Поездка в Грузию

Иллюстрация автора "Близ Гори" (Бумага, акварель)

Потянуло на воспоминания. Естественно, хочется вспоминать только хорошее, смешное и позитивное, нужно только хорошенько вглядеться….

В 1985 году нас с мамой пригласили в гости несколько грузинских семей, состоящих между собой в дружественных и родственных связях. Пригласили просто так, потому что узнали от друзей одной из семей, что у них есть родственники, не бывавшие в Грузии. Это была чудесная поездка! Волшебная, незабываемая!

Семьи, которые совместно решили нас пригласить, устроили что-то вроде соревнования – кто, когда и на сколько нас у себя примет. Мы ничем не могли быть полезны, разве что передать в Москве по назначению научную работу одного из наших радушных хозяев. И всё же, я надеюсь, что две недели, которые мы провели в этом волшебном краю, с нами было приятно и весело.

Одна из семей была совсем небогатая. Муж и жена, поженившись ещё в далёкие 50-е, получили в пользование летнюю кухню - навес у подножия горы в Тбилиси. Под навесом поместились плита и полочка с посудой. Время шло. К навесу удалось пристроить стены и кухонька превратилась в маленькую комнатку, прилепившуюся на крутом склоне. Поскольку обрастающих членами семьи супругов никто не беспокоил, со временем они вбили столбы и протянули от горы в сторону города коридор, на котором повисли гирляндой комнаты. Выше и ниже коридора с годами построили дом, обычного для Тбилиси вида – внизу службы, сверху галерея со входами в отдельные квартиры. В саду на горе росли инжир, грецкие орехи и помидоры.

В эту самую квартиру были привезены и мы, встреченные одним из членов большой семьи в аэропорту. Было утро. Все разъехались – кто на учёбу, кто на работу, кто на закупки, чтобы кормить дорогих гостей ежедневно новыми блюдами национальной кухни. Зазвонил телефон. Я решила взять трубку и сказать, что хозяева скоро будут. «Нана миндода!» Среди большой родни и многих друзей этой семьи нет ни одной Наны, поэтому я уверенно ответила по-русски, что абонент не туда попал.
С первого же вечера была заведена традиция садиться всем вместе за огромный стол, потчевать нас грузинскими яствами и обучать грузинскому языку. Нам была подарена азбука и заведены тетрадки, всё как положено. Первый вопрос к нашим «учителям» был уже готов! «Миндода» - «хочу», так принято говорить при звонке по телефону. Так вот почему Мимино, звоня Ларисе Ивановне, выражался так неприкрыто! «Ларысу Ивановну хАчу» - всего лишь общепринятая фраза.

Наша чудесная хозяйка готовила изумительно. Любила она и поесть, особенно в весёлой компании. Она говорила мне: «Видишь, Ладуня, у меня диабет. Кушать нельзя. Зачем я живу, если кушать нельзя?» Когда мы всей толпой поехали в деревню близ Гори, она говорила мужу: «Слушай, останови у Любы. Пусть она подойдёт к машине, я выйду и возле неё постою. Я люблю постоять с Любой – я тогда такая маленькая и тоненькая!»

В деревне нам пришлось посетить в качестве почётных гостей чуть ли не все дома, везде покушать и выпить маджари (бродящий виноградный сок с пузырьками). Возможности наших ЖКТ были ограничены, что значительно увеличивало время пребывания в каждом доме. Гостевание затянулось до 3-х часов ночи, тем более, что, совершенно охмелевшие, мы не могли контролировать ситуацию. Спать нас устроили в огромном помещении, не менее 50 кв. метров площадью, почти пустом. В одном углу стоял трёхстворчатый платяной шкаф, в другом, ближе к центру, двуспальная кровать, отгороженная от пустоты ширмой. Как и в городе, кухня и все службы находились внизу, жилыми были вторые этажи, куда вели крепкие красивые лестницы.

У котёнка не было имени. Он прыгал и играл. Если его нужно было подозвать, ему кричали просто: «Эй, писо, пс-пс-пс!» (Котёнок, кис-кис-кис) Мы рассказали мальчикам, что русские дают имена всем животным, которые живут с ними. После возвращения из деревни мы услышали: «Марусья! Марусья! Пс-пс-пс!»

Вышло так, что нас никто не смог сопровождать во время похода в театр. Читать подписи под фотографиями любимых артистов было не трудно, так как в грузинском языке буквы пишутся как звучат. Но одно дело прочитать знакомые буквы, и совершенно иное – понять, что происходит на сцене. Мы топтались посреди фойе до второго звонка. Перед третьим к нам подошёл администратор и обратился сначала по-грузински (нам многократно говорили, что внешне мы очень похожи на жительниц Сванети). Мы ответили и он перешёл на чистейший русский язык: «Проходите, пожалуйста, в зал. Сейчас к вам подойдут». Не успели мы усесться, как нам принесли наушники с русским синхронным переводом.

