Ну, что ж, желаю вам успеха, Гор, в вашей работе…. и личной жизни (Смотрит на фотографию Лады.) Надеюсь, она пойдет всем нам на пользу. Работа, конечно.
Гор. (Холодно.) Спасибо.
Джон. (Заговорщически.) А вам совет. Перестаньте поминать имя господа… всуе.. Нет никакого Деда Мороза… А люди любят Доширак. (Оборачивается к призракам, но их уже нет.)
(Джон выходит за дверь, Гор прислоняется спиной к двери и переводит дыхание.)
Гор. (С облегчением.) Неужели ушел? Я уж думал, он тут до вечера будет сидеть… Взмок весь от напряжения… (Садится за компьютер печатает. Через некоторое время начинает клевать носом и засыпает. Звонок в дверь, Гор спит и не слышит. Снова звонят.) Опять он?! (Открывает дверь. Входит Си Ю Сан.)
Гор. Ты откуда? Я думал, ты дома.
Си Ю Сан. Прогуляться хотел.
Гор . (Трет глаза. Самому себе.) Бионическое содержимое! Ха! Да это цветочки по сравнению с тем, что делают они!
Си Ю Сан. А что делать они?
Гор. Я что-то сказал?
Си Ю Сан. Ну да, про бионическое содержимое…
Гор. Наверное, еще не проснулся…
Си Ю Сан. А все-таки?
Гор. (Жестко.) Сначала ГМО, а теперь редактируют геном…
Си Ю Сан. (Разочарованно.) Старая тема…
Гор. (Оживленно.) Не старая… мы еще не знаем последствий… мы-то не боги, чтобы лезть в его замысел… каковы отложенные последствия этого?
Си Ю Сан. Явно, не очень хороший… последствий…
Гор. (Безнадежно.) Захлебнемся в атипичных болячках, которые сами же и породили!
Си Ю Сан. (Садясь рядом.) Овечка Долли долго не прожить… что правда, то правда…
Гор. Они думают, что залезли в геном и все! В их руках кольцо всевластия! Черта с два!
Си Ю Сан. Ну.. наука, развиваться же.
Гор. Я тебя умоляю! Это регресс! Геном увязан с духовным развитием! Изменить материальную форму значит влезть в духовный мир со своими граблями! Эти детишки потом не от бога.. понимаешь ты?
Си Ю Сан. (Собирает провода.) С трудом, если честно понимать. Что же в них не так?
Гор. В смысле что…. изначальная программа в миллионы раз совершеннее, чем мы, неандертальцы, можем себе помыслить… Это все равно, что слесаря запустить атомный реактор ремонтировать..
Си Ю Сан. Так ведь получаться у них…
Гор. (Хватает бумагу, рвет, комкает и бросает.) Они злые, жестокие. Им подкорректировали программу развития, многомиллионную программу развития вида.
Си Ю Сан. (Подбирает бумагу и бросает в урну.) Но ведь мутации и так… возможна… И они происходить…
Гор. (Встает.) Э, нет! Не путай! Они происходят как ответ меняющейся действительности, а не их вносят по глупой прихоти. Да…
 (Входит бледная Лада.)
Лада. (Качаясь от слабости, пытается топнуть ногой. Целая связка амулетов при этом на ней громко звякает.) Хватит с меня уже этих безумных штучек! Я хочу жить по-человечески! (Засовывает игрушку в пакет.)
Гор. (Скрестив руки.) А это как?
Лада. Я хочу полноценную семью! Детей! Уют!
Гор. Лада, я люблю тебя… но (Отвернувшись.) ты же знаешь, это невозможно со мной…
Лада. (Забыв о пакете.) Почему?
Гор. (Перекладывая предметы на столе.) Ты же сразу видела какой я? Как живу, чем занимаюсь. Как ты себе представляешь все это?
Лада. Люди сходятся и живут вместе как семья. В чем здесь проблема?
Гор. Мы никогда с тобой не разговаривали об этом… видимо, пришло время…
Лада. (Встревоженно.) Ты о чем?
Гор. Видишь ли, мне очень много лет…
Лада. (Недоверчиво.) По тебе и не скажешь.
Гор. (Встает и подходит к окну, отвернувшись от Лады.) Моей матери больше 200 лет, а мне больше 160.
Лада. Что? Ты меня разыгрываешь! Ты выглядишь на 30!!!
Гор. Я не совсем уже человек… мои открытия позволили мне заменить часть моего тела… практически все тело.
Лада. (В ошеломлении.) Я не понимаю…
Гор. Это трудно принять… мать, она отказалась. Ее тело настоящее… а ведь я мог бы ее поставить на ноги. И она бы жила полноценно, как ты и говоришь. Но она не хочет. Да, она хочет умереть, но это же нечестно оставить меня в этом мире одного. (Серафима стонет.)
Лада. Подожди, я ничего не понимаю. Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что заменил свое тело?
Гор. Ну, когда человек теряет руку или ногу, ему делают протез.
Лада. Да, и что? (Машинально рукой ищет игрушку и не находит.)
Гор. Я заменил практически все.
Лада. Но ты же ешь, пьешь, ты сексом со мной занимаешься даже!
Гор. Это не совсем то. Я не могу иметь детей этим телом.
Лада. (Растерянно и недоверчиво.) Это в голове не укладывается. Это какой-то плохой розыгрыш. Ты же шутишь. Скажи, шутишь? Да?
Гор. К сожалению, нет. (Поворачивается к ней и снимает кожу с руки. Шевелит роботизированной рукой.) Я не нуждаюсь в пище. Мне достаточно принимать разработанные мной же препараты для поддержания существования.
Лада. (Закрыв рот руками.) Безумие…
Гор. Из моего – это только голова. Мозг, лицо… все остальное искусственное…
Лада. Голова профессора Доуля… разбудите меня. Я же сплю?
Гор. Да, что-то вроде этого.
Лада. Но как? Как ты это сделал? Ведь нельзя самому себе пересадить голову?
Гор. У меня были помощники, которых уже нет.
Лада. Я даже не знаю, что сказать…
Гор. Ты можешь уйти, теперь, когда знаешь все.
Лада. Да… как я.. Боже мой!
Гор. Но, тем не менее, у меня еще могут быть дети. Мы сделали тебе ЭКО и, если эксперимент удастся, то ты могла бы родить детей от меня.
Лада. (Опустив руки на живот.) ЭКО! Да! Что с ним?
Гор. Все хорошо. Ты просто после наркоза еще не отошла. Пойдем я помогу тебе лечь!
(Гор уводит Ладу. Когда возвращается, то видит Джона. Джон протягивает ему диск.)
Джон. Я жду. Загружай данные и включай.
Гор. Это же не так просто.
Джон. (Категорично.) Вы включите его при мне. Я жду.
Си Ю Сан. (Тихо.) Второе действие включать.
Джон. А? Что? Вы о чем?
Гор. (Качает головой.) Я вообще не уверен, что он сработает. (Садится за компьютер и вставляет диск.)
Джон. Эээ! Давайте это, без ваших штучек. Если прибор не будет приведен в действие, вы знаете что будет. У вас нет выбора!
Гор. Все готово. Исключения загружены.
(Сигналы системы жизнеобеспечения становятся громче.)
Джон. (Оглядываясь.) Включай!
(Предметы в комнате поднимаются в воздух.)
Джон. (Удивленно.) Что за?.. (Придя в себя и направляя револьвер на Гора.) Включай же, кому говорят!
(Сигналы системы жизнеобеспечения становятся оглушительными. Предметы начинают вращаться. Гор нажимает кнопку. Слышится жужжание. От прибора идет свет. Гудение. Все закрывают уши и падают на колени. Потом внезапно все прекращается. Предметы падают. Сигналы стихают. Все постепенно приходят в себя.)
 Джон. Получилось?
(В комнате тишина.)
Си Ю Сан. Так тихо… (Слышатся звуки столкнувшихся автомобилей, сигналы сирен. Си Ю Сан подходит к окну.) Видимо, все-таки получаться…
Гор. (Сидит на стуле, схватившись руками за голову.) Что будет!
