Английский Pa

palazzo pants – брюки «палаццо», очень широкие женские брюки.

Panhagia (церковное) – панагия (наперсная икона епископов).

Pahtdress – платье, состоящее из лифа и юбки-штанов.

Panti-slip – женское нижнее белье типа купальника.

Panti-tights или pantyhose – колготки.

pantylog stocking – колготки.

Pantshoes – туфли под широкие брюки.

Pantskirt – юбка-штаны.

Para – компонент сложных слов «полу»-

Para-book – пособие (по кулинарии).

Parameter – критерий, показатель.

Parametric – параметрический.

Parfait (кулинария) – замороженное сладкое блюдо из сливок, яиц, сахара и ванили; подается в стаканах; слоеное мороженое (подается в стаканах).

Pass-fail – система оценки знаний студентов: «сдал-не сдал».

Paste job – работа, сделанная с помощью ножниц и клея.

Pattern recognition – распознавание образов.

Peace sign – «знак мира» (приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы V, рука ладонью вперед).

Pheromone (энт.) феромон, половой аттрактант (от лат. Attxfho – притягиваю к себе), вещества привлекающие животных.

Pilot-jacket (морское) бушлат

Pipedream (разговорное) несбыточная мечта, самообман.

Piss off (грубое) проваливай! Иди ты – знаешь куда?

Plug-in room – элементы гибкой планировки помещений (передвижные перегородки, секционная мебель).

Poovey, poovy (жаргоный) - гомосексуальный.

Peeking order – неофицальная иерархия; сложившийся порядок подчинания (среда профессорско-преподавательского состава).

Pedophilia – половое влечение к малолетним.

Peer pressure – давление со стороны членов своего круга.

Has the penny dropped? – вы поняли? Вам ясно?

Penthouse – роскошная квартира на верхнем этаже, выходящая окнами на крышу.

Personality inventory – серия тестов для характеристики личности испытуемого.

Petit four – петифур (маленькое пирожное или печенье).

Phase in – постепенно вводить.

Photocube – прозрачный кубик из пластика, в каждую грань которого вставляется фотография.

Piano bar – бар с пианистом (в противоположность бару с магнитофоном).

Piazza – колоннада, крытый проход.

The pill – противозачаточная пилюля.

Pinholder – ваза с остриями для насаживания срезанных цветов.

Piscean – человек, родившийся под созвездием Рыбы.

Play in – войти в курс дела.

Play therapy – психотерапия посредством сюжетно-ролевых игр.

On pleasure bent – жаждущий (только) наслаждаться жизнью.

Plotted – нанесенный на график, построенный на графике (о функции, зависимости).

Plotter – графопостроитель.

Plug-in – вставной, заменяемый (set in).


Рецензии