Силуэты Венеции

Аркадий Ипполитов – «Только Венеция. Образы Италии XXI» КоЛибри. Азбука-Аттикус

Автор двух нашумевших книг из цикла «Образы Италии XXI» - «Особенно Ломбардия» и «Просто Рим» вновь покоряет читателя очередной  головокружительной прогулкой, теперь   по Венеции. Третья книга цикла «Только Венеция»  - это признание в неизбывной и по сей день любви к волшебному городу. Любви, которая началась 31 декабря 1970 года, когда маститому ныне искусствоведу Ипполитову было двенадцать лет. Началась эта любовь с просмотра фильма о Венеции в старом ленинградском кинотеатре «Знание» и трехкопеечной открытки с фрагментом репродукции одной из картин Карпаччо. С тех пор немало воды утекло в венецианских каналах, но любви к этому городу с его архитектурными миражами у автора меньше не стало. Бродить вместе с Ипполитовым по венецианским сестиере (шести районам города), все равно что погружаться в сладкие истории Шехерезады. Одна история тут же перетекает в другую, другая в третью  и далее… От квартала Скуолы Гранде ди Сан Рокко, осененного живописью Тинторетто, автор обращается к фигуре святого Рокко, от его жития - к фильму Висконти «Рокко и его братья»  и юному Алену Делону, «которому затем не удалось сыграть ничего чтобы к Рокко хотя бы издали приближалось». У Висконти Рокко – «современный князь Мышки», для Делона же имя Рокко стало просто роковым. Его героя из самого успешного по кассовым сборам гангстерского боевика «Борсалино» зовут Рок Сиффреди. Святым здесь уже и не пахнет, но дальше больше. Некто «итальянский жеребец» Рокко Тано взял себе псевдоним Рокко Сиффреди и прославился в «фильмах для взрослых». Вот такими темными венецианскими каналами плывем мы от святых к «рокковой чернухе имени Рокко».  От святых к порнозвездам. И конечно же непременно к венецианским куртизанкам.
И здесь автор отсылает читателя к фильму («не слишком чтобы выдающемуся») «Честная куртизанка» в котором рассказана подлинная история культовой жрицы венецианской свободной любви Вероники Франко. Ипполитов считает название фильма в русском прокате не точным. Правильнее было назвать киноленту «Благородная куртизанка» и вот почему. « В Венеции было два разряда продажных женщин: cortigiana onesta, то есть высокоплачиваемая, и может быть даже  с происхождением и образованием (как Вероника Франко) и cortigiana di lume, “подфонарная”, то есть не слишком дорогая и работающая прямо на улице”. И далее следует обширный эксурс в историю венецианской и не только проституции, как всегда бесконечно увлекательный.
А еще Ипполитов рассказал о венецианском происхождении “печального слова “гетто”, которое родилось от Ghetto Nuovo, Новая Литейная, как назывался островок , выделенный Сенатом в марте 1516 года для концентрации там евреев, которых в Венеции было великое множество. Эта инициатива для Европы оказалась заразительной.
А вот у коней Святого Марка происхождение отнюдь не венецианское. Их крестносцы стибрили из константинопольского ипподрома. Но поведать о разграблении «второго Рима» и множестве других ипполитовских историй, связанных с великолепной Венецией, нам не позволяет размер газетной колонки. И выход тут ТОЛЬКО один – книгу «Только Венеция» нужно ТОЛЬКО читать! 


Рецензии