Юность мушкетеров глава xxii тайна дома леди перси
ТАЙНА ДОМА ЛЕДИ ПЕРСИС
Между тем, часы на городской башне пробили пять часов. До приема у графини оставалось три. Этого времени как раз хватило бургундцу, чтобы дойти до улицы Вожирар там привести себя в порядок, и, не спеша дойти до площади Вогезов, в которой размещался дом под номером два.
В него то и вошел наш герой, где был встречен прехорошенькой камеристкой. Она препроводила его в гостиную и велела ждать. Молодой человек присел на низкий деревянный стул, с прямоугольной спинкой, и осмотрелся. Обстановка этой гостиной была изящна и роскошна. Ждать пришлось около десяти минут, после чего из-за портьеры показалась все та же прехорошенькая камеристка и сказала де Шарону, что графиня просит его к себе. Он пошел вслед за девушкой, которая привела его в будуар.
Там на роскошной оттоманке возлежала леди Персис.
— Добрый вечер, месье де Шарон, — сказала леди она, впервые протягивая ему руку. — Очень рада, вас, видеть. Извините, что я принимаю вас совсем по-домашнему, Я ужасно устала… поэтому мне так хочется побаловать себя!.. Однако мне не часто удается это делать.
Де Шарон вопросительно поглядел на нее.
— Иногда мне приходится скакать на перекладных, ночевать в грязных крестьянских домах, обедать в дешевых трактирах, зябнуть на морозе или мокнуть под дождем на кабаньей охоте, и такие резкие перемены меня нисколько не смущают... Впрочем это не столь интересно. Расскажите лучше о себе, как вам служба у его величества? Были ли вы вовлечены в какие-либо опасные ситуации, вроде тех, что на улицах Клерков и Нев Сен-Сюльпис?
Де Шарон еще больше смутился.
— О! Да вам обо мне все уже известно. Но, откуда если не секрет?
На это леди Персис улыбнулась.
— О ваших подвигах судачит весь Париж. Все только и говорят о храбром юноше поборовшем Ла Пейри, и безудержной отваге, и я решила удостовериться в этом лично.
— Для меня это большая честь, сударыня, — сказал бургундец и поклонился. — Однако, к сожалению, не могу вас ничем позабавить, ибо с тех пор, как на зло, со мною не случалось ничего интересного.
— Разве? — переспросила графиня. — А что вы скажете о золотой лилии, которую вы так любезно подарили своей прелестной возлюбленной?
Де Шарон побледнел.
— Как, сударыня, вам уже это известно?
— Да, сударь, — на этот в голосе графине почувствовались нотки раздражения, — поэтому желаю знать, как к вам попал мой цветок?
— Ваш?.. — перебил ее бургундец.
— …и куда подевалось письмо, лежавшее в нем?
Де Шарон призадумался.
— Что ж, — ответил он, — раз вам все уже известно, то стану отвечать, не кривя душей. Цветок я нашел возле тела убитого капуцина. Он был раскрыт, письма в нем не было.
— Вы сказали мне правду, сударь? — спросила леди Персис, пристально глядя ему в глаза.
На что де Шарон ответил абсолютно прямо:
— Как перед Богом, сударыня.
— Хорошо, сударь, я вам верю… Ах, какая все-таки досада, что оно не у вас, ибо это письмо касалось меня лично, и мне бы не хотелось, чтобы оно попало кому-нибудь другому в руки. А еще эта странная смерть капуцина. Кто бы мог его убить?
— Полагаю, что это сделал монах из ордена доминиканцев, — пылко ответил бургундец. — Позвольте мне, сударыня, поведать вам эту историю.
— Да, конечно.
И де Шарон в мельчайших подробностях поведал леди Персис о вчерашних приключениях.
— Лилию я взял себе, — заканчивал он свой рассказа, — а письма там, клянусь, никакого не было.