Джон. (Похлопав Гора по плечу.) Это уже не твоя забота. (Надевает шляпу, берет плащ.) Ну-с, счастливо оставаться. Мы такие разные, и все-таки мы вместе. И постарайтесь больше не делать глупостей. (Делает движение к выходу, но останавливается, Гору.) А матушку вашу я бы изучил… (Уходит.)
(Гор и Си в растерянности молча сидят. Входит Лада. Гор хочет встать ей навстречу, Лада отказывается от помощи. Садится рядом.)
Лада. Происходят какие-то совершенно чудовищные и странные вещи! Мне действительно нужно отдохнуть. Или я так скоро сойду с ума тоже. (Уходит.)
Си Ю Сан. Все! Больше не могу!
Гор. И я… Сколько мы уже так?
Си Ю Сан. Больше суток…
Гор. (Смешивая химические вещества в пробирках). Scientia potentia est.
(Сигналы системы жизнеобеспечения у кровати Серафимы становятся чаще и громче. Гор подходит к матери. Регулирует поступление лекарства. Сигналы упорядочиваются. Гор возвращается на свое рабочее место.)
Си Ю Сан. Potentia  Хм… А зачем все эта открытия?
Гор. Вот не знал, что ты тщеславный.
Си Ю Сан. Я не очень любить спасибо говорить… но ты… тебе говорить… ты бы меня не найти и к себе не забрать… моя пропадать.
Гор. (Отстраненно.) Что бы было?
Си Ю Сан. (Уныло.) Давно бы уж спиться и похоронить бы моя с коллекция ученый труда. (Открывает книгу и кладет на лицо.)
Гор. (Нетерпеливо.) Вот только не надо… Иди лучше посмотри за Ладой. (Си уходит. Гор ходит по комнате, схватившись за голову. Входит Си. Входит Лада с пустыми глазами, идет по комнате, натыкаясь на предметы. Си Ю Сан и Гор оборачиваются и следят за передвижениями.)
Гор. Лада!
(Лада никак не реагирует. Ощупывает шкаф.)
Си Ю Сан. Я, кажется, понимать!
Гор. О нет!
Си Ю Сан. Да! На нее же тоже действовать прибор!
Гор. Этот гад не внес ее в исключения!
Си Ю Сан. А почему же на Серафиму он не действовать?
Гор. Потому что она была без сознания!
Си Ю Сан. И значит… все, кто в это время спать… или быть без сознаний…
Гор. Остались прежними!
Си Ю Сан. Значит мы не одни!
Гор. (Усаживает Ладу на диван.) Тебя зовут Лада.
Лада. Лада.
Гор. А меня Гор.
Лада. Гор.
Гор. А это Си Ю Сан. Он наш друг.
Лада. Си Ю Сан. Друг.
Гор. (Садится рядом и закрывает лицо руками.) О боже!
(Си Ю Сан отворачивается от окна с безумными глазами.)
Си Ю Сан. Там.. там…
Гор. Что … там?
Си Ю Сан. Мертвецы… из могил… вставать…
(На сцену с двух сторон выходят мертвецы. Выключается свет. Включается. На окне новые шторы. В комнате порядок. Рядом высокий баньян в кадке. В колбе плод месяцев на 6-7.)
Лада. Где мы?
Гор. Все там же.
Лада. Но здесь нет наших вещей. Мы стоим на земле… выжженной земле.
Си Ю Сан. (Ощупывая себя.) И что странно, мы все еще живой.
Лада. Я очень странно себя чувствую…
Гор. (Обеспокоенно.) Как?
Лада. (Отрешенно.) Это еще странно, что мы сохраняем оболочку людей… ведь по сути я как сгусток энергии могу принять любую форму… Вот… смотри… (Лада становится цветком, насекомым, деревом, рекой, ланью, камнем. Возвращается в человека.) Почему же мы люди?
Си Ю Сан. (Оторопело.) Мы там (Кивая в сторону.) ни с кем не поменяться? Что это быть?
Гор. Понятия не имею… Она умеет превращаться… по ходу…
Си Ю Сан. (Подходит к Ладе и трогает за плечо.) Как ты это делать?
Лада. Я могу настроиться на определенную структуру и ее выстроить внутри… причем не только я… ты тоже можешь…
Си Ю Сан. Ага… каждый день кожа сбрасывать… Хотя ты знать… (Оглядываясь на место, где раньше стоял шкаф.) Мне как-то сниться сон, что я стать птица и даже сидеть на шкаф… но это ведь.. (Неуверенно.) быть всего лишь сон, да?
Гор. Не сон… я тебя там видел..
Си Ю Сан. (Выпучив глаза.) Что???
Гор. Как, интересно, все остальные? Есть ли выжившие?
Лада. (Приложив руки к вискам). Есть! Я слышу их! Они испуганны!
Гор. Скажи им мысленно идти в пещеры. Человечество уже переживало такие беды.
Лада. (Сосредотачивается, держась руками за виски). Часть уже и так там.
Си Ю Сан. (Кивает на эмбрион). А наш Бог еще подрастать между тем.
Гор. Думаю, и это еще не конец. Джон не достиг того, чего хотел. Он просто так не отступится.
Лада. Нет, не отступится. Что такое коллайдер?
Гор. (Садится на пол по-турецки, рисует пальцем по пыли на полу.)  Вообще это был своего рода эксперимент по изучению теории относительности Эйнштейна.
Лада. Джон хочет его использовать.
Си Ю Сан. Как?
Лада. Нарушить пространственно-временные законы. Он не допустит возвращения богов.
Гор. Это плохо.
Лада. Если он нарушит пространственно-временные законы, то смешаются мир яви и нави. На Земле наступит ад!
Гор. Он не посмеет.. ведь… ведь тогда… и людей не останется… разве это ему нужно?
Си Ю Сан. (Ходит по комнате.) Легко… у него наверняка припасать парочка болванка для ковчег. Что ему остальной?
Лада. (Невидяще). Это уже происходит!
Гор. (Подбегает и заглядывает в лицо). Что? Что происходит?
Лада. Люди обезумели! Они убивают друг друга! Между ними существа из другого мира! Они упиваются их яростью… смеются… люди стали как звери… они убивают… рвут тела… пытают… насилуют… ничего святого… Боже!
Гор. Что же это?!
Си Ю Сан. Может, ты опять… Богом?
Гор. У меня не хватит сил… Я пуст… Но, Лада, дай мне руки… последний раз… (Гор и Лада стоят на сцене взявшись за руки. Между ними появляется свет. Маленькие солнца выходят из груди Лады и Гора, вращаются между ними и соединяются в один свет.)
Гор. (Шепчет, еле стоя на ногах.) Передай, передавай им! Передавай им… свет!
Си Ю Сан. (Подхватывает слабеющего Гора.) Это что быть?
Гор. Боже! Этого ли я хотел? (Слышатся сигналы системы жизнеобеспечения.) Вы слышите?
Си Ю Сан. Что?
Гор. Сигналы.. как когда мама была жива… от ее системы..
Лада. Это конец! Они не слышат…
 (Лада говорит будто во сне.)
Лада. Ты кто?
Си Ю Сан. С кем это она?
Гор. Снится что-то.
Лада. Ты стара? Я вижу, что стара…
Си Ю Сан. (Оглядывается.) Никого старых здесь нет…
Лада. Почему ты здесь? Застрял… во времени… Бедная…
Гор. Я кажется понимаю с кем она говорит…
Си Ю Сан. (Поежившись.) Привидение что ли?
Гор. Нет, она говорит с полтергейстом.
Си Ю Сан. Тем, что дом трясти?
Гор. Да… Мне мама что-то про это говорила… была ядерная война и все так быстро произошло, что кто-то не успел умереть… и жив не остался… расщепился… в общем. Вот и бушует теперь в этом временном кармане.
Си Ю Сан. Ты в это верить?
Гор. Надо же во что-то верить. Дом действительно живой.
Си Ю Сан. А вот смотри… во сне… эти люди очень восприимчивы…
Гор. Ну…
Си Ю Сан. Некоторые не поддаться влияний прибора во сне, но те, что поддаться, во сне же уязвимы… На них можно воздействовать.
