Книжная инспекция
(«451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери)
Молодой человек лет тридцати пяти, живущий в общежитии, недавно потерял работу клерка в банке. По знакомству он устроился клерком в книжную инспекцию, где работал третью неделю. Сидя за компьютером, он зачитал следующие фамилии вслух: «Эдгар Столен, Марк Грув, Линда Ив, Тоби Лист». Затем вычеркнул карандашом:
Позже он распаковал коробку с недавно вышедшими в тираж книгами и начал сверять названия со списком. К клерку подошел шеф книжной инспекции. Искривленная и сгорбленная фигура молодого работника моментально приняла вертикальное положение как у солдата:
– Приветствую старшего борца с инакомыслием! Да здравствует долго наша Книжная инспекция!
– Отлично. Теперь наш девиз, – пробормотал шеф.
– «Мы не можем запретить читать, но мы можем запретить писать».
– Очень хорошо.
– Кто наш враг?
– Наш враг – правда.
– Молодец... Нравится работа?
– Точняк!
– Что же в этой работе нравится? – Шеф книжной инспекции присел на соседний стул.
– Нравится работать.
– Ты даже не умудрился продумать ответ. Что ж. Делаешь успехи... Прочел книги, которые дал тебе старший клерк?
– Точняк!
– Огласи их названия... Начнем с любовных романов.
– «Любовь под луной», «Любовь под солнцем», «Любовь под грозой», «Любовь под любовью»...
– Достаточно. Давай что-нибудь... о политике.
– «Руководство по стрижке овец»
– Стоп-стоп! Головой стукнулся что ли?!– Шеф книжной инспекции чуть не вскочил со стула как ошпаренный. – Вы, клерки, не должны становится чересчур глупыми, – продолжил он, сбавив тон. – Вы должны быть в состоянии выполнять то, что от вас требуют. Ты, сынок, ошибся с разделом. Это не политика. Даже не вздумай такое ляпнуть где-нибудь!.. Вздор-то какой! Понял?
– Точняк!
– Давай что-нибудь из детективов.
– «Мальчик, который потерялся в лесу и благополучно вернулся домой вечером».
– Ну, нет. Это слишком запутанный детектив. Я так и не понял, что случилось с тем мальчиком…
– Он вернулся домой. Это ясно из названия.
– Вот как?.. Давай другое, что-нибудь проще.
– «Убийца – Боб».
– Прекрасный одностраничный детектив, который не заставляет ломать голову: все коротко и ясно. Обожаю его... Что ж. Ты прошел аттестацию. Садись.
Клерк, дрожа коленями сел.
– Что ты сегодня сделал? Покажи работу.
Молодой человек так засуетился, что уронил стопу книг на ногу шефу.
– А-а! – закричал тот от боли.
– Простите, я не хотел! Я не знаю, как она здесь оказалась. Это из классики. Я все соберу!
Шеф поднял одну из книг и сказал:
– Какая тяжелая книга! Она отдавила мне ногу. – Он прочел название. – Полная чепуха, а не книга! И как такой бред несколько веков могли считать шедевром?! На помойку. Присылают же всякую гадость. Показывай, что там... Ой... Ой...
– Что с вами, шеф?
– Крот. Койот. Патриот. Кашалот. Анекдот.
– С вами все хорошо?
– Не обращай внимания, сынок. Это приступ. Порой мы забываем подобрать нужные слова.…Будь готов к тому, что ты начнёшь мыслить хуже, речь обеднеет, но не пугайся этого.
– Хорошо... Позвольте показать. Вот книга «Крысиная нора». В ней автор пишет о взяточничестве. Я считаю, что эта книга должна быть передана в надзор по защите потребителей от интеллектуального развития.
– Конечно!.. Конечно, нужно заявить об этом. Если люди начнут читать такие книги, то они начнут вдумываться, что значат слова «защита от интеллектуального развития». А пока, благодаря нашей инспекции, для них это просто набор слов. К счастью люди начали забывать такие сложные слова как взяточничество – иначе могли бы начаться волнения из-за таких книг. Люди все больше выбирают легкое чтение, и мы этому способствуем...