— Я верю вам, сударь, — сказала леди Персис, — и более того дарю вам эту злосчастную брошь. Ведь вы ее подарили вашей подруге, не так ли? А подарки не принято возвращать.
— О! Вы необычайно щедры, сударыня, — Де Шарон припал на одно колено и горячо поцеловал руку графини. — Благодарю вас.
В эту минуту в комнату вошла молодая служанка и что-то тихо сказала хозяйки, отчего и у одной, и у другой побледнели лица.
— Что-нибудь случилось? — с беспокойством спросил де Шарон.
— Нет, нет, — с улыбкой возразила графиня, — я просто заболталась и совсем позабыла о встрече, так что вам придется удалиться. Но дабы как-то оплатить свою вину, я провожу вас до дверей сама.
Она подала ему руку. Де Шарон заключил ее в свою, и таким приемлемым способом был выведен через другую дверь, в темный коридор.
— Дальше вас проводит Ида.
Де Шарон на это ничего не сказал, а только вновь поцеловал руку графини, с мольбою простить его вину.
Получив просимое, он вышел в сопровождении служанки из дома леди Персис, но не пошел на улицу Вожирар, — он только сделал вид, что туда направляется, — а дождался когда подальше уйдет молодая служанка, тотчас вернулся к двери, которая преграждала вход в гостиную, приоткрыл ее немного и глянул в щель, чтобы получше разглядеть соперника, прервавшего их разговор. В том, что леди Персис ожидала в этот поздний час мужчину у де Шарона не было ни малейшего сомнения.
Действительно со стороны парадного входа вошел среднего роста мужчина, закутанный в плащ. Лица его он не смог разглядеть по той простой причине, что оно было скрыто под белой маской Баута.
— Шевалье, это вы? — доносился приветливый голос графини, — Почему вы в маске?
— Я дорожу своей репутацией, сударыня — раздался голос незнакомца, который, в прочем де Шарону показался, как будто знакомым. — Еще не хватало, чтоб кто-нибудь увидел, что я к вам хожу по ночам.
На это леди Персис рассмеялась.
— А разве сейчас ночь? Ведь сейчас без пятнадцати десять.
На это незнакомец раздражительно повел плечами.
— Ну, все равно, я не хочу, чтобы про меня ходили слухи. И, да, сударыня, не произносите мое имя в слух. Все-таки я служу при короле.
— Ну, хорошо, хорошо, господин Игрик. Вы позволите мне так вас называть?
— Да.
— Перейдем к делу. Сейчас здесь только что был юноша, о котором вы говорили.
— Так, так, — заинтересованно сказал незнакомец.
— Так вот, он утверждает, что ничего не знает. А лилию он, якобы, нашел возле трупа капуцина.
— Ложь! — воскликнул незнакомец. — Не верю ни единому слову.
— Ну отчего же ложь, — возразила графиня. — Вполне возможно, что это действительно правда. Вряд ли эта деревенщина разбирается в политике.
— Однако это не облегчает ситуации: письмо до сих пор не найдено. Может быть оно уже находится в руках кардинала и этот хитрец специально нам морочит голову, чтобы выждать подходящий момент для ареста.
— Не паникуйте раньше времени, господин Игрик, если оно у кого и в руках, то это у Филиппа Габсбурга,.
— У короля Испании?
— Да, — сказала леди Персис, — и в этом случае нам его уже никогда не заполучить назад. Впрочем может быть еще не все потеряно. Скажите, господин Игрик, у вас нет знакомых среди Доминиканского ордена?
— К сожалению нет. А почему вы спрашиваете?
В этот миг как назло де Шарону попало что-то в нос, отчего в нем засвербело, и как молодой человек не пытался оборвать потоки чиха, они тем не менее вырвались.
— Что это? — испуганно всполошился незнакомец.
— Где? — удивилась графиня.
— Кто-то чихнул за дверью.
— Это должно быть кто-то из слуг.
— Еще не хватало, чтобы нас подсушивали.