Гор. Ты прав. Мы можем сделать радио… которое будет передавать информацию во сне, будет настраиваться на волну спящего….
Си Ю Сан. На альфа-частота!
Гор. Да! И так мы сможем вернуть им память и прошлое… и даже больше!
Си Ю Сан. Ура!!! Мы найти это!
Гор. (Глядя на Ладу и улыбаясь). Спасибо Ладе и полтергейсту!
Си Ю Сан. Вот так и становиться героями. Спать и не знать, что уже спасти весь мир.
(Лада приходит в себя.)
Лада. Я будто спала и мне снился такой странный сон… женщина… которая застряла в стене этого дома… (Оглядывается.) Вот там! (Показывает пальцем на стену.) И не может выбраться…
Гор. Мало ли что приснится.
Си Ю Сан. Я вообще думать, что это радио эффективнее наш прибор.
Гор. Почему?
Си Ю Сан. Ну, мы же использовать естественный ритм человека, а не насиловать его естество.
Гор. И…
Си Ю Сан. И у него не быть никакая побочка.
Гор. Хотелось бы.
Си Ю Сан. Радио сработать как обычный. И говорить оно как обычный, только волны передавать его людям в альфа-состояний.
Лада. Я знаю, как сделать радио!
Гор. (Удивленно.) Ты-то откуда знаешь? Ведь ни разу не технарь!
Лада. Не знаю. Знаю и все тут!
Си Ю Сан. Ну дела!
Гор. Радио собрать не сложно. Сложно настроить его на альфа-состояние.
Си Ю Сан. Ну, ты придумать как.
Гор. Придумаю. Альфа-волны! Что мы будем передавать?
(Си Ю Сан и Гор смотрят на Ладу.)
Лада. Я могу многое рассказать.
Гор. (Осторожно.) Тебе лучше отдохнуть. Много всего уже произошло.
Лада. Но я не устала!
Гор. Иди к себе и поспи. Тебе сейчас нужно набраться сил. Пожалуйста!
(Лада нехотя уходит.)
Си Ю Сан. Важно, чтобы просто идти альтернативный информаций. Ведь сейчас люди получать только один точка зрения. Они не думать. Их программировать.
Гор. А мы просто будем говорить им правду. И пусть они сведут концы с концами.
Си Ю Сан. А как часто будем транслировать?
Гор. Два-три раза за ночь, чтобы не привлекать внимание. (Садится за компьютер, печатает, встает и садится к столу.)
Си Ю Сан. Для радио все есть. Мы можем взять старый радио, вот это. (Подходит к большому громоздкому старинному радио.)
Гор. Радио – это голова. (Берет кинжал и отрезает себе голову, поднимает рукой за волосы и отводит в сторону.)
Си Ю Сан. (Сползая в ужасе со стула.) Что… ты…  как…. Какой кошмар! (Зажмуривается.)
Гор. (Рука держит голову и разворачивает так, чтобы голова могла видеть собственное тело.) Да, допустим, что голова – это радио-передатчик. Тогда тело – это приемник. Да! И я знаю, как его настроить на альфа-волны! (Водружает голову обратно на тело и выравнивает руками. Двигает головой вправо-влево. Слышится щелчок, как от защелкнувшегося замочка.)
Си Ю Сан. (Встает, шатаясь.) Что-то мне нехорошо… (Прикладывает руку ко рту будто его сейчас вырвет.)
Гор. Дыши, дыши глубоко! (Подходит к зеркалу, смачивает платок в лосьоне Лады и вытирает шею.) Это синтетическая кровь… Я могу себя разобрать на части, и, тем не менее, они будут взаимодействовать… На самом деле, современная медицина не так далеко от этого открытия.
Си Ю Сан. Не делать так больше!
Гор. (Отряхивая платком плечи.) Хорошо, не буду. Не знал, что ты такой нервный. Зато я знаю, как передавать сигналы радио и их принимать.
Си Ю Сан. Как?
Гор. При помощи интернета… это будет как блутус. Мы рассеем волны через интернет. А интернет преломит их до альфа лучей.
Си Ю Сан. Но, если интернета нет у человек… (Вздрагивает и оборачивается на Гора. Незаметно разрывает пакетик с солью и бросает соль через плечо.)
Гор. Рядом с ним всегда есть какой-либо гаджет. От него идет излучение. Мы немного его изменим. Пусть оно не только вредит, но и несет пользу. И, кстати, я вижу, что ты бросаешь соль!
Си Ю Сан. Несанкционированный вторжений. А что… я так… на всякий случай… 
Гор. Суеверия, ничего кроме суеверий! Соль действительно впитывает негативную энергию. Только причем она здесь? И по поводу радио… а что делать? Придется нарушать правила. Такие нынче времена.
Си Ю Сан. (Тяжело вздохнув.) Мне кажется, что самый сложный в этой затея… - текст! Как мы суметь достучаться до глухих?
Гор. Мы будем стучать в открытые двери. Будем обращаться к подсознанию, пока сознание спит. А подсознание знает все.
Си Ю Сан. Ну, так ему и так все доступно… суть-то в чем, нам нужно передать информация в сознаний.
Гор. Нам надо, чтобы клеточная память раскрылась. А для этого человек должен быть изолирован от внешних искусственных воздействий.
Си Ю Сан. Вот уж, поистине. Война за душа человека!
Гор. Именно так! С момента создания мира она не прекращалась, а сейчас идет наиболее остро. Каждое решение может стать переломным.
Си Ю Сан. Надо понять, что мы передавать. Мы же не сказать: «Ааа, спасаться кто мочь! Все за мной!» Нас в лучшем случае посчитать самих идиоты. И потом, человека вообще очень трудно в чем-то убедить, до чего он не дойти свой ум.
Гор. Я думаю, что нам не нужно говорить.
Си Ю Сан. Как это?
Гор. Нужно транслировать картинки из прошлых жизней, калейдоскопом.
Си Ю Сан. И что это даст? Люди решить, что у них шизофрения или коллективный психоз.
Гор. Эти картинки должны быть положительно заряжены, чтобы люди испытали чувства.
Си Ю Сан. В общем-то ты прав, конечно. Вообще само понимание, что ты жить не один раз… сильно расширять сознаний.
Гор. Да, сразу рушится эта навязанная матричная картина мира.
Си Ю Сан. Ум начинать искать ответы на возникающий вопросы.
Гор. А не это ли нам и нужно?
Си Ю Сан. Именно это.
Гор. А если ты узнаешь, что когда-то жил лучше, чем сейчас. И это реально, просто пожелай ты того…
Си Ю Сан. Да, пожалуй, это заслуживать вниманий… по-любому…
Гор. По началу они, конечно, будут думать, что им снятся сны. Но потом поймут логику сновидений.
Си Ю Сан. А как мы им транслировать этот картинки? Ведь у каждого они свой?
Гор. И да, и нет. Они, конечно, свои, но, по идее, каждый из нас находится в некой информационной сети и может получить доступ к жизни другого человека ради его опыта…
Си Ю Сан. Тогда это без смысл. Нам нужен именно свой, опыт эта конкретная душа.
Гор. Ну, то есть во сне их нужно переключить на измененное сознание и дать соответствующую установку.
Си Ю Сан. Вспомнить свой прошлый жизни и проследить цепочка воплощений до самый первый предков!
Гор. И установку «запомнить это» после пробуждения… информация тогда будет подгружаться и днем. Быстро преодолеет порог стертой памяти.
Си Ю Сан. Да, все ясно. Не терпеть это сделать!
(Гор и Си Ю Сан перетаскивают старое громоздкое радио на центр сцены, ставят на стол, открывают его с обратной стороны.)
Гор. Катушки… нужно несколько…
Си Ю Сан. Сейчас к интернету это все подключу. (Садится за компьютер, печатает.)
Гор. Провод есть?
Си Ю Сан. Да, сейчас.  (Встает и тянет длинный провод между оборудованием.)
Гор. Надо зафиксировать альфа-волны.
Си Ю Сан. (Глотает таблетку.) Как записать, так делать установка. (Садится на диван.) Мне даже интересно видеть эта длинная кривая, которая меня в это время заносить. (Зевает.)