Спектакль очень понравился и вышиб слезу. Любя Грузию всем сердцем, мы пошли к дому пешком. В предвкушении семейного ужина с обучением грамоте, я учила маму правильному произношению словосочетания «тёплая вода» (Цхели  цкали). Ну, не совсем. Далеко не все грузинские звуки совпадают с аналогичными нашими. Гордость распирала меня – мне сказали, что я говорю без русского акцента! Окна первых этажей открывались и закрывались – всем было интересно, кто и почему продаёт тёплую воду поздним осенним вечером в Тбилиси.

Мой сотрудник рассказывал, как служил в армии в Грузии, прямо в Тбилиси. Однажды, отправляя бандероль домой, он не обнаружил клея на столике почты. Девушка, у которой он спросил, есть ли у неё клей, вспыхнула и убежала в заднюю комнату. Он в смущении повернулся к мужчине у стойки. Тот многозначительно поднял палец кверху: «Дорогой, никогда не говори «клей»! Говори: «Гуммиарабик!». Будучи хулиганкой от природы, я не смогла удержаться, и спросила за очередным семейным ужином: «Почему нужно говорить «гуммиарабик»?» Хозяйка дома тоже любила пошалить, она ответила мне так: «Я тебе скажу, Ладуня! Это что у мужчины вот так висит!»

В другой семье нас тоже учили языку. Мы разучивали вместе песенку «Чрело пепела, гапринди нела». «Пепела» - мы знаем также из «Мимино»: «Это не самолёт! Пе-пе-ла! Пе-пе-ла!» Бабочка. «Разноцветная бабочка, ты туда не лети, ты сюда лети». А теперь давайте по-русски: «Разноцветная бабочка –а-а!» А по-грузински, всё же, гораздо красивее…. И чинно за столом: «Аире пури» - «Бери хлеб». Всё это в моём сердце….

Удивительный набор выученных нами слов смешит всех до сих пор. Почему вместо «сколько это стоит?» мы учили басни и песенки? «Цугли-цугли, патара гого!» - «Уси-пуси, маленькая девочка!» Очень просто, мы же учились по азбуке, как все грузинские гогоэби да бичеби (девочки и мальчики). Мама и по сей день, как только начинаем вспоминать ту поездку, сразу кричит: «Чианчвела да цицинатела» («Стрекоза и муравей»).

Отдельная песня – воды Логидзе. Кто не бывали в Тбилиси, пожалуй, пробовали лишь Тархун, но это – лишь слабая тень божественного нектара, изобретённого гением Логидзе. Вначале мы посиживали в ресторане над Курой в самом центре…. «Т'билисо - мзис да вардебис мхарео ….» Невозможно было перестать пить, так это было вкусно! Друзья сказали: «Сегодня вы уже не сможете, а завтра мы поведём вас пробовать НАСТОЯЩИЕ воды Логидзе». И мы ходили в маленький подвальчик на Руставели, и точно знаем – однажды мы побывали на экскурсии в раю….

Праздничная процессия провожала нас в аэропорт. Кроме сумок и чемоданов, мы везли огромные лавровые веники, шляпы и бутылки без крышек, в которых продолжало бродить маджари. Контроль хотел-было нас не пропустить, но из-за загородки махала толпа наших провожающих: «Это наши гости! Это – маджари! Это мы подарили, пусть они везут!» «Извините, тогда – пожалуйста» Наши друзья договорились со своим знакомым пилотом, что он нас «хорошо доставит» до Москвы. Мы и не подозревали, насколько хорошо! Проводы наши затянулись и к самолёту мы подбежали последними, размахивая своими лаврами, шляпами и сумками с маджари. И что же!!!! Все пассажиры стояли перед трапом, удерживаемые стюардессами. Им запрещено было входить и рассаживаться в самолёте, пока не посадили нас.

Подошёл пилот, принял наши сумки с маджари, чинно препроводил нас по отдельному трапу на наши места, удостоверился, что мы довольны (и потом ещё не раз приходил в течение полёта), и дал команду запускать пассажиров. У нас от стыда горели щеки! В Москве всё повторилось – сперва вывели всех пассажиров, потом за нами пришёл пилот и лично посадил нас в такси. Сказки бывают и в жизни. Нужно только хорошенько приглядеться….


Рецензии
Моя мечта - путешествие в Грузию!

Лада! Хорошего весеннего дня и радости! Получила положительный заряд! Благодарю! С уважением, Альбина

Альбина Алдошина   13.04.2024 16:19     Заявить о нарушении
Грузия прекрасна! Правда, я была там очень давно, но помню как сейчас. Мечтаю путешествовать - когда путешествую, я живу. Спасибо, Альбина!

Лада Вдовина   13.04.2024 22:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.