О словарях А. П. Бесперстых

                О СЛОВАРЯХ АНАТОЛИЯ БЕСПЕРСТЫХ

 Словари А. П. Бесперстых – это не только демонстрация языкового чутья и поэтического дарования того или иного писателя или поэта, но и своеобразный ориентир нам, читателям, высочайший пример того, как можно и нужно пользоваться богатствами русского языка во всем его многообразии. Кроме того, это пример служения делу науки и русской литературы самого А. П. Бесперстых, энтузиаста и настоящего кропотливого исследователя, труды которого уже прочно вошли в копилку отечественной лексикографии. Издания А. П. Бесперстых адресованы не только лингвистам, литературоведам, лексикографам, культурологам, но и всем, кто умеет ценить красоту русского поэтического слова, а также хочет научиться слышать и воспроизводить музыку родной речи.
     С. А. Кошарная, профессор, доктор филологических наук

Интерес к Русскому Слову – не пустячок и не забава. По нашему мнению, интерес сопровождается трудом и отрадой. Русское Слово вознаграждает тех, кто ему служит, – счастьем творчества, радостью от жизни, судьбой, наконец. Именно так: Русское Слово в своих высших проявлениях всегда несёт высокие смыслы. Для тех, кому посчастливится прикоснуться к тайнам Русского Слова, откроется многое.
Пожелаем Русскому Слову и дальше находиться в центре мирового внимания. Хотелось бы, чтобы наше веское Слово во многом определяло культурную повестку в мире. Пора.
Пожелаем Русскому Слову таких умных, толковых и талантливых подвижников, как Анатолий Павлович Бесперстых. Пусть его СЛОВАРИ радуют и вдохновляют нас. Слово живёт трудами подвижников – давая им смысл и инструмент творчества.
Разве это не тайна?
А. Н. Андреев, доктор филологических наук, профессор,
прозаик, поэт.

Пушкин назвал переводчиков  почтовыми лошадями культуры. Такие люди как Анатолий Павлович Бесперстых тоже заслушивают достойного пушкинского определения. Сколько много он делает для русской литературы! Для понимания её особенностей и тонкостей…
Г. В. Иванов, российский поэт, первый секретарь правления Союза писателей России, председатель исполнительного комитета Международной литературной премии имени Сергея Есенина «О Русь, взмахни крылами…».

Стараниями белорусского лексикографа А.П. Бесперстых мы получили ещё один успешный опыт создания портрета языковой личности большого русского поэта Николая Рубцова. Словарь будет, несомненно, полезен лингвистам, литературоведам, культурологам, всем, кто любит и ценит русскую поэзию.
С .Б. Кураш, кандидат филологических наук, доцент.
В канун и во время проведения Рубцовской осени 2019 в Вологде ряд писателей был награждён первой в России медалью имени Николая Рубцова. Среди них отмечен этой высокой литературной наградой и наш земляк, поэт и лексикограф Анатолий Павлович Бесперстых, за создание серии литературных словарей Сергея Есенина и Николая Рубцова.
      Но интерес А.П. Бесперстых не ограничивается только классиками. Он создал многочисленные словари поэтического языка русского поэта и воина Игоря Григорьева  и многих современных поэтов России и Беларуси: Геннадия Иванова, Бориса Орлова, Светланы Молевой, Михаила Позднякова, Владимира Шугли, Николая Чергинца, Андрея Скоринкина, Натальи Советной, Валерия Мухина, Валентины Поликаниной, Николая Болдовского и др. Серию словарей эпитетов о природе (Ветер, Небо, Времена года и т.д.), словарь эпитетов о любви и др.
      Творческая энергия этого человека удивительна! Ведь он ещё и сам пишет стихи. В настоящее время А.П. Бесперстых закончил работу над 4-ым словарём из Рубцовской серии "Словарь ономастики Н. Рубцова", т. е. имен собственных и начал работу над «Словарём рифм Н. Рубцова».
      А. П. Бесперстых --  член Союза писателей России,  СП Союзного государства и Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь».
      Н. В. Советная, член Союза писателей Беларуси, России и Союзного государства.


Рецензии