 (Си Ю Сан успокаивается и расслабляется.)
Гор. Еще, переходи в новые и новые жизни… двигайся к самому началу…
(Си Ю Сан смеется, плачет, корчится, крутится, замирает и расслабляется.)
Гор. Сейчас ты откроешь глаза и будешь чувствовать себя свежим и бодрым. Я считаю до 10. Один… два… ты возвращаешься.. три… четыре… пять…  (На сцену выходит Лада, выглядит потерявшейся, не понимающей, что происходит. Она осматривается, замечает клюшку от гольфа, поднимает. Гор не видит Ладу.) шесть… ты почти вернулся… осознай свое тело… где ты находишься… семь… восемь… девять…
(Лада размахивается. Вдруг слышатся сигналы системы жизнеобеспечения, которой нет в комнате. Гор оборачивается на сигналы. Лада с силой бьет Гора по голове, но Гор успевает отклониться. Клюшка попадает по ноге. Гор в изумлении падает со стула. Лада растерянно роняет клюшку и смотрит на свои руки.)
Гор. Лада! Ты с ума сошла? Ты что?
Лада. Это… не я… я…
(Си Ю Сан открывает глаза и какое-то время пытается прийти в себя. Садится и в ошеломлении сидит, глядя перед собой.)
Гор. Ты хотела меня убить!
Лада. Я… а что такое убить? Нет, я не хотела…
Гор. (Трясет Ладу за плечи.) Зачем ты это сделала?
Лада. (Растерянно.) Эта штука… (Достает из кармана мобильный.) Она звенела. Я нажала на кнопку. И мне сказали… что я должна тебя ударить… каким-то предметом… сильно… Я не понимаю… зачем я это сделала… ведь тебе бы было больно?!
Гор. (Привлекая Ладу к себе.) Бедная ты моя, бедная!
Си Ю Сан. (Тряся головой). Что у вас тут происходить?
Гор. Похоже, длинные руки Джона дотянулись до Лады и без жучка…
Си Ю Сан. В смысле?
Гор. Она только что пыталась меня убить…
Си Ю Сан. (Присвистнув.) Мда, тут не расслабиться…
Гор. (Гладя Ладу по голове.) Беспамятные как дети, наивные… у них же совсем нет жизненного опыта. Их можно развернуть в любую сторону.
Си Ю Сан. (Мрачно.) Это-то и им и нужно… идеальное оружие…
Гор. Как у тебя?
Си Ю Сан. Словами не передать! Это так много! Я даже не все осознать сразу…
Гор. Информация развернется постепенно… главное, что это работает.
Си Ю Сан. Ты знать… я вот китаец… жить здесь с детства, уже пропитаться ваша культура. Она и мой теперь да. Но ведь я не такой. Я иначе мыслить.
Гор. Круто же это! Смысл в единстве противоположностей и разностей… Вселенная многообразна!
Си Ю Сан. Так-то оно так. Но я вот сейчас проследить много-много своих жизней. И когда-то мы жить строго внутри нашей нации.
Гор. И что? Хочешь сказать, что глобализм – это плохо!
Си Ю Сан. Плохо… мы не просто терять культура и обычай и становиться безликий… мы терять жизненная программа развития наш народ. Это все не просто.
Гор. Не очень понимаю.
Си Ю Сан. Как бы тебе объяснить… я и сам до конца не понимать, но теперь чувствовать… Есть фрукты. Это люди. А фрукты быть яблоки, груши, сливы, бананы. Это национальности. У них разный генетический коды. Ты вот брать и скрещивать апельсин и помело, получать грейпфрут.
Гор. Кажется, я начинаю понимать…
Си Ю Сан. Гибриды помимо нового кода иметь нарушенный жизненный программы. В отдаленном будущий сбои в программа давать о себе знать.
Гор. А ведь дети от людей разных национальностей такие красивые и одаренные!
Си Ю Сан. Да. Только несовершенное кодирование порождать неизвестный доселе болезнь. Если уж копать в глубину. Мы же погрязнуть в болезнях! Все человечество! Разве это быть так?
Гор. Предполагаю, что когда-то так не было. И не только питание, экология и образ жизни здесь причина.
Си Ю Сан. (Смотрит на руки.) Я скучать по свой народ, культура.. тех моих далекий предок.
Гор. (Кладет руку на плечо Си Ю Сана сочувственно.)  Мы все подсознательно об этом скучаем. (Похлопывая Си по плечу.) Надо обработать алгоритм и запускать его уже (Смотрит на часы.)… уже сейчас. Некуда тянуть. (Бросает взгляд на Ладу.) Каждая минута на счету.
Си Ю Сан.  Сейчас сделать!
Гор. (Ладе). Пойдем, я уложу тебя спать.
Лада. Я сама могу!
Гор. (Забирая телефон.) Тебе пока не нужно ни с кем разговаривать.
Лада. (Кивает.) Хорошо.
Гор. Иди-ка сюда, я тебе кое-что покажу. (Показывает карточку.) Это корова!
Лада. (Машинально.) Корова. А что она делает?
Гор. (Пытается показать вымя на себе, смущается.) Она дает молоко, а еще мычит.
Лада. (Следит за движениями Гора, непонимающе.)  Как это, мычит?
Гор. (Прикладывает пальцы к голове в виде рогов.) Ну, вот так, муууууу.
(Си Ю Сан смеется.)
Гор. (Встает.) Я скоро сам сойду с ума. Никогда не думал, что научить человека так трудно.
Си Ю Сан. Ну, ты же начинать с нуля… неудивительно.
Гор. (Сокрушенно.) Мне кажется иногда, что это никогда не кончится… Сколько мы уже так бьемся? Три месяца?  (Идет к окну.) До сих пор не могу привыкнуть видеть среди живых мертвых…
Си Ю Сан. Собственно, и живые не сильно от них отличаться… разве что не пахнуть…
Гор. Они ходят, двигаются. Но у они мертвы! Есть тела … они не могут думать…  им не нужно есть… Невозможное возможно… Оказывается, и «встанут мертвые в день страшного суда» - это не аллегория…
Си Ю Сан. Вот так изобретать… изобретать… а потом бац… и мумий… а потом бац, еще изобретать… и мумий ходить…
Гор. Что-то в нашем приборе на них так сказалось. Волны замыкают что-то в законсервированном мозгу.
Си Ю Сан. На самом деле, она быстро учиться и делать определенный успех.
Гор. (С трудом отрываясь от зрелища на улице.) Да, что странно, Лада никогда не любила учиться. Это вообще было не ее. А сейчас она так жадно глотает информацию. Если так пойдет, скоро и меня догонит.
Си Ю Сан. Ну, и прекрасно.
Гор. Не уверен. Это может быть побочным эффектом воздействия прибора.
Си Ю Сан. Ты думать, она стать умнее из-за прибор?
Гор. Налицо какая-то гиперстимуляция мозга. Ведь она сама не прекратится, когда пройдет некий рубеж.
Си Ю Сан. Поживем, увидим. Будем решать проблема по мере их поступлений.
Лада. (Подходит со спины. Показывает пальцем на компьютер.) Компьютер. (Си Ю Сан и Гор вздрагивают от неожиданности.)
Си Ю Сан. Ну, вот. Процесс идти.
Лада. Я женщина, а ты (Показывает на Гора.) мужчина. И ты (Си Ю Сану.) мужчина. (Идет к зеркалу.) У женщины есть грудь (Опускает взгляд вниз.) и другой половой орган.
Гор. Да-да (Отводит Ладу.), а еще женщины очень любят читать. (Дает книгу.)
Лада. (Смотрит на книгу и крутит вверх-вниз.) Читать. Как это?
Гор. Ну, открываешь книгу… там буквы, ты их читаешь и получаются слова и ты видишь картинки.
Лада. (Смотрит перед собой в пустоту.) Картинки. Сегодня я видела картинки. Я спала и видела картинки.
Си Ю Сан. Тебе приснился сон?
Лада. Сон? Наверное, это был сон. Там была маленькая женщина… без груди…
Гор. Девочка?