Услышав торопливо-приближающиеся шаги, де Шарон попытался поскорее удалиться, но не успел, ибо дверь в тот же час отворилась и чья-то крепкая рука схватила его за ухо.
— Ага, попался, мерзкий щенок! — между тем воскликнул незнакомец в маске, волоча молодого человека в комнату. — Сейчас я тебя проучу, негодяй!
С этими словами он силой толкнул де Шарона; да так, что тот влетел в гостиную и врезался в стол.
Не растерявшись, бургундец повернулся к нему лицом и выхватил шпагу.
— А! — заревел незнакомец и тоже схватился за шпагу, — Да это проклятый бургундец, я так и знал! Ну, все, мерзкий щенок, твоя песенка спета. Ты не выйдешь отсюда живым.
Он ринулся на юношу, но тот успел отскочить в сторону и тогда незнакомец точно также как бургундец прежде, врезался в стол. Де Шарон обогнул его и, увидев, что отныне путь к свободе никто и ничто не преграждает, бросился к выходу.
— Подлец! Подлец! — рычала графиня. — Убейте же его!
Мезонфор, которого из-за маски не узнал де Шарон, и которого мы не намерены прятать от наших читателей, послушно кинулся вслед за удирающим бургундцем.
Но тот уже выбежал за дверь и летел через ступени вниз. На крики леди Персис выбежали все слуги и не понимая в чем дело, перегородили бургундцу дорогу. Вытащив пистолет, де Шарон приставил дуло к лбу привратника и пригрозил, что если тот сейчас же не откроет, он размозжит ему голову.
Испуганный привратник тотчас отворил ему двери, и молодой человек словно вихрь выскочил из дома.
Вслед за ним бросился и незнакомец. Спотыкаясь от быстрого бега, капитан залетел в карету и велел кучерам преследовать беглеца. Вьюном взметнулись розги. И вот стоявший до этого времени почтовый экипаж тронулся с места.
Между тем, чувствуя приближения погони, де Шарон ускорил насколько это возможно свой бег и свернул в один из переулков. Но уже через минуту послышался гулкий топот копыт. Вскоре де Шарон услышал выстрел и что-то горячее обожгло его плечо; он потерял равновесие. Отдышавшись, бургундец оглянулся и увидел как неумолимо приближается карета. Это придало ему сил, он быстро поднялся с земли, выстрелил в ответ, но только продырявил обшивку. Де Шарон продолжил бег.
К счастью, вскоре на улице Юшет он увидел узкий проем на улицу через которую карета не смогла бы проехать. Проникнув в нее, юноша побежал дальше.
Топот копыт прекратился, что свидетельствовало о том, что карета остановилась как раз возле прохода на узкую улицу. Далее Мезонфор велел своим лакеям и кучерам доставить де Шарона живым или мертвым. Те слезли с козел и запяток, и помчались вдогонку.
Между тем де Шарон продолжал нестись сломя голову не разбирая дороги. Наконец добежав до заветной гостиницы «Рог изобилия», он вбежал в помещение и стал подниматься по лестнице.
На его счастье в это же время прибыл из Нормандии де Гермон: он в тот момент, как раз открывал дверь в свою комнату.
Увидев его, бургундец пытался сделать к нему хоть единственный шаг, но не мог, ибо ноги его не держали.
— Де Гермон! — отчаянно воскликнул он, уцепившись за перила дабы не упасть.
— Де Шарон? — тотчас увидев его, произнес провансалец и бросился ему навстречу. — Что с вами? Вы ранены?
— За мною гонятся. Они хотят меня убить.
Де Гермон посмотрел вниз и увидел четырех вооруженных людей, стоящих возле хозяина гостиницы, который, судя по всему, указывал куда побежал его постоялиц.
— Вот ключ, запритесь в моей комнате.
Де Шарон не сопротивлялся настоянию друга, да и при всем желании не мог этого сделать ибо, усталость и рана лишали его последних сил. Он перенял ключ, и, державшись за окровавленное плечо вошел в номер. Заперев дверь, он опустился по стенки и потерял сознание.
