Популярные англицизмы на инг в русском языке

Маркетинг — базар по–английски.

Шопинг — по–русски звучит не совсем благозвучно, но переводится как "делать базар".

Стринги — шнурок на попе.

Прайсинг — Что? Где? Почём?

Лизинг — к лизоблюдству прямого отношения не имеет, к эротике тоже. Всего лишь финансовый термин.

Клиринг — тоже звучит эротично, но относится к сфере торговли.

Брифинг — та же пятиминутка, которая длится часами.

Дансинг — танцплощадка в городском саду, может быть и в помещении.

Дринкинг — пьянка.

Смокинг — хорошо сочетается с дринкингом.

Митинг — головная боль для властей.

Дрифтинг — ситуация в вождении, к которой подходит русское выражение "Осторожнее на поворотах!".
 
Пилинг — любимое занятие стареющих красавиц, но к воспитательному часу, который жена регулярно проводит мужу, отношения не имеет.

Кикбоксинг — вид единоборства, в котором кикают.

Рейтинг — без комментариев.

Спиннинг — удочка, которая к спине имеет очень косвенное отношение.

Пудинг — звучит тяжело, но это вполне съедобное английское блюдо из теста.

Холдинг — круговая порука.

Шутинг — опаснейшая ситуация, когда не до шуток, а надо спасаться от пули–дуры.

Троллинг — виртуальный садомазохизм.

Груминг — ловля блох, которая у обезьян в прямом смысле, а у людей в переносном.



На снимке: Бодибилдинг — занятие для «качков». Соревнуюсь с Сильвестром Сталлоне. Филадельфия.


Рецензии
Маркетинг — базар по–английски.

Григорий Аванесов   28.04.2020 01:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Григорий!

Рефат Шакир-Алиев   30.04.2020 21:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.