О, великий и могучий русский язык! дополнение к ст

  В статье от 18.03.2020 г. излагались множественные случаи несуразностей, свойственных современному русскому языку. Но необходимо упомянуть и о неком явлении, свидетельствующем о возникшем в нашем обществе пренебрежении к русскому языку в целости как языку «второго сорта». Яркий случай проявления этого пренебрежения излагается ниже.
               
  Я живу в Екатеринбурге. Для меня совершенно привычно то, что все фасады домов, формирующих основные улицы города, на первых этажах густо уснащены крупными вывесками, сообщающими о том, где какой магазин, салон, кафе, мастерская, аптека и т. п. До наступления «новых времён» (до 1992 г.) вся «вывесочная» информация была на русском языке. Но постепенно, и с заметным ускорением, многие из указанных вывесок стали менять свой язык на английский. При этом зачастую без перевода на русский: «Simple Cоffee», «Wildberries», «Sweet Home», «Grill, Curry» и т. п. Объяснялась эта смена языка тем, что, по мнению предпринимателей, у рядового русского человека есть врождённое влечение ко всему  иностранному  как обладающему более высоким качеством, нежели всё отечественное. Всё иностранное «престижнее»! Отсюда, кстати, такая чрезвычайная популярность «сэконд-хэнда» (майки, футболки, куртки) с непременными надписями на спине и на груди по-английски. Ну ладно, иностранная вывеска над дверью или окнами рядовой торговой точки  -  вроде бы странный, но безвредный курьёз и обман в глубинном русском городе. Но с некоторых пор в глаза стали бросаться огромные иностранные буквы и слова, выставленные над крышами крупных многоэтажных зданий. Днём они видны издалека, и в ночном небе эти изречения пылают ярче любых лозунгов былого советского прошлого. Они вызывают отдалённые ассоциации с видами улиц какого-нибудь зарубежного мегаполиса  -  Нью-Йорка, Парижа… Они вкрадчиво удовлетворяют желание  жителя русского города идентифицироваться с американцем или европейцем как с человеком более «высокой» расы. Они своим присутствием на крышах громадных зданий приглушают комплекс неполноценности, гложущий русского человека по той причине, что он  -  русский, а не американец.  Вот, мол, хоть чуточку, но и у нас, как у «них»!
               
    Речь вот о чём. Громадные иностранные слова  на крышах и карнизах крупных зданий  -  это наименования гостиниц и отелей Екатеринбурга. Перевода наименований рядом с ними нет, но это никого не смущает. Напротив, перевод вреден. Эти слова, как и слова вывесок у магазинов, кафе, салонов должны «в оригинале» врасти в сознание местных жителей, а также  -  польстить каким-нибудь иностранцам, случайно оказавшимся в нашем городе. И вот эти чужеродные наименования гостиниц и отелей величаво красуются на бедном фоне заурядного местного, русского языка, делая его ещё беднее и неприкаяннее. Судите сами.                Вот ряд гостиниц, имеющих свои названия на местном языке: «Центральный», «Вознесенский», «Онегин», «Октябрьская», «Высоцкий», «Антей», «Исеть» и ещё пара-другая.               
     А вот гостиницы, посредством своих названий утверждающие свою «престижность». Сначала -  иностранные названия кириллицей и гибриды: «Эмеральд», «Ричмонд», «Грин Парк Отель», «Атриум Палас Отель», «Рингс», «Сити-Отель»,  «Артотель MILO», «Хостел SKY», «Московская горка by USTA Hotels» и т. п.
     Но далее  -  победное шествие стопроцентных иностранцев: «KOMATEK», «VISAVI Apartments», «SUITE HOTEL», «PREMIER by USTA Hotels», «LOFF», «GRAND HALL», «RAMADA By Wyndham Yekaterinburg Hotel @ Spa», «MARINS PARK  HOTEL», «NOVOTEL», «GURU», «GRAND AVENUE by USTA Hotels», «PARK INN  BY RADISSON», «PANORAMA WTC»,  «ANGELO BY VIENNA HOUSE», «TENET», «FOUR ELEMENTS EKATERINBURG», «GOLD BOUTIQUE Hotel», «SenAtor», «RADIUS CENTRAL House», «HOSTEL ROOM», «HYATT REGENCY» и т. п.                Даже маленькие гостиничные квартиры щеголяют квази-английскими наименованиями: «GREENBURG», «SMART APART», «VAINER BY FAMILY FLAT», «APARTMENT HAPPINESS», «DREAM HOUSE» и т. п.
    
    Все эти «иностранные» гостиницы отнюдь не возникли после 1992 года. Очень многие из них существовали и раньше, но с приходом «рынка» поспешили заменить свои банальные русские названия на неожиданные английские с целью посредством названия выглядеть «престижнее». И главная городская гостиница «Свердловск» (у ж.-д. вокзала) не была переименована в «Екатеринбург», а получила новое имя: «MARINS PARK HOTEL». А то, что Marins никому ничего не говорит, и слова-то такого в английском  языке нет  -  это пустяки. Главное  -  мы тоже не лыком шиты.
    
    Народ, нация не может существовать без идеологии, суть которой  -  утверждение смысла, цели и предназначения данного народа в этом мире, на этой земле. Нынешний президент России неоднократно высказывался, что идеология сегодняшней России  -  это патриотизм, т. е. любовь к своей родине и верность своему народу. И из этого патриотического чувства естественным образом должны вытекать все остальные коллективные и индивидуальные действия русских людей. Ну, и сколько же русского патриотизма содержится в украшающих екатеринбургское небо, пламенеющих  иностранных словосочетаниях? Сколько в них любви к своей родине, своему народу, своему языку  -  языку отцов, дедов и прадедов?    Неужели не очевидно, как унизительно жить под этой демонстрацией превосходства иноземного менталитета?
          Стеценко Эдуард Васильевич, e-stetsenko@list.ru   Март 2020 г.
 


Рецензии