Между тем провансалец выхватил шпагу и первого же поднимающегося лакея встретил ловким выпадом в живот. С остальными тремя он справился не менее удачно: одному из них он выбил шпагу и спустил с лестнице, другого просто протаранил, а третий не стал дожидаться участи своих товарищей и, бросив шпагу, удалился прочь.
Проводив их смехом, де Гермон постучался в дверь. Но ему никто не открыл.
— Что за дьявольщина, — проговорил провансалец и опробовал дверь, но она не подалась. — Де Шарон, откройте! Это я, де Гермон.
Догадавшись, что тот находиться без чувств, молодой человек кликнул хозяина и вопросил не имеет ли тот запасного ключа от его апартаментов.
Тот удовлетворительно кивнул головой и через четверть часа, без труда отворил дверь.
Ворвавшись в комнату де Гермон нашел бургундца сидевшим на полу, с запрокинутой вверх головой.
— Де Шарон, де Шарон, — кликал его провансалец и тряс за плечо.
Бургундец не откликался.
Тогда Кэтти поднесла к его носу едкую нюхательную соль, которую на всякий случай всегда носила с собой. Юноша вздрогнул, распахнул глаза и осмотрелся.
— Слава Богу, — проговорил де Гермон, помогая другу встать на ноги. — Как вы себя чувствуете?
— Сносно, де Гермон, — проговорил сквозь зубы де Шарон, держась за плечо.
— Покажите-ка руку.
Осмотрев рану, провансалец без ошибочно определил, что пуля застряла в кости.
— Поднять руку можете?
Бургундец хотя ему это удавалось с трудом из-за боли, тем не менее было видно, что пуля не повредила сухожилья.
— Так, с этих хорошо… Томас, сходи за господином Лаканом, — повелел де Гермон.
И пока тот ходил, граф расспросил де Шарона, что же с ним случилось.
Тот, во второй раз за этот день поведал историю о том, как они с д’Аваллоном норовили побить неучтивого капуцина, как им помешал это сделать доминиканец, как он нашел брошь-тайник в виде лилии и к чему привела эта находка. Когда речь пошла о беседе между ним и графиней, в комнату вошел лекарь и по своему обыкновению стал хлопотливо осматривать рану. Придя к тому же мнению, что и де Гермон, он попросил де Шарона набраться терпения, а сам стал аккуратно доставать из раны пулю. Когда при помощи пинцета виновница страданий молодого человека была извлечена, а рана промыта и хорошенько смазана бальзамом, Лакан наконец-то откланялся и удалился, не забыв при этом сказать наставления.
После ухода врача, де Гермон, кто до глубины души был заинтригован этой историей, попросил молодого человека продолжить. На что де Шарон с охотой согласился.
— Когда я поведал графине все то, что поведал только что вам, в комнату вошла служанка и что-то прошептала ей на ухо. Та взволнованно взглянула на меня и стала очень любезно просить уйти, так как по ее словам к ней должен был прейти человек с которым мне было лучше не встречаться. Я не стал возражать, хотя в душе проклинал нежеланного гостя. Но делать было нечего: я попрощался с графиней и вышел через черный ход из дома. Однако мое сердце захватил соблазн вернуться и посмотреть, что за негодяй нарушил столь славную беседу с леди Персис. Я, конечно, понимаю, что с моей стороны все это было не учтиво. Но я ничего не мог собой поделать, ибо красота этой женщина настолько поразительна, что даже сейчас вспоминая ее, я готов ей простить все обиды.
«Да, да, знакомое чувство», — подумал де Гермон и встряхнул головой как словно от нежеланного наваждения.
— Представьте себе, граф, — продолжал между тем де Шарон, продолжая терзать де Гермона, — пышные рыжие волосы, плавно ниспадающие на плечи, зеленые глаза, обрамленные ресницами, белая точно выточенная из мрамора шея, которую не портит, а точно дополняет родинка…
— Что! — воскликнул граф, встав со стула, потому что у него вдруг болезненно забилось сердце.