Лада. Девочка… ее звали Лада… как меня ты называешь.
Гор. (Заинтересованно.) И что она делала?
Лада. Она была счастлива. Бегала по зеленой траве. И у нее была собака. Она с ней играла.
Си Ю Сан. (Гору.) А у нее действительно быть собака?
Гор. (Пожимая плечами.) Вроде была…
Си Ю Сан. Так ты понимать?!
Гор. (Задумчиво.) Да… воспоминания возвращаются… но их нужно стимулировать…
Лада. (Садится на пол, отложив книгу.) Собака… с ней играют… (Делает движения, будто играет с собакой.) Собака любит.. Любит… что такое любит?
Гор. Когда тобой очень дорожат, защищают и делают вот так. (Садится рядом, обнимает Ладу и целует в щеку.)
Лада. (Прижав руку к щеке.) Это приятно. Лада тоже любит Гора. Я знаю.
Гор. Конечно. (Целует в лоб, потом прижимает к себе, отпускает. Лада перебирает картинки на полу.)
Лада. Собака… корова… дом… (Садится на диван и вытаскивает из-под себя игрушку.) Крокодил?
(Гор и Си переглядываются.)
Гор. Да…
Лада. Зачем он здесь?
Гор. Ну, просто игрушка… ты раньше очень ее любила…
Лада. Странно… такая страшная… наверное, она чем-то мне была дорога…
Си Ю Сан. (Кивает.) Наверное. Но ты очень-очень ее любить.
Лада. У меня есть идея! Я хочу читать.
Гор. Супер! Давай я напишу тебе буквы. (Пишет.) М, А, М, А – вот, две буквы. Если их прочитать вместе, то получится МАМА.
Лада. Мама моет раму.
Гор. (Подскочив.) Что?! Откуда ты это взяла?
Лада. Не знаю. Само появилось. А что такое рама?
Гор. (Нетерпеливо.) Ну, это часть окна.. (Си Ю Сану.) Слушай, она же не может этого знать?! Это было до ее рождения! В ее книгах этого уже не было!
Си Ю Сан. Не может, но знает…
Лада. (Берет книгу.) Теперь я могу читать. (Читает строчку.) Первобытные люди жили первобытнообщинным строем.
(Си Ю Сан и Гор переглядываются.)
Гор. Похоже, Лада, не столько учится, сколько вспоминает и есть что-то еще. Не могу пока понять что.
Си Ю Сан. Мне кажется, действие прибора смешалось.
Гор. Да, они вроде и забыли все и одновременно вспомнили.
Си Ю Сан. Фишка в том, что вспоминать они только при помощь. А их-то сейчас учить другой программа.
Гор. Да. Ты прав. Тысячу раз прав. (Ходит по комнате.)
Си Ю Сан. Я сейчас. (Уходит.)
Лада. (Подходит к окну.) Почему там люди так странно ходят? Они будто ничего не видят.
Гор. Они болеют. Но скоро вылечатся. Не думай пока об этом. (Отводит ее от окна и усаживает на диван. Слышит шум, оборачивается. Возле колбы стоит Джон и отключает от питания.)
Джон. Малыши вдохновляют…
Лада. (Бросается к Джону.) Не смейте!
Джон. (В рапиде Джон меняется, превращаясь в демона и нараспев на латыни проговаривая слова, чертит огнем на колбе каббалистическую звезду, которая шипя сгорает, марая копотью колбу.)
Quod precor, ignis, aer et aqua sunt, una cum terra, ita quod spiritum meum posset coniungi cum corpore et imperium, ut luna regit nocte. Et sit spiritus meus, intra in corpore, hoc puer, et ipse potestatem habent super spiritus eius, sicut aqua et in terra. Planto certus ut hoc puer natus est pro me..
(Вновь восстанавливается прежняя скорость движения. Джон принимает обычный облик. Лада набрасывается на Джона, но Джон исчезает.)
Лада. (Показывает рукой на то место, где был Джон.) Там…
Си Ю Сан. (Входит, радостно.) Тут писать.. на форум… делиться.. столько радость! Мы победить! (Оглядывается и видит, что Гор, замерев смотрит в окно.)
Гор. Или проиграли!
Си Ю Сан. (Подпрыгивает и бежит к окну. В ужасе.) Что это?
Гор. Армагеддон…
Си Ю Сан. Не понять.. это Луна… она развалиться на части?
Гор. И они летят сюда…
Си Ю Сан. Значит… конец… но как же это?
Гор. Ответный ход... Джона…
Си Ю Сан. На таком уровне! Я думать… это сказки…
(Дом трясет, отключается электричество. Грохот, шум, пыль.)
Гор. (Сквозь грохот кричит.) Колба! Колба!
Си Ю Сан. Что?
Гор (Падая и отплевываясь от пыли.) Не должна упасть! Не дай…
(Снова грохот. Свет мигает. Си держит колбу. Все отряхиваются.)
Лада. Книга. (Достает книгу.)
Гор. Да, книга. (Хлопает себя по брюкам.)
Лада. Диван. (Кладет руку на диван.)
Гор. Правильно. На нас упала Луна! А ей хоть бы хны…
Лада. Люди. (У Лады появляется третья рука, которая указывает на окно. Гор поражен.)
Гор. Мне это кажется… У тебя есть еще одна рука?
Лада. Компьютер. (Протягивает четвертую руку в сторону компьютера.)
Гор. Что это?
Лада. Стул. (Вытягивает пятую руку и указывает на стул.)
Гор (Си Ю Сану). Что происходит? (Си Ю Сан стоит с открытым ртом.)
Лада. Шкаф. (Указывает на шкаф шестой рукой.)
Си Ю Сан. Какое-то расщепление… Или этого нет и видеть только мы.
Гор. Я не верю в коллективные галлюцинации.
Лада. (В быстром темпе, чередуя руки.) Книга, диван, компьютер, люди, стул, шкаф. Книга, диван, компьютер, люди, стул, шкаф.  Книга, диван, компьютер, люди, стул, шкаф. (Затем одной из рук берет Гора за подбородок.) Что-то не так?
Гор. Не так. Откуда у тебя столько рук?
Лада. (Удивленно.) А сколько их должно быть?
Гор. Вообще-то две.
Лада. Как так? В книге картинка. Там много рук у женщины. (Одной из рук достает книгу, другой листает и показывает картинку.)
Гор. Так… это вымысел… Это богиня…
Лада. А я не богиня?
Гор. Мне больше интересно, как ты это сделала?
Лада. (Перебирая руками в разных положениях будто совершая танцевальные движения и явно наслаждаясь своей маневренностью.) Что сделала?
Гор. Много рук! Ты же не паук!
Лада. (Отстраненно). Не паук… А что такое «паук»?
Си Ю Сан. Ээээй, Гор, не надо этого! Не надо паука! А если она паук стать?!
Гор. Каким к черту пауком! Что происходит?
Си Ю Сан. Ну, ты видеть, у нее нет представление о норма. Она реализовать то, что сейчас познавать как норма.
Гор. Разве такое возможно?
Си Ю Сан. Видимо, возможно… мы же это наблюдать.
Гор. Лада, женщина имеет две руки. Ей достаточно. Тебе не нужно столько рук!
Лада. (Танцуя на манер индийской танцовщицы). Это очень удобно. Я чувствую себя более могущественной.
Гор. Это… не принято… ты можешь вернуться к такому же образу как я и Си?
Лада. Наверное. (Встает, опустив голову, и опускает все руки. Делает умственное усилие.)
Гор. Подними руки.
Лада. (Поднимает только две руки.) Вот.
Си Ю Сун. (Подбегает и ощупывает. Гору.) Две руки!
Гор. (Подходит с другой стороны, поднимает ее руку). Мы же явственно видели много рук?
Си Ю Сун. Видели. Но сейчас их две!
Гор. Это лишь значит, что мы ограничены нашим представлением о себе самих. И стоит его стереть…
Си Ю Сан. Может быть все, что угодно!
Гор. Как же на нее подействовал прибор?!
Лада. (Идет к баньяну. Ласково гладит ветви.) Красиво…
Гор. (С любопытством.) Что красиво?
