Зошит знайдений серед руjiн

                (Замість передмови)

Один мій хороший знайомий журналіст був на передовій з метою писання репортажів про те, що ще вчора здавалось неможливим - про війну на нашій землі. Він побував на руїнах одного селища в Донецькому краї, що було перетворено в згарище обстрілами російських окупантів. Там серед руїн він знайшов напівзасипаний цегляними крихтами офіцерський планшет. У ньому був, крім карт Донецької та Луганської областей, кількох ручок та олівців, товстий саморобний зошит сторінок на триста дрібно списаний нотатками, що виявились чи то щоденником, чи то новелами написаними з натури по «гарячих слідах». Якщо зошит перевернути догори ногами і розгорнути з кінця, то там біли написані вірші - теж певно «під враженням». Коли я спробував це все набрати і викласти послідовно -  вийшла свого роду повість, що складалася з окремих уривків життя на війні, як складається з уривків, зрештою все - бо все дискретне, все квантове. Нотатки не датовані, але очевидно, що автор нотаток писав їх з липня 2014 року по серпень 2015 року - в найгарячіший і найкривавіший період цієї війни, що досі триває і хто зна, як там буде далі. Автор, безумовно, бачив і пережив не найстрашніше, що було і є на цій війні. Він не здійснив ніяких особливих подвигів, він просто виконав свій обов’язок - пішов добровольцем в армію, коли на його Батьківщину напав ворог. Що сталося далі з автором цих нотаток - я не знаю. Вони уриваються якось нелогічно, хоча з певним підсумком. Автор або загинув, або звільнився в запас, загубивши під час останнього бою свій щоденник. Якщо автор вижив, то живе зараз в тилу, то навряд чи він може повірити, що все, що відбулося з ним, відбулося насправді. Більш імовірно, що він вважаю, що це все йому приснилось. Він вивчає філософію буддизму і блукає самітником горами. Якщо ж він загинув, то нехай ця публікація буде моїм пам’ятником  тим, хто поліг за Вітчизну, хто не повернувся з тої війни...

2015


Рецензии
Тетрадь, найденная среди руин. Вместо предисловия. Автор украинского текста Артур Грей Эсквайр (http://proza.ru/avtor/prochanyn), опубликовал на Прозе Ру более 840 текстов как на русском, так и на украинском языках.
Перевод с укрмовы на русский:
"Один мой хороший знакомый журналист был на передовой с целью написания репортажей о том, что еще вчера казалось невозможным – о войне на нашей земле. Он побывал на руинах одного селения в Донецком крае, что было превращено в пепелище обстрелами российских оккупантов. Там среди развалин он нашел полузасыпанный кирпичными крохами офицерский планшет. В нем была, кроме карт Донецкой и Луганской областей, нескольких ручек и карандашей, толстая самодельная тетрадь страниц на триста мелко исписана заметками, оказавшимися то ли дневником, то ли новеллами написанными с натуры по «горячим следам». Если тетрадь перевернуть вверх ногами и развернуть с конца, то там были написаны стихи – тоже вероятно «под впечатлением». Когда я попытался это все набрать и выложить последовательно – получилась своего рода повесть, состоявшая из отдельных отрывков жизни на войне, как состоит из отрывков, в конце концов все – ибо все дискретное, все квантовое. Заметки не датированы, но очевидно, что автор заметок писал их с июля 2014 года по август 2015 - в самый горячий и кровавый период этой войны, который продолжается и кто знает, как там будет дальше. Автор, безусловно, видел и пережил не самое ужасное, что было и есть на этой войне. Он не совершил никаких особых подвигов, он просто исполнил свой долг – ушел добровольцем в армию, когда на его Родину напал враг. Что произошло дальше с автором этих заметок – я не знаю. Они лопаются как-то нелогично, хотя с определенным итогом. Автор либо погиб, либо уволился в запас, потеряв во время последнего боя свой дневник. Если автор выжил, то живет сейчас в тылу, то вряд ли он может поверить, что все, что с ним произошло, произошло на самом деле. Более вероятно, что он считает, что все ему приснилось. Он изучает философию буддизма и блуждает отшельником по горам. Если же он погиб, то пусть эта публикация будет моим памятником тем, кто пал за Отчизну, кто не вернулся с войны.".

Вадим Бережной   02.01.2022 08:39     Заявить о нарушении
Спасибо, єто сочинение я перевел на русский язык полностью самостоятельно. На єтом сайте оно выставлено на моей странице.

Артур Грей Эсквайр   03.01.2022 23:46   Заявить о нарушении
Под названием "Книга руин".
Вот: http://proza.ru/2016/08/21/1686

Артур Грей Эсквайр   03.01.2022 23:48   Заявить о нарушении
Прочту с удовольствием

Вадим Бережной   04.01.2022 10:23   Заявить о нарушении