Приключения геолога. 19 глава

    
                МОНГОЛЬСКИЙ НОВЫЙ ГОД И ВСТРЕЧА С КОСМОНАВТОМ

      24 ноября 2001 года. После долгих сомнений, разговоров я в Угумуре. Приехал вчера вечером поздно. По дороге сюда и сегодня рано утром смотрел в небо.
    
      Звездопад из потока Леонидов, обрушившийся на нас 19 ноября, заканчивается.   Два-три метеора за десять минут. Мороз. Снега совсем немного. Это хорошо. Овцы, лошади пока без особых усилий обрывают жёлтую траву. У нас забот побольше.

     Посёлок партии, ведущей разведку россыпей Баян Ам и Заамарын Эх, - это два  вагончика с водяными печками. На  полу мороз. Необходимо поставить ещё по одной печке и утеплить двери. Живут здесь Эрхуу, Нямаа, Сайханжаргал, лаборант, шофёр, четверо промывальщиц, четверо буровиков. Три юрты с печками. Тепло только тогда, когда печки топятся.

     В двух живут горняки, буторщики, буровики. Одна юрта – кухня. Здесь же живут две поварихи и муж одной из них – водитель. Дрова для печей есть. Закуплены, и недёшево, в Булгане. Время от времени организуются субботники, воскресники по сбору аргала в местах, где пасутся лошади и коровы.
 
    Протяжённость рабочего дня у горняков 5-6 часов. По плану им осталось пройти до семь шурфов общим объёмом до 20 метров. Самые “романтичные” (скорее, антиромантичные)условия работы у промывальщиц. Работают на речке у прорубей, мёрзнут. Заказал корыта на подставках и перевел их в вагончик. Буровики работают круглосуточно в две смены. Но у них условия комфортнее: вагончик, ДЭС на каждой буровой.

    26 ноября 2001 года. День Независимости Монголии. Праздник. По значимости такой же, как у нас 7 ноября или 1 мая. То есть в трудовых коллективах ждут премий, почетных грамот и даже – орденов, медалей. Однако, мы  коллектив ещё очень молодой и по такой погоде очень сопливый. Заслуг пока не имеем. Но праздник всё-таки отмечать надо! На ужин ребята приготовили замечательную вещь – хорхог.

     Баран, разделанный на порционные куски, загружается в 38-литровую флягу. Доливается очень небольшое количество воды. Вперемешку с бараниной во флягу закидывается раскалённый в костре или печке галечник. До десяти литров. Фляга закрывается герметично. Её потряхивают, переворачивают тюда-сюда, чтобы галечник “погулял” по всему объему фляги, в течение 30-40 минут. Блюдо готово.

    Мясо извлекается и раскладывается по широким тарелкам. Галечник извлекается и идёт по рукам. Гальки крупные и ещё очень горячие. Перекидываешь её из ладони в ладонь. “Очучение” – по-петросяновски – незабываемое. Жидкость-шурпа разливается по пиалам. Солью, перцем шурпу заправляет уже каждый – по потребности.
 
    В процессе уничтожения этого замечательного блюда есть ритуальный момент. В блюдо старшего в компании выкладываются лопатки. Он обрезает с них кусочки мяса и вкладывает в рот любимым детям, друзьям и т.д. Ариунбаяр, Энх-Амгалан в Улан Баторе, Бабин в Новосибирске. Обе партии собрались в юрте – кухне. Вернее будет сказать, что не собрались, а набились в юрту.

     Стоят. Под меня, старшего, подставили табуретку и на моих коленях установили блюдо с лопатками. Сайханжаргал читает праздничный приказ о присвоении звания лучшего по профессии за прошедший сезон. Называет имя лучшего буровика-мастера, лучшего помощника, геолога... Они сразу же подходят ко мне и получают порцию мяса с лопатки. В рот кладут сами. После оглашения приказа все расходятся по юртам с запасом закуски и праздник идёт по общепринятому сценарию.
 
    Ночь 2-3 декабря 2001 года. Мы сидим на кухне моего номера в гостинице прииска “Заамар”. Пьём чай и много-много разговариваем. Мы – это я, Герой Советского Союза, Герой Монголии – летчик-космонавт Ж.Гуррагча и Генеральный секретарь Монгольской Народной Революционной Партии Д.Идэвхтэн.

