Дарственная

                ДАРСТВЕННАЯ
               
                КОМЕДИЯ В 2-Х ДЕЙСТВИЯХ

                ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

КЕРИМ, хозяин дома, работает на севере, приехал в отпуск.
МАРЗИЯТ, его жена, домохозяйка.
САПИЯТ, дочь, собирается поступать в институт.
ДЖУМА, теща Керима.
КАРАНАЙ, старший шурин Керима, живет с семьей на севере.
КАМБОЛАТ, младший шурин Керима, живет с семьей на севере 
ДЖАВГАР, жена Караная.
БАРИЯТ, жена Камболата.
МЕДСЕСТРА.

                Небольшой город в Дагестане. Наши дни.


                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

 Частный дом. Светлая летняя веранда. В середине большой длинный стол, вокруг стулья. На столе графин с водой, вокруг стаканы. Левее стола – вход в комнаты. Правее стола – вход в кухню и в комнату тещи. Ближе к кухне холодильник. Лето. Жара. Полусонная Марзият из холодильника суетливо достает целлофановый пакет, идет к столу, нервозно что-то в нем ищет. Слабый, с хрипотцой старческий голос больной мамы из комнаты. 

ДЖУМА.  Марзия-я-я-ят!.. Ва-а-ай!..
МАРЗИЯТ (раздраженно). Я сейчас, мама! Потерпи родная! Только не кричи!.. И так всю ночь спать не дала… У меня самой голова раскалывается! Ай, аман… еще оставалось твое лекарство…
ДЖУМА. Ва-а-ай!..  Сапия-я-я-ят!..
МАРЗИЯТ (громче).  Говорю же, мама, я сейчас! (Суетливо перебирает в пакете лекарства и, психанув, высыпает на стол все содержимое. Кричит в сторону комнаты.) Сапият! Чтобы ты провалилась, скотина, выйди сюда! 
ДЖУМА. Аа-а-ай!.. Ва-а-ай!..
МАРЗИЯТ (перебирает лекарства, одну упаковку берет в руки и дальнозорко рассматривает в вытянутых руках). Сапият!.. (Еще громче.) Сапия-ят!.. (Бросает упаковку на стол.) Сколько я буду кричать! Не слышишь?!
ДЖУМА. Ва-а-ай!..
МАРЗИЯТ. О Аллах!..
САПИЯТ (выходит из комнаты с книжкой в руках). Что случилось, мама? Кричишь, как сумасшедшая!
МАРЗИЯТ. Джаханнам тебе случилось! Не слышишь, когда зовут?
САПИЯТ (возмущенно).  Мама, я занимаюсь!..  У меня послезавтра ЕГЭ…
МАРЗИЯТ. Я тебе сейчас устрою гэгэ… знаю, как ты занимаешься…
САПИЯТ (тяжело вздыхает). Ну что надо?
МАРЗИЯТ. Посмотри, где-то здесь "Но-шпа" была!
ДЖУМА. Ва-а-ай!..
САПИЯТ (подходит и, быстро найдя коробочку, протягивает маме). Вот она! Из-за этого меня надо отвлекать?!
МАРЗИЯТ. Говорю же тебе, совсем слепая стала… ничего не вижу, когда голова болит. (Наливает в стакан воды.)
САПИЯТ. Мама, скажи-да бабушке, чтобы, как годег  не кричала! Стыдно… особенно, когда посторонние дома…
МАРЗИЯТ (замахнувшись на дочь). Скотина! Когда тебе будет столько, сколько ей лет, я посмотрю, как сама будешь кричать…
САПИЯТ (увернувшись, смешливо). Ха-а-а… А ты еще живая тогда будешь?! И также продолжишь издеваться надо мной?!
МАРЗИЯТ. Смотрите-ка на ее слова! Нет, я из могилы встану тебя наказать. Подожди-и-и… получишь у меня за язык. Он у тебя слишком длинный стал…

Вытирая губы бумажной салфеткой, с папкой документов под мышкой, из кухни выходит Керим. Марзият с лекарством и стаканом воды в руке направляется к маме.

КЕРИМ (вслед Марзият). У вас без криков ничего не бывает?

Проводив жену недовольным взглядом, Керим подходит к Сапият.

САПИЯТ. Как мне это надоело, папа!
КЕРИМ. Спокойно, доченька, не надо расстраиваться. Вот, если б не ты, например, я и не знал бы, как вовремя поесть. Понимаю, достается тебе от мамы, но надо потерпеть. Я не хочу свой отпуск провести в скандалах, а мама твоя никак не изменится…
САПИЯТ. Я все вижу, папа, (глубоко вздохнув) мама тоже устала… понимаю. (Садится к столу.)
КЕРИМ (положив папку на стол, садится рядом). Ну как у тебя с ЕГЭ?  Ты занималась по тому плану, что мы с тобой по телефону обсуждали?
САПИЯТ. Да, папа. Но, к сожалению, систематически заниматься не получилось.
КЕРИМ. Что мешает?
САПИЯТ. То племянники орут, то бабушка ахает-охает. То в аптеку, то в магазин, то на базар мама погонит. Траву постоянно в огороде заставляет рвать… Еду надо приготовить, прибраться, постираться… В общем, везде надо успевать.
КЕРИМ (огорченно). А мама, значит, все время бабушкой занята? Свободное время на сон, диван, телевизор, индийские фильмы? Понятно!
САПИЯТ. Хи-и, а ты откуда знаешь?!
КЕРИМ (усмехнувшись). По телевизору показывали. Ну ладно, а компьютер работает?
САПИЯТ. Только с большим писком.
КЕРИМ. Посмотрим, что с ним. Мы с тобой, доченька, вечером бегло пройдемся по всем тестам ЕГЭ. Что ты сейчас повторяешь?
САПИЯТ. Период хрущевской оттепели.
КЕРИМ. Что означает этот термин, надеюсь, знаешь?  В школе проходили?
САПИЯТ. Если честно, папа, не все понимаю.
КЕРИМ. Ничего, время есть, расскажу доходчиво. И ни на что больше не отвлекаться! (Нежно похлопав по плечу.) Занимайся!
 
Со стаканом в руке от мамы выходит Марзият.

