Лунная соната Людвига ван Бетховена

                «Лунная соната»

     Произведение начинается тихо, едва слышно. Идут повторяющиеся ноты. Потом немного громче. Отдельные ноты выделяются под смену настроения. То одна нота громче, но другая намеренно тише… Как будто пунктирной линий прочерчена общая траектория музыкального настроения.
     Музыка плавная, медленная, задумчивая. Под нее хочется размышлять о вечном. Все время пока идет повторение отдельных музыкальных фраз ты ждешь и ждешь красивых впечатлений. И ждешь, и слушаешь, и впитывает в себя, и пьешь будто чистую родниковую воду от которой ломит зубы, она пахнет лесом, счастьем, негой.
     Хотя музыка явно грустная, плакать не хочется, она оставляет приятую тихую радость и счастье. Хочется еще и еще раз повторить то, что только что слышал. Идет перебор нескольких фраз. Повтор наиболее приятных. Иной раз кажется, что автор просто играет гамму, но нет – опять идет повторение основного мотива. Несколько основных нот.
     Почему-то каждый раз, когда слушаешь, не представляешь себе лунной ночи. Это вовсе не обязательно, чтобы насладиться шедевром. Ты просто понимаешь, что слушать такую музыку так же приятно как дышать ароматом розы или стоять у открытого окна и чувствовать, что легкий ветерок обдувает лицо. Композитор сумел передать и порывы ветра, и легкий шелест травы и бесконечное движение волн… Музыка живет, как живет огонь, как живет вода, ветер - сама Природа! Тут просто легко и изящно описан небольшой период жизни - самой Матери Природы и тебя приглашают посмотреть на нее: тут взяты особые краски, особая палитра - фортепьяно выдает максимум из того на что оно способно в руках великого Мастера!
     Все заканчивается несколькими точными аккордами, как бы ставится точка. Но музыка еще некоторое время слышится в голове, еще некоторое время остается неизгладимое впечатление от ее красоты и величия. Величие, которое не подавляет, - не величие Храма, а величие Гениального Автора, который не навязывается, не подавляет, а просто ведет за собой, рисуя картинку своего настроения.


Рецензии
Слушатель, в данном случае, Лунной сонаты, является соавтором музыки, её интерпретатором. Вы, Ирина, сделали свой перевод музыкальных звуков в слова. Когда-то давно я занимался тем же самым под звуки симфонии Чайковского "Зимние грёзы", знакомя свою маленькую доченьку Аню с классической музыкой:Представь себе зимнюю ночь и по дороге кто-то мчится в санях. Луна то покажется из-за облаков, то снова станет темно. Тревожно на душе. Дорога опасная, местами её перемело, и не дай Бог, если из леса к повозке устремятся волки. До конца пути ещё далеко.Быстрее, быстрее, так хочется добраться до жилья, до людей. И так далее. Если бы Вам довелось для ребёнка озвучивать эту симфонию, Вы, вернее всего, нашли бы другие словесные образы. И так каждый и всякий.
В 1980 году в Ульяновской филармонии я слушал "Севастопольскую симфонию" Бориса Чайковского. Произведение было новое, и композитор присутствовал на его исполнении. Красивая и молодая девушка-искусствовед поясняла музыку. Она в ней, например, отыскала в том числе и тему пикирующего бомардировщика. Симфония получалась военной. Когда предоставили слово автору симфонии, он в сердцах воскликнул:"Какой ещё пикирующий бомбардировщик - не об этом моя музыка!"
В юношестве,восхитившийся этой музыкой и не обученный искусству пальцовки я,самоучка, благоговейно играл неторопливое Адажио, первую часть Лунной сонаты. И представьте себе, никаких словесных образов не возникало в моей голове - я просто наслаждался божественной гармонией этого шедевра. Бетховен присвоил сонате номер 14 (опус 27), а название позже дал кто-то другой. С уважением С. Иванов

Сергей Фёдорович Иванов   06.10.2020 16:30     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.