      Они заехали в наши края отдохнуть, поохотиться на волков. Кроме нашей гостиницы, переночевать негде. Заехали неожиданно, но директор компании “Шижир алт”, которой принадлежит доля в прииске “Заамар” сумел организовать нормальную встречу с ужином. Поужинали и вот сидим, пьём чай у меня. Другие номера заняты Жанчивом с командой.
 
    Основные темы: кошмары 90-х годов, пути выхода из этих кошмаров, специфика охоты на волков, рыбалка и прочее. К Гуррагче время от времени приезжают в гости Джанибеков и другие друзья – коллеги. Оказывается в учебном отряде его звали Гошей. Это имя сохранилось и до сих пор. Ребята оставили автографы в моём дневнике с пожеланиями удач и космического здоровья

     29 декабря 2001 года. Новогодний вечер в ресторане, недалеко от офиса Объединения “МРЦМ”. Бал с ребятишками, танцующими и поющими под руководством Деда Мороза и его помощницы  Снегурочки. Дед Мороз – это я. Приговор был вынесен вчера: «поскольку Вы самый продолговатый в Объединении, значит только Вы можете быть Дедом Морозом». Железная логика. Согласен!

     Экспедиция закончила полевые работы, и вчера мы провели свой скромный корпоратив у себя в кабинете. Роскошный подарок Экспедиции к Новому году. Пятый этаж в конце коридора. Кабинет шириной семь метров, а длиной  во всю ширину офисного здания. Шесть окон, через которые мы встречаем восход солнца и провожаем его на закате. В левой от входа половине расположились начальник и бухгалтерия. В правой - вся геологическая служба.

       Вот так закончился для меня первый год третьего тысячелетия  от рождества Христова один из самых ярких годов моей жизни.
               
К концу января 2002 года мы получили свои отчеты с красивыми штампами, печатями и десятками подписей, удостоверяющими факты присвоения нашим объектам статуса месторождений. А это значит, что приступать к их разработке можно уже в этом году. Здорово!  Нужно создать материально–техническую базу прииска и набрать квалифицированный коллектив.
 
    А мы, вернее мои ребятишки, готовимся к Цагаан сару. “Белый месяц” – Новый год. Он здесь отмечается по лунному календарю – второе новолуние в начале года по нашему календарю. Как правило, это февраль. Очень редко бывает в конце января. Отсюда начинается монгольская весна.

     Праздник очень значимый. В первый день Нового года дети приходят с подарками к родителям, потом они вместе – к бабушкам и дедушкам. На третий или четвёртый день старшины кланов приглашают к себе всех родственников и близких друзей. Народу очень много, поэтому в приглашении оговаривается время посещения. Обычно, это – полчаса. И я несколько раз приглашался к своим друзьям.
 
   Угощение обильное. Бузы, тушёный или жареный целиком баран, очень своеобразные обрядовые лепешки, водка, вино, чай. Для обеспечения полноценности новогоднего стола необходим очень большой объём работы. Бузы лепятся сотнями, тысячами. Поэтому выходные дни на работе начинаются минимум за три дня до Нового года. На столе каждой семьи обязательно должен лежать жареный баран. Население Улан-Батора  (2001г) составляет до полутора миллиона человек.

     При среднем составе семьи в четыре – пять человек, количество семей – около трехсот тысяч! В предпраздничные дни на дорогах к Улан-Батору движется огромное количество грузовиков с кузовами, битком набитыми овцами и баранами, определенными к закланию. В то же время стоят большие очереди к специализированным магазинам за обрядовыми лепёшками.
 
    В экспедицию назначен главный инженер: Низамов Алишер Маматкаримович. Он гидрогеолог по образованию. Начать решено было с долины Баруун Галт – самого южного перспективного участка.

                Продолжение на  http://www.proza.ru/2020/03/02/810


Рецензии
Добрый день, Элла!

Ну вот - узнала про монгольский Новый год!:)))

"...поскольку Вы самый продолговатый в Объединении, значит только Вы можете быть Дедом Морозом..." - :))) прикольно!:)))

С улыбкой,

Ольга Малышкина   09.12.2023 11:48     Заявить о нарушении
В каждой стране свои обычаи, Оля, свои герои...
С улыбкой,

Элла Лякишева   09.12.2023 19:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.