МАРЗИЯТ (дочке). Собери лекарства со стола!
КЕРИМ (обращаясь к жене). Сапият больше не трогать, ни на что не отвлекать! Потом не обижайся… У нее послезавтра экзамен… Понимать надо.
МАРЗИЯТ (недовольно). Ее и так никто не трогает, спит с книжкой целыми днями.
САПИЯТ (возмущенно). Ма-а-ам!.. Ну как тебе не стыдно!..
МАРЗИЯТ. Что-о-о! Неправда?
КЕРИМ (стукнув кулаком по столу). Все-е! Не заставляй меня повторяться. И нормально разговаривай с дочкой, не на свалке мусорной мы ее нашли!

Открывается входная дверь. С арбузом в руках неожиданно входит Джавгар, за ней Каранай.

ДЖАВГАР. Руки отваливаются! Здравствуйте! (Быстро подходит к столу и кладет арбуз.)
КАРАНАЙ. Ассаламу алейкум!
КЕРИМ.  Ваалейкум ассалам! (Встает из-за стола, делает шаг навстречу.)
МАРЗИЯТ. С приездом! Как доехали?

Все здороваются, обнимаются, приветствуют друг друга, обмениваются дежурными фразами, возбужденно, радостно переговариваются.
 
КАРАНАЙ (обращаясь к Сапият, улыбаясь). Ну как, племянница, поживаешь? Большая стала – невеста!
САПИЯТ. Спасибо, хорошо.
ДЖАВГАР. Ты давно приехал?
КЕРИМ. Вчера вечером.
ДЖАВГАР (удивленно вскинув брови). А когда ты выехал?
КЕРИМ. В субботу утром.
КАРАНАЙ. Хм-м… Надо же!
КЕРИМ. В чем дело?
ДЖАВГАР.  И мы также… в восемь утра выехали.
КЕРИМ (удивленно). Не знал. Я – в шесть утра.
КАРАНАЙ. А позавчера ночью уже был в селении.
КЕРИМ (вздрогнув). Где?!
 
 Сапият уходит к себе в комнату.

КАРАНАЙ.  В селении… у тещи.
КЕРИМ (потирая лоб, с иронией). А-а… у тещи?! Какой ты молодец! Догадался-таки!
КАРАНАЙ. А в чем дело?
КЕРИМ. У нас, Каранай, понимаешь, бородатых много стало и ночью ввели в городе комендантский час. Без суда и следствия расстреливают, кого поймают на улице, понимаешь! А приезжих без городской прописки вообще раздевают догола, избивают до полусмерти и в клетку сажают до утра!
КАРАНАЙ (приняв игру, смешливо). Зачем?
КЕРИМ. Утром детям показывают. Так страшно стало! И ты очень правильно сделал, проскочив мимо больной мамы прямо к теще!  (Напевает.) Теща, друг родной…
КАРАНАЙ. Ха-ха-ха… Керим!
КЕРИМ. Я весь во внимании!
КАРАНАЙ. Хорош заливать, очень верю, очень…
КЕРИМ. Если вру, можешь спросить начальника полиции… увидишь, что они с тобой сделают.
ДЖАВГАР (быстро меняет тему). А ты, Керим, под Тюменью под дождь не попал?
КЕРИМ. Конечно, попал, ливень, как из ведра… Мы в одно время, выходит, проезжали Тюмень. А что?
ДЖАВГАР. Машина у тебя во дворе чистая! Посмотри, какая наша грязная!
ДЖУМА. Ва-а-ай!..
КЕРИМ (поняв подоплеку вопроса). Я езжу на той, что могу себе позволить, не попав в криминальную хронику Сургута! Моя старая "десятка" намного мне дороже, чем вам свой новый "Лэнд Крузер Прадо".
ДЖАВГАР (недовольно поджав губы, отворачивается к мужу). Пойдем, что ли маму проведаем!
КАРАНАЙ. Да, да… конечно! (Идет за ней.)
МАРЗИЯТ (недовольно мужу). Вечно у тебя свое бывает в голове. Разве она это хотела сказать?
КЕРИМ. Я лучше знаю, что она хотела сказать! Они ведь могли мне сообщить, что собираются ехать домой? Дорогу домой я и без них знаю, но разве красиво так? Вот такой твой брат, чтобы знала. Да и младший не отстает...
МАРЗИЯТ. Сообщили бы, если бы ходил к ним, общался.
КЕРИМ. И ходил бы, и общался бы, если бы они были людьми…

Из комнаты громко доносятся голоса. Керим, придвинув к себе папку, в задумчивости барабанит по ней пальцами. Джума слышит плохо. Чтобы услышала, надо кричать.

КАРАНАЙ (громко). Ма-а-ма!
ДЖАВГАР (еще громче). Ма-а-ма! Как твое здоровье?
ДЖУМА. А-а-ай?!  Ва-а-ай!..  Ты кто?!
КАРАНАЙ. Ма-а-ма!.. Это я, Каранай, меня не узнаешь? 

Марзият тяжело вздыхает и идет собирать лекарства со стола обратно в пакет.

ДЖУМА.  А-а-а?! Ты кто-о?! А-а-а… Приехал... Ва-а-ай!..
КАРАНАЙ. Ма-а-ма!.. Как ты себя чувствуешь? Как твое здоровье? Ма-а-ма!.. (Тревожно повысив тон.) Ма-а-ма!.. (Криком.)  Марзият!..
ДЖАВГАР (показавшись в дверях, взволнованно). Марзият!.. Ей плохо!..
МАРЗИЯТ. Что-о-о?! Что случилось?! (Бросив пакет, спешит к маме.)  Ма-а-ма!.. Открой глаза! Ма-а-ма!..  Уй-й-я-я!.. Воды!.. Сапият! Быстро воды!..
ДЖАВГАР (выскочив из комнаты). Где здесь вода? А-а, вижу. (Бежит к графину.)
КЕРИМ. "Скорую" надо вызывать! (Вскакивает и достает телефон.)
ДЖАВГАР. И что они ей сделают?! Она в таком возрасте… какая от них помощь?!
КЕРИМ. Ты свою маму оставила бы умирать?! (Спохватившись.) А-а-а… забыл… ты ведь тоже врач…
ДЖАВГАР. Я – фармацевт! (Налив воды в стакан, торопливо уходит к маме.)
МАРЗИЯТ. Ма-а-ма!.. Открой глаза!  На попей! Водички попей! Открой рот!   