– Я согласен с вами. Людям все меньше интересно серьезное чтение.
– Кстати, как тебе новый трехстраничный роман автора Пе Бу?
– Шеф, я не смог прочитать столь длинный роман! Не могу с вами потолковать о нем.
– А я смог. Пе Бу – хороший писатель.
– А это правда, что Пе Бу забыл продолжение своего имени и своей фамилии?
– Не знаю, сынок. Возможно и так. А возможно, он решил все упростить. Сейчас все упрощено: смысл песен, книг, мотив музыки – все должно быть максимально примитивно. Иначе люди начнут развиваться и думать...
Клерк дослушал и начал рассказывать о другой книге.
– А это книга автора с псевдонимом Гэри Гам. Боюсь, что ее название вас расстроит. Она называется «Клавишные проститутки». В ней автор пишет о нас – о клерках книжной инспекции. Автор ссылается на статью из Указа Короля о свободе слова.
– Все верно. Мы не нарушаем свободу слова.
– Но он считает, что фильтр книг – это и есть несвобода слова.
Книжный инспектор нахмурился.
– Успели ли перехватить все экземпляры этой дрянной книги?
– Да, но в Рубешнете появились электронные книги. Их невозможно отозвать.
– Я все понял. Вы атаковали книгу?
– Да. Четыреста отрицательных отзывов. Нас было двадцать, но мы поработали на славу весь день. У книги уже понизился рейтинг.
– Молодцы... Но вас мало, а таких авторов много. Нам нужно больше борцов. – Шеф встал. – Есть ли среди твоих знакомых совсем уж отчаявшиеся и не реализовавшиеся в жизни люди?
– Я не понимаю ваших сложных слов.
– Я говорю о неудачниках. Есть ли в твоем окружении такие же неудачники, как ты, которые нуждаются в работе?
– Есть. Друзья, родственники.
– Ты агитируешь их присоединиться к нам?
– Да, но ведь штат переполнен.
– Пусть работают на дому. Мы найдем им работу и даже дадим устройства.
Шеф книжной инспекции направился к двери. Клерк остановил его.
– Кстати, я видел ту книгу, в которой о вас говорится, что вы... Ну, что вы бывший... ну что вы того...
– Ах, ты крысеныш! – Разразился голос шефа. – Ты читал эту книгу?! Целых сто страниц?!
Он направился к клерку, грезя схватить подчиненного за галстук и придушить на месте за такой проступок.
– Я не читал книгу! Я читал заголовки в содержании в конце книги! Только заголовки! Клянусь вам!
– Ну, хорошо. – Шеф книжной инспекции успокоился. – Ты не должен был заглядывать в те книги, которые запрещено заглядывать... Есть люди, которые занимаются чтением книг. Ты понимаешь? Вы, клерки всего лишь атакуете книги по заказу, и не должны заглядывать в них. Иначе все насмарку, все! Поэтому, я думаю, что я вынужден тебя уволить за измену.
– Прошу, не увольняйте меня! Мне негде будет жить!.. Выслушайте. Я отомстил за вас.
– И как же?
– Я нашел страницу автора этой книги на сайте Стограмм и загрузил его старые фотографии. А также информацию о нем. Я разузнал о его прошлом и нашел зацепку!.. Я уже придумал, что о нем напишут в газетах!.. Прошу вас, дайте мне шанс!
И клерк шепнул на ухо шефу что-то.
– Отлично! Отлично, сынок. Потрясающе придумал! – засиял шеф книжной инспекции. – Вот будет скандал!.. Я дам тебе шанс. Ты славный малый! – Он хлопнул по плечу довольного клерка. – Отомсти за меня... Зайди после обеда в мой кабинет, я дам тебе денег, которые ты заплатишь работникам газеты.
– Точняк!
Книжный инспектор вышел. А клерк улыбнулся и продолжил работу.
26 января 2020
Свидетельство о публикации №220032300206