Лада. Дерево… красиво… это же дерево?
Гор. Да, дерево.
Лада. Другие деревья тоже красиво…
Гор. Где ты видишь другие деревья?
Лада. (Показывает направо.) Там…  (Налево.) там и там (Прямо перед собой.) Везде!
Гор. Сейчас там нет деревьев…
Лада. Есть… я вижу… их много…
Си Ю Сан. Она сквозь стена видеть?
Гор. Похоже на то.
Лада. Когда красиво, тогда хорошо… вот здесь. (Прикладывает руки к груди и наклоняет голову, прислушиваясь.)
Гор. А еще что красиво?
Лада. Много всего красивого… но… есть много вещей, которые некрасивы… они ненастоящие…
Гор. Какие?
Лада. Заводы и фабрики… бурильные установки… в книге… и на Земле… медицинские инструменты… некрасиво…  они делают некрасиво… некрасивым мир…
Гор. А это разве важно?
Лада. Очень! Красивое делает тепло вот здесь. (Прижимает руки к груди.) Потом хочешь сделать что-то хорошее… например, то, что делал ты. (Обнимает Гора и целует.)
Си Ю Сан. Офигеть! Эта девочка уже умнее всех мы вместе взятый!
Гор. Нет, это не ум. Это незамутненное сознание! Ты понимаешь! Понимаешь?
Си Ю Сан. Да… какой же сила осознанный человек!
Гор. Вот поэтому его и уничтожают…
Си Ю Сан. (Разбивает случайно склянку.) Черт!
Лада. (Подходит к нему. Мягко.) Не надо!
Си Ю Сан. (Непонимающе.) Что не надо?
Лада. Так говорить!
Си Ю Сан. Как?
Лада. В сердцах… это сильно… Много людей так говорят и еще хуже… от этого нарушается структура… они болеют… (Подходит к дереву и гладит листья.) Они болеют тоже.
Гор. По-видимому, она хочет сказать, что если мы ругаемся, то наносим вред себе и окружающей действительности.
Лада. (Грустно.) Им особенно больно!
Гор. Что происходит при этом, Лада?
Лада. Человек становится слабее. К нему летят они и пьют его. А его сила тратится на разрушение структуры…
Гор. Кто они?
Лада. Да, вампиры. Они нематериальны. Их некоторые люди видели духовным зрением и описали. А другие считают, что это сказки, потому что их не видят. Но они есть. (Задумчиво смотрит вдаль.) Есть люди, которые ими как мешками со всех сторон увешаны. У них остановившийся взгляд, они думают о смерти. Им ничего не хочется. Чтобы от них избавиться нужно.. видеть… начать видеть… Только не глазами… а сердцем. Это называется «духовное зрение». Тогда человек их отпустит. Они же не сами пришли, это он их позвал – своим незнанием и невежеством. Раньше они умели защищаться. У них были ритуалы и обряды, обычаи. А сейчас люди беззащитны… Они потом болеют… А их лечат.. только это не помогает! Раньше шаман духов выгонял… и травки пили…
Гор. То есть раньше шаман духов выгонял… и травки пили…
Лада. Да… он делал то, что нужно. А травки… огромную силу имеют, только надо знать… мы не знаем… Я покажу… (Кладет руку на плечо Си Ю Сана.) Закрой глаза.
Си Ю Сан. (Закрывает глаза.) Закрыть.
Лада. Ты сейчас мысленно выходишь в атман. Ты не соотносишь себя со своим телом. Перейди в другие предметы. Что ты видишь.
Си Ю Сан. (Раскидывает руки, будто пытается ухватиться.) Ого!
Лада. Я помогу. Перейди в дерево. Что ты видишь?
Си Ю Сан. Красиво так! Внутри… структура… будто в храм… восторг!
Лада. А теперь перейди в ножку стула.
Си Ю Сан. (Закрываясь руками.) О боже! Какой боль! Хаос! Крик будто застывать… Что же это?
Лада. Войди в кожу дивана.
Си Ю Сан. (Кричит.) Нет! Я не мочь больше! Я не хотеть!
Лада. Подожди! Еще минутку… мысленно попроси прощения у убитого существа… проси..
Си Ю Сан. (Лицо успокаивается, плечи расправляются.) Меняться… структура строиться… становиться легко…
Лада. (Снимает руку с плеча.) И так во всем.
Си Ю Сан. (Открывает глаза. Ошарашенно смотрит вокруг себя.) Что же это? Что?
Гор. (Тихо.) Это то, что ты бы мог, кабы не они.
Лада. (Снова подходит к баньяну.) Почему кусают змеи?
Гор. Я читал, что кусают только агрессивных людей.
Лада. Не только. Иногда змея заползает в дом и кусает спящего. Это может быть и ребенок.
Си Ю Сан. И почему?
Лада. Он в прошлой жизни или его предок убили змею… и шлейф… как след.. тянется за ним. Змея видит его и восстанавливает равновесие…
Гор. Это же вендетта прямо-таки!
Лада. Не совсем. Мы должны уважительно относиться к этому миру. Уважительно!!! Если мы нарушаем этот закон, то мы должны исправить ошибку. Это как круги на воде или неваляшка. Неваляшка встает обратно, а круги исходят от камня – это последствия наших поступков. (Садится на диван и берет книгу.) Вот эта книга. Человек срубил дерево, сделал книгу. Посадил ли он новое взамен того, что взял? Это уважение. Ты пьешь чистую воду. Почему же грязную ты сливаешь в реки? Ты изобретаешь что-то, чтобы удовлетворить свою текущую совершенно ненужную прихоть. Например, чтобы быстро поесть из одноразовой пластиковой тарелки и тут же ее выбросить. Но почему же ты вместе с этим не придумал как ее утилизировать после этого? Ты занял всю территорию, на которой жили животные. Животным негде жить, и они умирают от голода, потому что человек разрушил их дом. Что ждет такого человека? Несознательного? Безответственного? Живущего одним днем и одной прихотью? Его ждет наказание. Это закономерность. Нельзя вторгаться в природу, не оценивая последствия и не соизмеряя свое губительное на нее воздействие с этими последствиями. Человек должен развернуться лицом к природе и выстроить свою жизнедеятельность в глубочайшей связи с ней и почитании ее как матери. Только тогда он будет иметь право на благополучие в этой жизни.
Си Ю Сан. (Гору.) Ты говорил, что баньян как-то связан со змеями?
Гор. Ну да, вроде как они его любят.
Лада. (Не поднимая головы.) Они по энергии близки.
Си Ю Сан. (Гору.) Как она все знать?
Гор. Я думаю, что она не все знает. Она как передатчик. Ее разум сейчас незамутнен. И она не знает, пока не задан вопрос. Она лишь передает информацию.
(Звонит телефон.)
Си Ю Сан. Обалдеть! Телефон еще работает!
Гор. Значит это спецсвязь. (Берет трубку, слушает, потом кладет.)  Это был Родион.
Лада. Что он хотел?
Гор. Джон каким-то образом знает все, что мы делаем. Он готовит ядерный взрыв. Очень мощный. Он уничтожит наш дом и оставшихся людей. Вот это стремление уничтожить! Как это типично! Все! От клетки, бактерии до планеты! Это не наше! Это зло, которое вошло в наш дом и разорило его! Все на планете живет в симбиозе, в теснейшей взаимосвязи! А человека научили уничтожать враждебные формы в одной и той же системе. По сути он уничтожает то, что не понимает. Он не понимает, что такое рука и отрезает себе ее! Мы расщепленные существа! Мы живем и воспринимаем себя отдельно от целого. Отдельно от природы, животного мира, отдельно от бактерий и вирусов, от планеты даже, от стихий. Мы понятия не имеем кто мы из-за этого. Уничтожая, казалось бы, враждебные виды жизни, а по сути непонятные, человек тем самым порождает еще более враждебные. Это его творение! То есть он, будучи творцом и Богом, способный создавать волшебные миры, своим невежеством творит ад на Земле. Вакцинация, антибиотики, противомикробные средства, стерильность. Следствие – аутизм, устойчивость бактерий, новые неизлечимые болезни (СПИД), агрессивная среда, астма – загоняет себя в ловушку, закручивает пружину до предела, потому что не живет во взаимосвязи с природой, изолируется и разделяет на части. Это важно понять! Важно понять, что сам человек не разрушитель, не терминатор!!! В нем не заложено это! Он умеет жить в симбиозе. И вынужден защищаться, когда ему угрожают формы жизни извне! Извне системы… такие как Джон… И он должен, обязан защищаться… иначе останется только хаос!