Из комнаты растерянно выходит Каранай.

КАРАНАЙ. Меня даже не узнала!
КЕРИМ. Вы узнали, что она больна… поэтому приехали?!
КАРАНАЙ. Да и дел много срочных   накопилось…
КЕРИМ (посмотрев на него долгим недовольным взглядом). Понятно!
КАРАНАЙ. А ты в отпуск?
КЕРИМ. Сапият надо помочь поступить в ВУЗ. В прошлом году, сами знаете, некогда было, старшую замуж выдавал, до нее руки не дошли. Жалко… год пропал зря!

Возвращается озабоченная Джавгар и подходит к мужу.

КЕРИМ. Да и у меня самого кое-какие неотложные дела есть.  (Похлопывает ладонью по папке и поглядывает в сторону комнаты тещи.)  Вдруг не успею… кхе-кхе…  Сами видите в каком состоянии ваша мать.
КАРАНАЙ (с готовностью). Если нужна моя помощь, (с опаской смотрит на жену) новая машина на улице.
КЕРИМ. Нет, нет, спасибо!  Что ты, – машина и у меня есть…  Хорошо, что вчера же успел к нотариусу. Этой ночью подготовил необходимые бумаги… она их тут же с радостью подмахнула. (Улыбается.) Осталось только шлепнуть печать, а там уже не страшно…
КАРАНАЙ. Что-то переоформляешь?
КЕРИМ. Не-е… Тут другое! Понимаешь, как говорится, хозяин – барин! Каждый собственник вправе распоряжаться своим имуществом. Долго ждал я этого дня, до-о-олго! Знаешь, я ее очень даже хорошо понимаю. Разобралась! Молодец теща! Наконец-то сделала правильные выводы.  (Смотрит на обоих.) Я просто в восторге от нее!    
КАРАНАЙ (напрягшись). Не пойму, о чем ты?
КЕРИМ.  Я разве не сказал?
КАРАНАЙ. Моя мама и ты… какая связь?!
КЕРИМ. Извини, от ночных переживаний все спуталось в голове. Что надо сказать последним, говорю первым и наоборот.  (Взволнованно.)  В общем, твоя мама вчера назвала меня любимым сыном! Не каждый зять может заслужить такой похвалы у тещи, правда, Каранай?
КАРАНАЙ. Я что-то не соображу…
КЕРИМ.  Дом, говорю, свой сельский она решила на меня отписать!  Разве я не сказал?
КАРАНАЙ (возмущенно). Моя мама?!
КЕРИМ. Ну да!.. Я думал, ты знаешь! Жить в село, конечно, я не поеду.  Продам! Он хоть и старый, желающих купить немало найдется. Там продам, здесь куплю… (Весело напевает.) "…Теща, друг родной, помоги…" А-а-ах, как я ее   люблю… особенно сейчас! Ты не поверишь!
ДЖАВГАР (ошарашено смотрит на мужа, после на Керима). Ха-ха-ха... Какие-то шутки-загадки вечно у Керима…
КЕРИМА (посерьезнев). Какие уж тут шутки, когда любимая теща при смерти! Успеть бы!.. Она вполне серьезно, в здравом уме (хлопает по папке ладонью) решила оформить на меня дарственную на сельский дом! (Открыв папку, показывает обложку.) Читайте!
КАРАНАЙ (нагнувшись над папкой, громко читает).  "Дарственная".
КЕРИМ (быстро закрывает папку). Во-о-от! В общем, вы посидите, пообщайтесь с мамой, давно не виделись, а я пойду… надо успеть! (Поднимается со стула.)
ДЖАВГАР (возмущенно, визгливо). А-а-а!..

От неожиданного крика жены, Каранай подпрыгивает. Керим падает на стул.

КАРАНАЙ (сморщившись, смотрит на жену). Что ты, как резаная…
ДЖАВГАР. А-а-а… (Больно ткнув кулаком мужа в бок.) Что молчишь?!
КАРАНАЙ (растерянно разводя руками). А-а-а… что?..
ДЖАВГАР (мужу). Мямля!.. Я так и знала! На сто процентов была уверена, что Керим не будет столько лет бескорыстно терпеть и содержать тещу! Говорила тебе?! (Показав мужу кукиш.) Вот, что у тебя теперь в селении есть! Понял?..
ДЖУМА. Ва-а-ай!.. А-а-ай!..
ДЖАВГАР (злобно сверкнув глазами, в сторону комнаты, откуда мамины стоны). И как теперь объяснить ее поступок?!  (Повернувшись к мужу и показывая пальцем на Керима.) И кто здесь ее сын: ты или он?
КАРАНАЙ (теряя самообладание). Замолчишь ты, наконец?! Да-да-дай сообразить!
ДЖАВГАР (тяжело дышит). Я… я замолчу… А ты, как был идиотом… (Гневно раздувая ноздри, шумно вздыхает.)
КЕРИМ (хлопнув ладонью об стол, что подпрыгивает все там находящееся). Женщина! Еще одно слово, и ты через окно полетишь во двор! К твоему счастью, не я твой муж! Здесь, (постучав пальцем о стол) в моем доме, не кричать! Ты поняла меня?

Напряженная тишина.

КАРАНАЙ (несмело). Подожди-ка, зять!
КЕРИМ (недовольно повернувшись к нему).  Что-о… чего тебе?
КАРАНАЙ. Подожди-ка, зять – нечего взять!  (Повышая голос.) Что все это значит?!
КЕРИМ (встает из-за стола). Мне некогда рассказывать, время дорого! Это вы тут думайте, гадайте, решайте, волос на голове рвите! Опоздали, господа северяне!  Пуюз ваш без вас гетти! Тутух-тутух, тутух-тутух… Ву-у-у!.. (Гудит, как паровоз.) Живите и дальше с белыми медведями…
КАРАНАЙ (подскочив). Ты хоть покажи, что она там подписала?
КЕРИМ. Меня ждет нотариус! Отксерю, заверю… дам подержать! (Схватив папку, уходит.)
ДЖАВГАР (вслед Кериму). По каким таким законам зять имеет право распоряжаться не своим имуществом, а-а? (Резко повернувшись к мужу.) Что ты молчишь, спрашиваю?!
КАРАНАЙ. Не ори! Дай сообразить!
ДЖАВГАР. Ты пока соображаешь, северный олень, люди хинкал кушают! Действовать надо! Что стоишь?!

