Под вязами Хемптон Корта. Глава 42. Продолжение
Но, видя ваше отрицательное отношение к такому будущему дочери и сестры, и принимая во внимание отсутствие необходимых денег, я буду думать и приму решение к назначенному Ее Королевским Высочеством сроку, хотя бы из уважения к тем хлопотам, которые предпринял герцог де Бофор, чтобы устроить ее судьбу при Дворе.
Резко повернувшись на каблуках, барон вышел из столовой. Луиза Рене вскочила со стула и убежала в свою комнату, где дала волю слезам.
Барон вернулся в свой кабинет грустно качая головой. Он не ожидал столь бурной реакции от своих домашних.С другой стороны,он корил себя, что как отец невинной девушки не подумал к чему может привести пребывание беззащитной и красивой бесприданницы при Дворе с его фривольными нравами. Так он заслушался красочных перспектив, которые нарисовал ему герцог де Бофор. Ну и ,конечно, деньги. Где взять сумму необходимую для подготовки придворных нарядов и путешествия до Парижа? А если отказаться?...Это значить оскорбить память герцога де Бофора.И потом, пребывание дочери при Дворе может помочь сыну в получении места офицера Флота.
Вопросы, вопросы, вопросы...
Барон не спал всю ночь, взвешивая все "за" и " против" и горячо молясь, чтобы Г-сподь просветил и вразумил его.
И Небо услышало его горячие молитвы и вняло им. Когда в 9 часов утра, барон с покрасневшими от бессонной ночи глазами, тяжело поднялся на ноги, чтобы хоть немного поспать до прихода курьера, слуга неожиданно доложил о срочном визите Мэтра Марше по делу не терпящему отлагательств. Сильно удивленный,барон с трудом опустился в кресло, в котором просидел весь вечер и всю ночь, так и не придя к какому либо решению.
Мэтр Марше зашел с важным видом. Барон жестом предложил ему присесть на стул напротив. Когда нотариус заговорил, голос его звучал торжественно.
- Досточтимый барон,я к Вам со срочными вестями от Его Светлости герцога де Бофора.
Де Керуаль подскочил в своем кресле.
-Что, его нашли? Он жив?
-К сожалению, об этом мне ничего не известно.
-Как же , в таком случае, Вы приносите мне известие от него?
-Вы помните,Ваша Милость, что в мой первый визит к Вам, я говорил , что Его Светлость передал мне письменные предписания.
-Помню. Они секретны, касаются только Вас и герцога.И та малость, которую Вы мне сообщили,это все, что Вам было дозволено.
-Все верно. Кроме одного. Все предписания герцога касались его дел, за исключением...
-Да. И кого же касалось исключение?
- Вас и Вашей достопочтенной дочери, Ваша Милость.
Барон не смог сдержать возглас удивления. Мэтр Марше продолжил.
-Его Светлость предвидел и неблагоприятное для себя развитие событий. На этот случай он дал особые указания.Одно из них касается Вас.Я, как нотариус, переписал и заверил этот пункт.Извольте прочесть. Барон протянул руку и взял лист бумаги, протер уставшие, покрасневшие глаза и стал читать.
" В случае моей гибели, или пропажи без вести, что мало вероятно, но следует учитывать ,даже невозможное,либо в случае получения демуазель де Керуаль места при Дворе, повелеваю моему поверенному Мэту Марше, передать моему другу барону де Керуаль сумму в 2 тысячи ливров в память нашей дружби и ,чтобы подготовить придворные наряды для его дочери, либо на другие цели,буде мадемуазель не получит места при Дворе. Эти деньги я отложил из тех, что были выданы мне Его Величеством и интендантом Финансов Кольбером для моей собственной подготовки к морской экспедиции, поэтому прошу барона принять эту сумму и использовать ее во благо демуазель его дочери и всего его семейства.''
Свидетельство о публикации №220032401399