Лада. Что же делать?
Си Ю Сан. А что тут сделать?
Гор. Наш дом… уже столько всего произошло…. А мы еще живы! Дом существует во временной аномалии. Этот полтергейст не просто так.
Си Ю Сан. И что, как ты это задействовать?
Гор. Скорее! Нужны зеркала!
Лада. (Берет с трюмо зеркало.) Вот одно!
Сю Ю Сан. Я видеть одно на кухня! Сейчас! (Убегает.)
Лада. В сумочке еще есть. (Достает зеркало и отдает Гору. Вбегает Си Ю Сан.)
Гор. Вставайте вокруг колбы! Нужно замкнуть круг… одной рукой касайтесь друг друга, а второй зеркала наводите в большое зеркало трюмо! Мы уйдем в зеркальный коридор… ненадолго… пока держим зеркала… (Все встают так, как сказал Гор.)
Си Ю Сан. Я начинать верить в слова Лады. Мы просто умирать давно, а сейчас ходить по чистилище. Невероятно каждое мгновение.
Гор. Закройте глаза, обратитесь к нашему дому. Пусть он нас перенесет в другой мир. Временно. Нам продержаться несколько минут.
Си Ю Сан (Оглядываясь на окно.) Вспышка! Уже рва…
(Яркий свет, все начинает кружиться, вокруг становится темно. Освещена только колба и три фигуры вокруг. Свет гаснет. На сцене за это время убирают все предметы. Зажигается тусклый свет. Люди отпускают руки и открывают глаза. Ничего не видят. Вытянув руки ходят и сталкиваются друг с другом. Столкнувшись, принимают другое направление и идут. Свет становится обычным. Фигуры останавливаются. Возле колбы стоит Джон. Лада бросается к Джону.)
Гор. Лада!
Лада. (Вдруг оседает на руки Джона.) Это… мой… сын…
Джон. (Вытаскивает трость, на конце которой кинжал. Вытирает кинжал о тело Лады.) Ну, милая, ты же знаешь, что вовсе и не твой. (Аккуратно опускает на пол тело. Издеваясь.) Угнали? Надо было ставить Клиффорд.
Гор. (Несколько мгновений стоит в ступоре. Обезумев от горя, бросается к Ладе и трясет.)  Лада! Лада!
(Си Ю Сан с воем бросается на Джона. Завязывается потасовка. Си Ю Сан наносит удары. Джон уворачивается и в какой-то момент наносит удар кинжалом. Си Ю Сан беспомощно оседает.)
Гор. (Оставляет тело Лады, подходит к Си Ю Сану и закрывает глаза. Встает перед Джоном.) Вы нарушили договор!
Джон. Какой такой договор? Вы же понимаете, что все уговоры заключаются только в одностороннем порядке. И кроме того, это ваши люди бросались на меня. Я лишь защищался! (Проводит кинжалом под носом, втягивая запах крови.) Самая вкусная защита от кариеса…
Гор. Вы отсюда не выйдете!
Джон. (Спокойно.) Я уже боюсь!  (Принимает разные личины и кривляется.) Ой! Ай! Страшно-то как! Не убивайте меня! Я буду жаловаться… жалов;аться… Как правильно? А? Помогите! Спасите! Меня хотят убить! Этот сумасшедший ученый мне угрожает!
Гор. Перестаньте глумиться! Вы только что убили моих друзей!
Джон. Как можно? Я? Как я мог кого-то убить? Я и мухи не обижу… Они сами… себя убили… шли и наткнулись на острый угол… знаете, так бывает… Делают укольчик, а не укольчик виноват… Слабый организм… Плохой пациент… совсем плохой… плохая ребятня нынче пошла…
Гор. Чудовище!
Джон. Что? Где? А!!! Чудовище!!! (Крутится и оглядывается.) Спасите! (Успокаивается, игриво заглядывает в лицо Гора.) А нет никакого чудовища!
Гор. Я… я… вас сейчас задушу!
Джон. Ой.. ой… ой… (Вдруг серьезно.) А знаете, чтобы убивать, нужна практика. (Холодно и жестко.) Так с ходу и не убьешь. Нужно тренироваться.
Гор. (Топает ногой, сжимает кулаки и хватает в руки ножницы.) Ты мне ответишь! Тварь!
Джон. Фи! Как некультурно! Was ist das? Wie geht es Ihnen? Sprechen Sie Deutsch? Oh, je sais tu dois parler fran;ais! Comment ;a va, mon ch;ri? What ? Don’t you want to make friends with me? Ich kenne Sie nicht.
Гор. Хватит придуриваться! Ты прекрасно знаешь меня!
Джон. (Смеется.) Я не я и лошадь не моя. А по закону я прав. Ты нарушил целый ряд положений, регламентирующих твое существование. Я имею право тебя наказать. И твоих друзей.
Гор. Ты… говоришь о законе!!
Джон. А что такое? Я и есть закон! Я его пишу! Я его принимаю! Это же у тебя шизофрения! Тебе это все кажется… кажется… ка-жет-ся! Ты вообще спишь… а может, ты выпил слишком много своих экспериментальных лекарств?
Гор. (В ярости бьет Джона кулаком, но промахивается. Джон исчезает в одном месте и появляется в другом.) Ах ты…
Джон. Что? Не попал? Позаботьтесь, дети, о своем скелете!
Гор. (Бросается к Джону.) Сволочь! Сволочь! Я тебя достану! (Вновь промахивается.)
Джон. (Появляется в другом конце комнаты.) Как ребенок, честное слово! Даром, что столько лет! (Раскатисто смеется и вновь исчезает, когда Гор бросается к нему. Джон появляется снова и снова в разных концах комнаты.) Я здесь! Здесь! Сюда! Я жду тебя!
Гор. (Тяжело дыша.) Как… ты это делаешь?
Джон. (Слезает с подоконника из-за шторы с небольшим прибором в руках.) Экспериментальная модель. Хорошие получаются голограммы. Ты со мной согласен?
Гор. (Обезумевает и начинает все крушить. Вокруг него поднимаются в воздух предметы и кружатся. Он падает на колени и меняется, на глазах превращаясь в богатыря.) Ыыыыыыыыыы. (Предметы резко падают на пол.)
Джон. (Щелкает кнопкой на приборе и голограммы исчезают.) Да ты, я смотрю, достойный противник. (Откладывает прибор и встает в стойку, хрустит шеей и снимает пиджак. Отворачивается, а когда поворачивается обратно, то на лице клыки, на голове вырастают рога, шея становится бычьей, появляются когти, брюки разъезжаются по швам. Он вышагивает копытами из обуви. Низким страшным звенящим голосом.) Поборемся, богатырь! (Гор и Джон сходятся в битве и наносят друг другу удары. Кружатся, сцепившись вместе. Бьются о стены. Катаются по земле. В какой-то момент Джон со всей силы ударяет сцепленными кулаками Гора по задней части шеи, и Гор по колени уходит в пол.)
Гор. (Оправившись, хватает за ногу Джона, тот падает.) Вот нечисть заморская! Как тебя к нам занесло только?! Испоганили все! (Бьет Джона.) Извратили! (Снова бьет.) Детей малых на заклание принесли! (Снова бьет.) И мало вам! Еще и рождаться в нашем теле надумали! Не бывать тому! (Хватает Джона за шею и начинает душить. Вдруг Джон начинает страшно смеяться. Жутко начинает смеяться и дом, и стены, и все предметы вокруг. Гор теряется, воспользовавшись этим Джон превращается в огромную змею и выскальзывает из рук Гора. Гор в брезгливости соскакивает с него.)
Джон. (Встает как ни в чем ни бывало в человеческом облике.) И как давно ты знаешь это?