Входит сердито Марзият.

МАРЗИЯТ. Вы что свои скандалы ко мне в дом приносите?! Там мама при смерти лежит, людей не узнает. Постыдитесь!
ДЖАВГАР. Это, какие такие наши скандалы? (Сжимает кулаки.) Если она находится у тебя, надо злоупотреблять доверием?  Нашла удобный момент! Вовремя посуетилась…
МАРЗИЯТ (удивленно). И что я такого сделала?!
ДЖАВГАР. Еще и прикидывается невинной овечкой!
МАРЗИЯТ. Это моя мама! Ты что тут разоралась, козявка? Кто ты такая в моем доме со мной так разговаривать?!
ДЖАВГАР (ткнув в очередной раз мужа кулаком в грудь). А ты что молчишь?!
МАРЗИЯТ. Слушай-ка ты, мымра. Меня долго заводить, но после мокрое место от тебя останется! Не успела приехать, орешь, как резаная! Что случилось?!
 
Выскакивает из комнаты Сапият.

САПИЯТ (просительно). Ма-а-ам! Ну, вы прекратите, наконец, кричать, что это такое?!
МАРЗИЯТ. Иди к себе, не мешай! (Повернувшись к брату.) Она у тебя не с той ноги сегодня встала?!  Оставил бы дома!
КАРАНАЙ (раздраженно). Но, как все это понимать, сестра?! С кем вы советовались?  Кого ты спрашивала?  Разве так делается?!
МАРЗИЯТ (удивленно). Не понимаю, что вы от меня хотите?
ДЖАВГАР. Расскажи, как вы с Керимом…
МАРЗИЯТ. А ты вообще заткнись, пока я добрая! Я с братом разговариваю. (Повернувшись к нему.) Что ты от меня хочешь?!
КАРАНАЙ. Кхе… (Поглядывая на жену.) Я понимаю, сестра, сегодня всем трудно живется! Всем нужны и жилье, и деньги… Но не таким же путем!
МАРЗИЯТ.  Каким?
КАРАНАЙ. Тихо-молча! Подло! Без спроса!
МАРЗИЯТ. Ты приехал маму проведать или со мной отношения выяснять?
КАРАНАЙ. А что, у меня нет детей? Мне деньги не нужны? Жилье не нужно?! Как ты могла такое допустить? Что за претензии одной дочери на все отцовское наследство?!
МАРЗИЯТ (недоуменно). Чего я допустила?
КАРАНАЙ (мельком взглянув на жену). Продажи отцовского дома в селе?! Он что, твой?
МАРЗИЯТ (сильно удивленно). Тебе что, дурной сон приснился или эта (кивает на его жену) нашептала?! Кто продает отцовский дом?!
КАРАНАЙ. Только что Керим с папкой документов поехал к нотариусу. (Разводит руки.) Во-о-от какими буквами на обложке было написано "Дарственная"!
МАРЗИЯТ. Керим поехал к нотариусу?!  (Быстро сообразив, подыгрывает.) И правильно сделал! Он мне не все говорит, но я его полностью поддерживаю!
КАРАНАЙ (криком). А как он маму уговорил?! Как он добился ее подписи, если она, как мы только что сами убедились, людей не узнает?!
МАРЗИЯТ. Вчера днем она даже на улице сидела, как совершенно здоровая! Нормально кушала… (небольшая пауза) разговаривала с Керимом.
КАРАНАЙ. Постой, постой! (Подавшись вперед.) Говоришь, вчера нормально себя чувствовала?
МАРЗИЯТ. Да! А ночью вызывали "Скорую"!
КАРАНАЙ (ухмыльнувшись). Может, это не случайно, сестра? Улавливаешь мою мысль?
МАРЗИЯТ. Что ты имеешь в виду?
КАРАНАЙ. Смотри, что получается! Вчера приезжает Керим, (на мгновенье кинув взгляд на жену) моя мама была здорова! Так?
МАРЗИЯТ. Та-ак!
КАРАНАЙ. Все понимала и разговаривала?
МАРЗИЯТ. Разговаривала.
КАРАНАЙ. А сегодня она меня даже не узнала!
МАРЗИЯТ. А теща узнала тебя вчера?
КАРАНАЙ. Узнала!
ДЖАВГАР. Оставьте мою маму в покое!
МАРЗИЯТ. Оставляем! Вот так и твоя мама узнала бы тебя вчера, если бы мимо не проехал!
КАРАНАЙ. Сейчас речь не об этом. Вчера мама была здорова, сегодня – нет! А у Керима – подписанная "Дарственная"! И как все это понимать?! (Смотрит то на жену, то на сестру.)
ДЖАВГАР (уловив мысль). Керим – человек грамотный. Как фармацевт, могу подтвердить – есть такие средства! И он мог ими воспользоваться! 
МАРЗИЯТ (испуганно).  Как это?!
ДЖАВГАР. Капнул какую-нибудь дрянь в воду и дал ей попить! И все! Овощ! Делай, что хочешь!
КАРАНАЙ (со злой усмешкой). Ах, какие молодцы! Какие вы молодцы! Но нее-ет!  (Грозит пальцем.) Пока я жив, этого не будет!
МАРЗИЯТ. Ты хочешь сказать, Керим заставил маму подписать нам дарственную на сельский дом?! 
ДЖАВГАР. О чем и речь!
КАРАНАЙ. Воспользовавшись беспомощным состоянием мамы!
МАРЗИЯТ. Ты что это придумываешь о ее вчерашнем "плохом" состоянии, если я говорю, что нормальная была! (После паузы высоким тоном). И правильно сделала, что подписала! Сколько лет твоя мама находится у зятя? Это, по каким таким законам?!   
КАРАНАЙ. Что, что, что-о-о?!
МАРЗИЯТ. Она двадцать пять лет находится у меня! Почему хоть на один месяц не забрал к себе и не поухаживал? Жена не пускала! Тьфу-у на тебя! Голос тут еще смеешь на меня повысить!
КАРАНАЙ. Я где нахожусь, сестра! (Смотрит на жену.) Сколько раз ей денег посылали!
МАРЗИЯТ. Ты сам всю жизнь в долгах! Как ни спросишь, у тебя ничего нет! И не стыдно?!
ДЖАВГАР. А мы, значит, не помогали?
МАРЗИЯТ. Ты на третий день выгнала ее из квартиры, когда к вам приехала. Забыла? Не надо ей раз в год кидать копейки, как собаке кость…
КАРАНАЙ. Как ты с нами разговариваешь?
МАРЗИЯТ. Как заслуживаете! Приехали проведать маму, скандал у меня устраиваете!
ДЖАВГАР. Мы что ли разговор затеяли?
МАРЗИЯТ (обращаясь к брату). Значит, я все это начала? Не хотела говорить, но скажу: знаю, что ты приехал с севера не маму проведать! Вчера ночевал у тещи, а твоя мама – вот она, (показывает пальцем на дверь) людей не узнает…
КАРАНАЙ. Что ты меня стыдишь?
МАРЗИЯТ. Неправду сказала?.. И совершенно правильно сделала, что подарила нам сельский дом. Кто ее содержит, терпит и ухаживает, тот и должен получить наследство!
КАРАНАЙ. Опомнись! Это отцовский дом! Мы там родились! Мы там выросли!
МАРЗИЯТ. Ты где вчера ночевал? В отцовском доме?
КАРАНАЙ. Какое имеет значение, где я ночевал?
МАРЗИЯТ. Ты вчера мимо своей мамы, к теще, проехал с полным багажником добра, а сегодня являешься сюда с одним арбузом.
ДЖАВГАР. Оставьте мою маму в покое!
МАРЗИЯТ. Никто твою маму не трогает, успокойся!
ДЖУМА. Ва-а-ай!.. Аа-а-ай… Марзия-я-ят!..
МАРЗИЯТ. Видишь, как ей больно? Слышишь, как она стонет?

