Том 2. Глава 8. Освобождение

ГЛАВА 8. ОСВОБОЖДЕНИЕ.

   Лиандр и Эдвард прибыли в Вену к австрийскому герцогу. Повсюду стояла усиленная охрана, и готовая к бою армия. В городе введено военное положение. Войдя в главный зал замка, рыцари поклонились.
- Милорд, - в один голос сказали они.
- Приветствую вас, рыцари. Что привело вас ко мне? – вежливо спросил герцог.
- Мы ищем своего друга – Ульриха, - ответил Лиандр.
- Вынужден вас расстроить. Мой главнокомандующий сейчас в плену у Тевтонского ордена. Мы ведём с ними войну и проигрываем. Тевтонцы захватили все наши северные территории и требуют прекращения боевых действий за возвращение Ульриха. Наша армия многочисленней, но враги лучше сражаются. Пока мы проигрываем. Папа Римский и император Священной Римской Империи помощи не дали. Видимо, тевтонский магистр заключил с ними какие-то сделки.
- Это плохие вести, милорд, - с сожалением сказал Лиандр.
- Что если мы с небольшим отрядом проберёмся к тюрьме, где держат Ульриха и освободим его? – спросил Эдвард.
- Это возможно, но очень опасно. Вы можете не вернуться из похода. Ульриха держат в столице. В их столице, - рассказывал герцог.
- Мы рискнём, да, Лиандр? – с улыбкой спросил Эдвард.
- Давай рискнём. Сколько нам нужно людей? – спросил Лиандр.
- Я думаю, что чем меньше, тем лучше. Справимся вдвоём. Если выдвинемся сейчас, то к завтрашней ночи будем на месте.
- Хороший план, рыцари. Я желаю вам удачи. И я бы не отказался от любой помощи, - проговорил герцог.
- Как только Испания разберётся с маврами, Кастаньонс пришлёт войско. А пока нужно держаться, - произнёс Лиандр.
   Два рыцаря добрались до Риги к следующей ночи. Все ворота города были закрыты. Попасть туда можно только через канализацию. Подойдя к подземному проходу, рыцари ужаснулись от исходящего оттуда запаха.
- Я туда не полезу, - с отвращением сказал Лиандр.
- У нас нет другого выбора, - с улыбкой ответил Эдвард.
- Запах такой, будто там кладбище.
- Может, там и кладбище, - засмеялся англичанин.
- Меня сейчас вырвет.
- Меня тоже. Давай спускаться.
   Рыцари спустили по навесной верёвочной лестнице, которая не доставала до дна два метра. Коридоры были заполнены отходами примерно до колена.
- То есть нам надо туда прыгать? – удивлённо спросил Лиандр.
- Да, - сказал Эдвард, они спрыгнули, все облились, их вырвало.
- Ты как?
- Также как и ты, давай быстро пробежим это подземелье, всё равно уже не отмоемся.
   Они побежали по канализации. Брызги летели во все стороны. В конце коридора, рыцари увидели направляющий знак, который указывал направление к тюрьме. Через несколько минут, соратники открыли люк и вылезли в уборной комнате охранников. В это время, в комнату вошёл стражник и столкнулся взглядами с рыцарями. Лиандр резко обнажил меч и пронзил его.
   Лиандр и Эдвард аккуратно начали бродить по тюрьме и осматривать камеры. Вокруг было сыро, и бегали крысы, издавая противный писк. В итоге, рыцари нашли камеру, в которой сидели Ульрих и Измир. Выбив дверь, Лиандр вбежал первым.
- Ульрих, ты свободен, нам пора уходить, - спеша, говорил Лиандр.
- Возьмём Измира с собой, - спокойно сказала Ульрих.
- Как султан оказался здесь?
- Тевтонцы разбили моё войско после вашего ухода. Давайте поговорим потом, надо уходить, - тихо произнёс Измир.
- Тревога! Враги здесь! – вдруг послышался громкий голос со стороны уборной.
- Бежим, - крикнул Эдвард. Рыцари забежали в уборную, Лиандр заколол стражника, они спустились в канализацию и побежали к выходу. Как только все выбрались, всех вырвало.
- Другого пути не было? – кашляя, спросил Ульрих.
- К сожалению, нет, - ответил Эдвард. Через несколько секунд, к сбежавшим подъехало 5 тевтонских рыцарей, которые вернулись из патруля.
- Бросить оружие! – грозно крикнул командир патруля.
- Нет, мы будем биться - ответил Эдвард. Ульрих взял одноручный меч у Лиандра, а Измир у Эдварда. Тевтонские крестоносцы спешились, обнажили двуручные мечи, построились в шеренгу и начали наступать. Двое из них напали на Лиандра. Эдвард отбил несколько выпадов противника, прижался к нему, выхватил кинжал и нанёс несколько ударов в правую сторону. Ульрих, отразив удар врага, воткнул рукоять в горло тевтонцу. Ослабленный Измир отбил выпад сверху, но вторым ударом тевтонец выбил оружие мусульманину и ударил левым железным кулаком того в лицо. В этот момент, через лицо тевтонского рыцаря прошёл меч Ульриха.
   Лиандр отбивался от двоих, и вот в шею одному прилетел кинжал от Эдварда. Последний крестоносец являлся командиром патруля и продолжал натиск на молодого рыцаря. Когда отходить было некуда, Лиандр получил удар ногой в грудь и слетел в канализацию. Эдвард напал на крестоносца и, отбив один взмах меча, воткнул кинжал врагу в сердце. Лиандр медленно поднялся, выплёвывая всё, что мог.
- Давай руку, - смеясь, прокричал Эдвард.
- Не смешно, - недовольно ответил Лиандр.
- Да ты счастливчик, - сказал Ульрих, когда Лиандр выбрался наверх, и все посмеялись.
- Ладно, пошутили и хватит. Возьмём лошадей убитых, нам нужно вернуться в Испанию к магистру Генри и королю Кастаньонсу. Надо покончить с маврами, - уверенно произнёс Эдвард.
- Спасибо, что вытащили меня. Я обязан вам. Я помню магистра Генри. Он благородный христианин, как и вы все. Я помогу вам. Сейчас вернусь в Египет, соберу войско и нападу на мавров с восточной стороны в Африке. Можете рассчитывать на мою помощь всегда и везде. Надеюсь, нам не придётся больше воевать друг против друга, - с благодарностью говорил Измир.
- Спасибо, султан. Мы будем тебе обязаны, - сказал Лиандр, продолжая вытирать лицо.
- Нет, это я обязан вам.
- Ну а я вернусь к герцогу и возглавлю войско. Тевтонцев нужно остановить. Спасибо за освобождение, Лиандр. И тебе спасибо, незнакомец, - проговорил Ульрих.
- Я, принц Эдвард. Сын короля Иоанна, брат короля Георга, союзник магистра Генри. У нас общие цели. В моих интересах покончить с братом. Поэтому я здесь, - произнёс Эдвард.
- Надеюсь, тебе можно доверять.
- Я доверяю, - хлопнув по плечу Эдварда, с улыбкой сказал Лиандр.
- Ладно, друзья, сейчас наши дороги снова разойдутся. Возвращайтесь к Генри. А я, буду ждать вашего войска, когда мавры падут, - закончил Ульрих.


Рецензии