Гор. Что ваша цель родиться в человеческом теле?
Джон. Да.
Гор.  Недавно. Но насколько я понял, пока не удается.
Джон. (Оправляя рукава, спокойно.) Пока, но мы готовим почву…
Гор. Я даже знаю, как.
Джон. (Притворно удивляясь.) Помилуйте, откуда же вам знать?
Гор. Ваша задача ослабить тонкий мир. Войны, раздоры, преступления держат души между небом и землей. Более того, вы их держите  в особых местах, откуда обычно поступает положительная энергия, блокируя ее.
Джон. Да, Гор, ты невероятно умен…
Гор. ЭКО тоже ваших рук дело?
Джон. Естественным процессам нужно столько энергии! Высокоразвитые души, которые нарабатывали энергию через страдания и сотни тысяч жизней, когда умирали в лагерях, за веру, когда их разрывали львы на потеху публики… Право… это так скучно и такой от них здесь геморрой. Мы заменили их... и этот планктон пасует перед любыми трудностями... тут же отправляясь восвояси.
Гор. Вы паразиты!
Джон. К сожалению, да… Но мы растем, развиваемся! И однажды кто знает…
Гор. Этого не будет! (Хватает Джона, а тот вдруг рассыпается на множество демонят, которые скачут по комнате, качаются на шторах. Гор ловит одного и начинает душить. Вдруг демоненок превращается в Ладу.)
Лада. Гор! Не убивай меня! (Гор от неожиданности выпускает Ладу из рук.)
Джон. (Один из демонят прыгает на плечо Гора.)  А ведь я могу ее вернуть! Смерть ничто!
Гор. (Смотрит на Ладу, которая протягивает к нему руки. Вдруг приходит в себя.) Нет! Я знаю как ты хочешь ее вернуть!
Джон. (Собирается в себя из демонят, но Лада также протягивает руки к Гору на полу с мольбой. Безразлично.) Да, мы ее клонируем.
Гор. (Борется с собой, чтобы не бросится к Ладе. По лицу катятся слезы.) И будет тело Лады, а душа… чья будет душа? Вот в чем загвоздка!
Джон. А что тебе душа? И вообще разве ученые верят в души? У тебя будет Лада!
Гор. Все ваши попытки поселить свою душу в клонированное тело не увенчались успехом.
Джон. Почти увенчались. Результат правда нестойкий.
Гор. Никогда! (Ладу начинает трясти, лицо искажается злобой и яростью, становится уродливой и вдруг рассыпается в прах.)
Джон. (Вновь в своем обличье сдувая пылинку с рукава.) Эх, надо было все-таки ставить Клиффорд…
Гор. (Все еще в растерянности смотрит на место, где была Лада, потом медленно переводит взгляд на Джона.) Откуда же вы, черти, повылезали только?! (Хватает с пола монитор и собирается бросить в Джона. Джон выстреливает длинный язык, который обвивается вокруг шеи Гора, Гор роняет монитор и хватается за язык, пытаясь ослабить хватку. Расправляет плечи и напрягается, не отрывая взгляда от Джона. Дом начинает трястись. Джон отпускает Гора и раскатисто страшно смеется.)
Гор. (Растирает горло, хватает ртом воздух, ищет взглядом Джона.) Как ты не понимаешь? Не может паразит стать хозяином! Он всегда будет паразитом! А вот хозяин станет сильнее, если с этой глистной инвазией справится. А он справится. Другого не дано. Это как дыхание Вселенной. Пусть сейчас выдох, но будет вдох.
Джон. (Тростью как будто случайно толкает колбу. Колба начинает качаться.) Вдох, выдох… Гор, ты о чем? У кого девушка, тот ее и танцует.
Гор. (Бросается к колбе, чтобы подхватить и напарывается на кинжал Джона. Замирает и смотрит на рукоятку.)
Джон. (Вытаскивает кинжал.) Каково это? Умирать? А?
Гор. (Рвет на себе рубашку и смотрит на рану. Рана заживает на глазах.) Не знаю еще…
Джон. О! Да ты бессмертный! (Наносит еще и еще удары. Гор не обращает внимания и идет на Джона, выхватывает у Джона из-за пояса пистолет и наводит. Джон всаживает кинжал прямо в сердце Гора.) Я и забыл, что у тебя своего-то только сердце да мозг… И она предпочла этот суповой набор мне! Ах, женщины!
(Гор случайно стреляет, но пуля попадает в колбу, которая разлетается на осколки. Гор падает замертво. Ребенок зависает в воздухе. Его подхватывает дух Серафимы. Джон, не видя Серафимы, перехватывает ребенка.)
Джон. (Снимает пиджак и заворачивает ребенка. Встает на колени и делает искусственное дыхание.) Давай, дыши, ты же Бог, а Боги не умирают, столько всего произошло, я близок к цели как никогда, я не сдамся!
(Неожиданно ребенок кричит.)
Джон. Да! Да! Кричи, кричи же громче! (Радостно поднимает ребенка вверх.) Ты есть я и я есть ты! Жаль только, что твоя мамочка не пожелала остаться с нами… Теперь я не боюсь смерти! Чего ее бояться, если уже родился, еще не умерев. Ха-ха-ха! Новое поколение выбирает…
(Слышится выстрел. Джон опускает ребенка и прижимает растерянно к груди, поворачивается назад и видит еле стоящего на коленях Гора.)
Джон. Ты! (Торжествующий, улыбаясь, медленно опускает руки с ребенком и падает на колени. Ребенка ловит дух Серафимы и мягко кладет на пол, ребенок продолжает плакать. Джон меняется, превращается в монстра и начинает наступать на Гора.)
Гор. (Бросает пистолет и достает из кармана яйцо.) А это ты видел?
Джон. (Возвращается в человеческий облик.) Что? Откуда… как…
Гор. (Раздавливает яйцо, содержимое капает сквозь пальцы. Гор открывает ладонь, на ладони игла. Вытирает брезгливо руку об одежду и берет пальцами иглу.) Сказка – ложь да в ней…
Джон. (Притворно смеется, но в смехе чувствуется страх.) Ты веришь в сказки? Не знал, что ты читаешь сказки.
Гор. А я давно понял, что здесь что-то не так. Ведь кощеи среди нас, да?
Джон. (Зло. Медленно двигается к Гору, не отрывая глаз от иглы.) Скоро будут и вместо вас!
Гор. (Забавляясь.) А что это такое у меня в руках? А? Твоя смерть… или вход в другой мир? Или… и то и другое? Нет подпитки, нет и кощея! (Делает движение, будто хочет надломить иглу.)
Джон. (Замирает в трех шагах от него. Умоляюще.) Нет! Не делай этого!
Гор. Не делать? Почему?
Джон. Ты не знаешь, что произойдет!
Гор. (Сильнее сгибая иглу, отчего Джона начинает ломать и корежить.) Вот и посмотрим!
(Ломает иглу. Джон, схватившись за сердце, падает замертво. Гор также умирает.)
Серафима. (Подходит к Гору и проверяет пульс на шее, вздыхает.) Мертв! Странно… откуда на нем перья? Он меняется на глазах! Клюв! (Протирает глаза.) Что это за морок такой? Это же был человек?! Теперь орел!   (Проверяет пульс у Лады и Си.) И эти мертвы! Люди? (Отходит и оборачивается.) Бог мой! Один - пес, другая - птица! Что же это? (Подходит к Джону, стоит над телом какое-то время, затем с отвращением пинает.) А этот холодная рыба… ощерился в посмертной маске… пиранья! Разве таким можно доверять детей?! (Смотрит на свои руки.) Интересно, во что я превращусь после смерти? Что есть моя тайная сущность? (Ребенок плачет, Серафима берет ребенка, заворачивает, качает.) Ну, что, малыш! Ты первый, кто может положить начало новому человечеству. Высокоразвитая душа, которая вернулась на Землю впервые за многие тысячи лет! Конец эпохи деградации! 
Голос ребенка (Взрослый и глубокий, звучащий, как внутренняя мысль). Мы на-чи-на-ем.


Рецензии
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.