Из комнаты снова высовывается Сапият.

САПИЯТ. Ма-а-а-ам! Ну, это когда-нибудь закончится?! Уф-ф-ф!..
МАРЗИЯТ. Уйди ты тоже не капай на мозги!
САПИЯТ. Надоели! Ничего не даете сделать! (Тяжело вздыхая, уходит.)
МАРЗИЯТ. Если вы уж зацепили меня, выскажу все, что накипело!
КАРАНАЙ. Что ты можешь сказать? Сколько вы ее пенсии съели! Думаешь, я не знаю?!
МАРЗИЯТ. А ты выставь счет! Скажи, кому Керим должен заплатить за содержание твоей мамы!  И чего сколько мы съели, узнаешь… подожди. А пока, скажи-ка, кто твоя жена?
КАРАНАЙ. А кто?!
МАРЗИЯТ. Заведующая аптекой, правильно?
КАРАНАЙ. И что с того?
МАРЗИЯТ. Не где-нибудь в таежной глуши, а в многолюдном северном городе Сургуте?!
КАРАНАЙ. И что дальше?
МАРЗИЯТ. А я здесь спрашиваю врачей, какие лекарства ей купить?  Керим привозит их домой, анализы, чтобы взяли…
ДЖАВГАР. Так, мы деньгами… Забыла, как в тот раз дефицитные таблетки отправила?..
МАРЗИЯТ. Их надо мешок… и постоянно!
КАРАНАЙ. Откуда мы знаем, что ей надо?!  Лучше здесь купить!
МАРЗИЯТ. Знал бы, если бы звонил и спрашивал! Твой арбуз она не съест. Ей капельницу ставят… физраствор постоянно вводят! Мне жалко тебя, брат! В кого ты превратился?!
КАРАНАЙ. Не надо на меня всех собак вешать!

 Из комнаты выходит Сапият. Она подходит к столу, молча наливает в стакан воды.