— Я говорю, что у нее родинка на шеи, вот в этом месте, — Бургундец показал на место в районе ключицы.
— Бо-же,— заикаясь прошептал де Гермон и, опустившись на стул, схватился за голову. — Этого не может быть!
« Рыжие волосы, зеленые глаза, родинка и наконец эта чертовая лилия, — думал он, — Или это чудовищное совпадение или же…».
— Что с вами, де Гермон? — вывел его из задумчивости вопрос де Шарона, кто заметил на его лице признаки смятения.
— Нет, ничего, продолжайте, де Шарон.
— Голос у нее, знаете, такой звонкий, я бы даже сказал мелодичный, но в минуты ярости он словно превращается в рык…
— Ах, право,, де Шарон, — вновь прервал его граф, все больше чувствуя волнения, —меня мало интересует эта женщина, так что не утруждайте себя мне ее описывать. Лучше расскажите, что случилось с вами дальше.
— А дальше я начал наблюдать через замочную скважину за происходившими событиями в будуаре. Тем временим в комнату вошел человек в маске. Он был очень озабочен тем, что его узнают. Он все расспрашивал о письме, которое должно быть находиться в таинственной лилии.
— Скажите, де Шарон, — вновь перебил его граф, — эта лилия еще находиться у вашей возлюбленной?
— Думаю, что да.
— А не могли бы вы под каким-нибудь предлогом попросить ее вам на время вернуть. Я желаю на нее взглянуть.
— Зачем?
— Хочу проверить важную вещь. Уж слишком много совпадений.
—Каких совпадений? — осведомился де Шарон. — Вы говорите загадками, де Гермон.
— Ничего не поделаешь, дорогой де Шарон, эта тайна принадлежит ни мне, а одному моему хорошему другу. Продолжайте.
— Дальше я имел не осторожность чихнуть, чем себя выдал. Незнакомец схватил меня за ухо, выволок на середину комнаты и так меня пихнул, что я едва не опрокинул стол. Но удержавшись на ногах, я вынул шпагу. Мой оппонент на меня набросился, но промахнулся. Этим я выиграл время и смог убежать. Всю дорогу от дома леди Персис я чувствовал преследование. А когда раздался выстрел, убедился в этом.
— Да, — задумчиво сказал де Гермон, — в нехорошую вы попали историю.
— Знаете, де Гермон, — продолжал бургундец. — эти люди – крамольники или шпионы, я этом уверен. Они что-то замышляют против кардинала. Хотя позвольте, Лукреция мне говорила, что накануне этих событий арестовали ее брата. Он как раз вез письмо из Швеции для господина кардинала. Но по дороге его у него украли. Вы понимаете, де Гермон?
— Я понимаю лишь одно, де Шарон,— сказал де Гермон, — что это нападение на вас было не последним. Вы проникли в чужую тайну, вернее, только притронулись к ней. А тайны, как известно, не любят огласки… В общем, когда выходите из дома, не идите один; когда едете, будьте осторожны. Словом не доверяйте никому, даже собственной тени. И вот еще что: смените гостиницу. Если этим людям известен ваш адрес, они подошлют к вам убийц, будьте уверены.
— И тем не менее, я должен раскрыть эту тайну, — решил для себя бургундец.
Продолжение: http://proza.ru/2020/03/10/181
Свидетельство о публикации №220031000020
Константин Рыжов 22.06.2023 06:00 Заявить о нарушении
Да, проблемы у главного героя множатся, словно грибы после дождя. Невольное вмешательство в заговор, могут обойтись ему не дешево. Впереди его ждет много приключений во время которых бургундец пойдет, и скорбь и несчастье, и даже потерю близкого друга.
С глубочайшей признательностью и неизменным почтением!
Марианна Супруненко 30.07.2023 03:53 Заявить о нарушении