Язык приходится доставать из...

      Премьер-министр Эстонии Юри Ратас впервые за время пребывания в этой должности обратился к населению на русском языке. Видимо, реальность заставила. Одно дело жить в придуманной реальности, а совсем другое в реальной.
      Пойти на этот шаг  его вынудило возросшее число заразившихся коронавирусом в стране. Мне вспомнился старый анекдот про прапорщика. Коронавирус, похоже, некоторых продвинутых на Запад научит думать не по американским методичкам, а экспромтом. Время покажет насколько это так.
      Ратас с сильным акцентом, но на правильном русском языке объяснил, что главное - соблюдать три правила: "оставаться дома, мыть руки и сохранять дистанцию". В ином случае, отметил эстонский премьер, придется "не уменьшать, а увеличивать запреты". Главного, премьер-министр не сказал: "Человеком надо оставаться независимо на каком языке думаешь и разговариваешь". Но этого он сказать не может потому, что сразу же лишится чиновничьего кресла. Видимо, эстонский премьер-министр большой специалист по запретам.
      С 26 по 27 марта в Эстонии было выявлено 37 новых случаев заражения SARS-CoV-2, общее число инфицированных составило 575 человек.
      Как известно, единственным государственным языком в Эстонии является эстонский при том, что русским языком владеет примерно две трети населения этой прибалтийской страны, а не понимает по-эстонски порядка трети населения. Но эту реальность признать руководство Эстонии заставил вирус а не осознание того, что Эстония это демократическая страна, а не страна победившего хуторского национализма.
      Получается, что вся языковая политика Эстонии коту под хвост, если при ЧП приходится вспоминать давно забытое. Как этот урок отразится в дальнейшем на жизни эстонцев покажет время, сделают ли они выводы или нет, оставим это провидению и будущему.


Рецензии