 МАРЗИЯТ. Не переживай, не собираюсь! От твоей болтовни ей легче не станет. Ей надо памперсы вовремя менять!  (Уходит к маме. Пауза.)
ДЖАВГАР. Как твои дела, Сапият?
САПИЯТ. Лучше всех! (Выпив воды уходит к себе.)
КАРАНАЙ (стоит, нервничает: выдвигает стул, задвигает. Исподлобья смотрит на жену.) Что-то надо делать, а что не знаю!  Во-о, блин! Влипли! (Хватается за голову.) Но нельзя допустить, чтобы отцовский дом просто так достался зятю!..
ДЖАВГАР (вспыхнув от внезапной идеи). Послушай, вот что надо сделать…
КАРАНАЙ (нетерпеливо). Что надо сделать?
ДЖАВГАР. Надо ее спросить: почему она подарила ваш дом зятю!
КАРАНАЙ. Думал, умное что-то скажешь!
ДЖАВГАР (криком). Сам ты дундрек!
КАРАНАЙ. А как у нее спросишь… ты разве не видишь? (Подходит к ней. Полушепотом.)  А ты не сможешь хоть на время… хоть на полчаса привести ее в чувство, а?
ДЖУМА (стонет).  Ва-а-ай!.. Аа-а-ай!..
МАРЗИЯТ. Мама, это я, Марзият, открой, пожалуйста, глаза!
КАРАНАЙ (идет и закрывает дверь в комнату). Хоть на несколько минут… на пару вопросов?
ДЖАВГАР.  Меня не впутывай! Она и не выдержит такого укола! У меня и без твоей мамы головной боли выше крыши…
КАРАНАЙ. Что-то ж надо делать! (В отчаянии). Придумай!..
ДЖАВГАР. Твоя мать, ты и думай! И не забывай, что все, что у нас есть, принадлежит мне. (Ткнув ему в грудь пальцем). По закону ты – бомж! Ты и думай!
КАРАНАЙ. Фу-у-у!..  (Тяжело вздыхает и, вытирая мокрую толстую шею, в сторону тихо.) Еще раз что ли жениться…
МАРЗИЯТ. Зачем закрыли дверь! И так от жары задыхаемся… (Открывает.)
КАРАНАЙ. Вентилятор включи!
МАРЗИЯТ. Купи, принеси, включу!
КАРАНАЙ (жене). Дай деньги!
ДЖАВГАР (отпрянув). Сам отдай! Твоя мама в мои планы не входит. У меня все под расчет! Я дочке до сих пор ничего не купила.
КАРАНАЙ (зовет племянницу). Сапият!
САПИЯТ (высовывается из комнаты). Звали?
КАРАНАЙ. Тут поблизости продаются вентиляторы?
САПИЯТ. На рынке видела.
КАРАНАЙ. Цены не знаешь?
САПИЯТ. Нет, не знаю.
ДЖАВГАР. Они у нас от пятисот рублей и выше.
КАРАНАЙ (неохотно протягивает деньги). Купи, пожалуйста, хороший вентилятор.
САПИЯТ. А какой бывает хороший вентилятор?
КАРАНАЙ. Что на трех ножках… поворачивается налево-направо.
САПИЯТ. Видела такой.
КАРАНАЙ. Пусть там же и проверят, вдруг бракованный!
САПИЯТ. Хорошо. (Взяв деньги, уходит.)
КАРАНАЙ. Фу-у-у… Что за день сегодня! Зачем я вообще приехал в Дагестан!
ДЖАВГАР. Что-о-о?!
КАРАНАЙ. Зачем я приехал сюда, говорю… чем ты слушаешь!
ДЖАВГАР (строго).  Это не ко мне…
КАРАНАЙ. Ладно, ладно… (Задумчиво чешет темя. Вдруг спохватившись.) Слушай, Джавгар, а как быть Камболату, Шамсият? Это ведь и их родной… отцовский дом? Я как-то об этом и не подумал!
ДЖАВГАР (удивленно). Ты меня об этом спрашиваешь?!
КАРАНАЙ (смотрит на жену долгим взглядом). Вот что я скажу: мы у твоего брата Гамида еще не были, так?
ДЖАВГАР. И что?
КАРАНАЙ. Он же юрист! Немедленно надо звонить!
ДЖАВГАР. Немедленно надо ехать!.. Позвонить и я могу.
КАРАНАЙ. Ты права, надо ехать! (После короткой паузы, решительно.) Но, пока вот что – отсюда маму надо забрать! И не возражай мне!
ДЖАВГАР (ошарашено). Куда забрать?!
КАРАНАЙ.  Домой! В село! Во-первых, там прохладнее и воздух чи-чи…
ДЖАВГАР (визгливо). Ты в своем…
КАРАНАЙ (криком). Не перебивай! Во-воздух, говорю, там чище; во-вторых, она у себя… дома, если даже вдруг случится плохое!..
ДЖАВГАР (раздраженно). Там сто лет никто не жил! Во дворе, наверное, джунгли! В комнатах пыль и паутина!
КАРАНАЙ. Значит, надо срочно навести порядок! В-третьих, и, главное, - таким путем выбьем почву из-под ног зятя! (Шлепнув себя по лбу.) Что я раньше об этом не подумал! О чем он тогда может с нами говорить?! Понимаешь?!
ДЖАВГАР (удивленно). И ты будешь там сиделкой?! Манную кашу варить… памперсы менять?..  Фу!.. Утку выносить?! Врачей из района привозить?!
КАРАНАЙ. Почему я?..  Я – мужчина! Ты-ы смотри за ней!
ДЖАВГАР. И не подумаю!
КАРАНАЙ.  Или также Марзият! Только там, в селении, не здесь!
ДЖАВГАР. А что меняется? Она, лучше, будет за ней смотреть здесь, у себя дома!
КАРАНАЙ. А ты?
ДЖАВГАР.  Я?! Не-е!.. Я не могу! Не буду, говорю! (Кричит.) И не смотри на меня так… не продырявишь!

Открывается дверь. Входит с улицы с вентилятором в руках Сапият, за ней медсестра с сумкой и Керим. Коротко поздоровавшись, медсестра сразу идет в комнату к больной. Сапият кладет на стол возле Караная сдачу после покупки, вентилятор несет к бабушке.
 
КЕРИМ. Еще раз анализы будут брать. Я разговаривал с заведующим, он и отправил лаборантку. (Встрепенувшись.) Ладно, не обижайтесь, не могу с вами сидеть, со временем туго. Или я вам нужен?
КАРАНАЙ (грубо).  Нет!
КЕРИМ.  Отлично! (Зовет.) Сапият! (От бабушки выходит дочь.)  Пошли, покажи, что у тебя не получается? (Уходят в комнату.)
КАРАНАЙ (кладет сдачу со стола в карман. Жене, недоверчиво).  Пойди-ка, посмотри! Чует мое сердце, что никакая это не медсестра! Может, от нотариуса!
ДЖАВГАР. Все может быть! (Быстро уходит к свекрови.)
КАРАНАЙ (грозит кулаком в сторону Керима). Я тебе покажу дарственную! Ничего у тебя не получится! Зря ты губу раскатал, зять, зря-я! (Выходит Марзият к холодильнику. Берет пузырек со спиртом и вату.) Ну что там?
МАРЗИЯТ. Кровь берет на анализы! (Выходит Керим, кладет папку на стол, наливает в стакан воды.)
КЕРИМ (Каранаю). Будешь?
КАРАНАЙ (грубо). Нет, не буду!
КЕРИМ. Зря! В такую погоду мозги надо остужать… расплавятся. (Обращаясь в комнаты, громко).  Эй, вы! В этом доме кушать не дают нам сегодня?!
КАРАНАЙ (мрачно смотрит на Керима). И кто же тебя, зять, скажи, на это надоумил?
КЕРИМ. На что? 
КАРАНАЙ. На дарственную?
КЕРИМ. А-а-а… Вон ты о чем! До сих пор об этом думаешь?
КАРАНАЙ. Ты еще издеваешься?!
КЕРИМ (подвинувшись к нему). У тебя в Сургуте квартира есть?
КАРАНАЙ. И что?
КЕРИМ. А я бичую на работе в пыльных вагонах.
КАРАНАЙ. Я что ли в этом виноват?
КЕРИМ. В Махачкале квартира есть?
КАРАНАЙ. Подожди-ка… Я что, должен тебе докладывать…
КЕРИМ. Некогда ждать! Тороплюсь! У меня и там нет квартиры.
КАРАНАЙ. Я тут при чем?
КЕРИМ. В моем крохотном доме живет, и семья сына с двумя маленькими детьми, ты знаешь! Если честно, мне самому спать негде. А твоя мама в отдельной комнате находится. Хоть тесно, я ее не выгнал, в село не отправил. Не хочешь спросить: почему я это не сделал?
КАРАНАЙ. Хочу.
КЕРИМ. Вас не позорить!
КАРАНАЙ. Да ладно…
КЕРИМ. Терпел и терплю!
КАРАНАЙ. С умыслом!
КЕРИМ. А ты считаешь – это моя обязанность?
КАРАНАЙ. Теперь будем делить обязанности?
КЕРИМ. Это правда! Мне с тобой нечего делить!
КАРАНАЙ. Почему ты считаешь, что она у тебя находится?
КЕРИМ (удивленно). Видел циников, но таких, как ты долго искать надо!
КАРАНАЙ. А ты не нервничай… она находится у своей дочери! Я не прав?
КЕРИМ (теряя самообладание). Ты себя считаешь мужчиной?
КАРАНАЙ (тупо глядя на Керима). Ты, зять, плохо обо мне думаешь!
КЕРИМ (быстро достает из кармана две денежные купюры достоинством по пять тысяч рублей и кидает на стол). Вот, что у меня в кармане есть. Чтобы я о тебе хорошо думал, возьми эти деньги!
КАРАНАЙ. Зачем?
КЕРИМ. Я тебе плачу, чтобы забрал от меня свою маму! Позаботься о ней хотя бы месяц! Дай мне побыть спокойно с семьей! Дай мне нормально провести свой отпуск и решить накопившиеся проблемы!
КАРАНАЙ (с ухмылкой). Я такую мелочь не признаю! Пачками ворочаю…
КЕРИМ. Если б я сам вчера отвез ее в селение и бросил, хотя мысль такая уже была, люди бы сказали, что выгнал, вот она и не выдержала, упокоилась. Поскольку ты, старший ее сын здесь, говорю прямо в лицо: забирай от меня свою маму! Я ясно сказал?
КАРАНАЙ (стоит как истукан). Я и без упреков собирался ее забрать! Не переживай!
КЕРИМ. Ну и забирай! Вон я свое уже получил! (Показывает на папку на столе.) Все бумаги подписаны. Она мне здесь больше не нужна! Тем более, твоя жена врач и что ей из лекарств надо, лучше Марзият знает.

От мамы выходит медсестра. Схватив снова папку со стола, Керим идет за ней на выход.

МЕДСЕСТРА. До свидания!
КАРАНАЙ. До свидания! (Провожает долгим взглядом. От мамы выходит Джавгар.)
ДЖАВГАР (утвердительно кивает). Да, это медсестра. Состояние мамы очень тяжелое. (Растерянно.) Я считаю, надо готовиться к худшему… Она бредит!
КАРАНАЙ (подавленно). Ах, как это не вовремя! Значит, надо очень торопиться доставить ее в село… не здесь это должно случиться!
ДЖАВГАР (испуганно машет руками). Ее нельзя трогать… не доедет!
КАРАНАЙ. Ты – врач!  Сделай, чтобы доехала! Как только она окажется дома, у меня с этим клоуном, будет совсем другой разговор.

 Открывается входная дверь, на пороге появляются Камболат, Барият.

КАМБОЛАТ. Ассаламу алейкум!
КАРАНАЙ. Ваалейкум ассалам! Подходят, здороваются за руку. Сухо поздоровавшись с Джавгар, Барият ставит гостинцы в целлофановых пакетах на стол.
КАМБОЛАТ (недовольно). А что это вы так рванули из Сургута? Два дня не могли подождать, пока я с вахты вернусь? Вместе бы приехали!
КАРАНАЙ (сухо). Значит, не могли!
БАРИЯТ. Я зайду к маме.

Уходит. Из комнаты слышатся голоса Марзият, Барият. Она громко приветствует свекровь, пытается докричаться. Джавгар хватает сотовый телефон и, набирая чей-то номер, быстро выбегает во двор.

КАМБОЛАТ. У меня нет персонального самолета из Якутии! (Тоже идет к маме.)
КАРАНАЙ (вслед). Мы торопимся.
КАМБОЛАТ (останавливается). Куда ты все время торопишься! Не угнаться! Здесь хоть можно по-человечески пообщаться!
КАРАНАЙ. Ты меня сейчас не зли! Обстоятельства не располагают спокойному разговору…
КАМБОЛАТ (насторожившись). А что случилось?!
КАРАНАЙ. Не сейчас. Иди к маме и недолго там сиди… она все равно никого не узнает.  Выйдешь, поговорим! (Камболат кивает и идет к маме. Быстро и шумно попив водички, Каранай достает телефон и набирает номер.) Алло, Шамсият! (Входит Джавгар.) Шамсият, ты где?.. Выезжаешь? Хорошо, приезжай сюда… к маме. Ждем.
ДЖАВГАР.  Где она? Долго ее ждать?
КАРАНАЙ.  В маршрутке. Через полчаса будет здесь.
ДЖАВГАР (нетерпеливо). Каранай, мы опаздываем. Сейчас уже два часа, пока доедем, рынок закроется.

 С хмурым видом от мамы выходит Камболат.

КАМБОЛАТ. Она же совсем тяжелая, меня не узнала…
КАРАНАЙ. И меня тоже. Но у нас теперь страшнее есть ЧП!
КАМБОЛАТ (испуганно). Что-о-о?!
КАРАНАЙ (тяжело вздохнув). Вчера Керим успел провернуть одну сомнительную операцию. (Стукнув кулаком об стол.) Не без помощи, конечно, Марзият, он это сделал, хоть она и дурочку включила…  Это же яснее ясного! Я в шоке!
КАМБОЛАТ. Какую операцию?! Ты о чем?!
КАРАНАЙ. Я, дурак, позавчера сразу поехал к теще, а Керим… Керим…  В общем, пока мама здоровая была… что-то соображала, успел подсунуть ей договор о дарственной на наш сельский дом!  Каков подлец!
КАМБОЛАТ (растерянно). А как это у него получилось?!
КАРАНАЙ (переходя на крик).  Подсыпал ей какую-то гадость, как же по-другому!
КАМБОЛАТ. Дарственная на отцовский дом?!
КАРАНАЙ. Бумаги, значит, у него подписаны, (еще более заводясь) а маму – сам видел. Повторяю, вчера еще она была нормальная…
КАМБОЛАТ. Ты откуда знаешь?
ДЖАВГАР. Здесь все об этом знают!
КАРАНАЙ. Марзият сказала.
КАМБОЛАТ. Ты бумаги на дом видел?
КАРАНАЙ. Конечно, видел!  "Дарственная" на первой странице написано, дальше читать не дал… с собой носит. Но, похоже, не все окончательно оформлено, раз бегает к нотариусу. Есть еще шанс восстановить справедливость.
ДЖАВГАР (Камболату). И кто вы после этого будете, если ваш отцовский дом так легко перейдет к зятю? Все село над вами будет смеяться!
КАМБОЛАТ. Как такое без нас могло случиться?! Мама должна была нас спросить…
КАРАНАЙ. Как видишь, не спросила!
КАМБОЛАТ. И что теперь делать?
КАРАНАЙ. Вешаться! (Передразнивая.) "Что делать?!"
КАМБОЛАТ. Я серьезно спрашиваю?
КАРАНАЙ (призадумавшись). По адату, дом, конечно, достается младшему, я это понимаю. (Смотрит на жену.) Но как быть, если никому из нас родители ничего не давали! Значит, там есть доля каждого. (Повернувшись к Камболату.) Я так понимаю.
ДЖАВГАР (в отчаянии показывает на часы). Мы не успеваем…
КАРАНАЙ (раздраженно). Подожди!.. Дай обсудить с братом ситуацию!
КАМБОЛАТ. Насколько я помню, у него в милиции и в прокуратуре было немало друзей! Вряд ли он, не посоветовавшись, что-то делал. Надо идти к кадию… Пусть он и рассудит!
КАРАНАЙ (недовольно сморщившись). Какой кадий!..
ДЖАВГАР. А что, у нас нет юристов? Вы забыли про моего брата?
КАРАНАЙ. Да!.. Кадий нам – не помощник! Правильно говорит Джавгар, надо к Гамиду.
ДЖАВГАР. Я уже звонила… он в курсе.
КАРАНАЙ (довольный). Это хорошо, но пока только лишь полдела. Срочно к Гамиду!.. И, чтобы окончательно сбить его с толку…
ДЖАВГАР (испуганно). Брата?!
КАРАНАЙ (нервно). Зятя!.. Чем ты слушаешь? Тьфу-у-у! Мысль была хорошая, вспугнула! В общем, маму надо немедленно забирать в село. Это наше единственное спасение от позора.
КАМБОЛАТ. Верно говоришь, брат. Мы в дерьме, зять – в шоколаде! Не бывать этому!
КАРАНАЙ. Вот именно. Во-первых, если уж суждено случиться, (запнувшись) в общем, вы понимаете, о чем я, то пусть это случится там, в селе. Во-вторых, о какой дарственной может идти речь, если мы окружим маму заботой и вниманием? Правильно Джавгар говорит, что опозоримся на все село, лишившись отцовского дома.
КАМБОЛАТ. Я двумя руками "за"! Давайте заберем ее отсюда!
КАРАНАЙ (достает сотовый телефон). Алло, ты где? Вот что, сестра, сюда не надо ехать, езжай прямо в село! Начинай наводить дома порядок... Поменьше вопросов!.. Мы забираем маму… Нет она жива. Так надо.  (Кладет трубку.) Мы и дарственную через Гамида аннулируем!
ДЖАВГАР (раздраженно мужу). Мы сегодня поедем на рынок или нет?
КАРАНАЙ (громко). Да подожди ты со своим рынком!
ДЖАВГАР. Дай сюда ключи от машины!
КАРАНАЙ. Зачем?
ДЖАВГАР. Я сама поеду…
КАРАНАЙ. Да подожди ты!..  Сначала с мамой разберемся…
ДЖАВГАР (кричит). Ты, не знаю, а я приехала дочь замуж выдать! Дай сюда, говорю, ключи! Это не твоя машина…
КАРАНАЙ (Камболату). Ты на машине?
КАМБОЛАТ. Да.
КАРАНАЙ (бросает ключи на стол). Езжай!

Схватив ключи со стола, Джавгар устремляется на выход, но вдруг остановившись в дверях, возвращается назад.

ДЖАВГАР (мужу). Если бы эта была твоя дочь, так бы себя не вел! Запомним!.. А теперь скажи: не довезешь маму или там все плохо кончится, кто на себя возьмет расходы?  У кого ее сбережения? У тебя?
КАРАНАЙ.  Нет.
ДЖАВГАР (повернувшись к Камболату). У тебя? (Тот отрицательно качает головой. Мужу, погрозив пальцем.) На меня не рассчитывай! У меня лишних денег нет!
КАРАНАЙ. Ты и сделай, чтобы плохое не случилось!
ДЖАВГАР. Я не Аллах!

Из комнаты выходит Марзият со склянками, лекарствами в руках и идет к холодильнику.

МАРЗИЯТ (возмущенно). Что за вы люди такие! Что тут галдите? Мама и так всю ночь не спала и мне спать не дала. Идите во двор, там кричите! (Пауза.)
КАРАНАЙ. Мы тут немного подумали… Тебе действительно надо дать отдохнуть…
МАРЗИЯТ. Ах, какая забота! Очень сомневаюсь, что доставите мне такое удовольствие!
КАРАНАЙ. Не перебивай, выслушай! В общем… (братья смотрят переглядываются) мы решили забрать маму в село…
МАРЗИЯТ. Что за глупости! Не вздумай! 
КАРАНАЙ (удивленно). Какие же глупости?!
МАРЗИЯТ. До сих пор, где был? И что люди скажут?
ДЖАВГАР. Какое нам дело, что они скажут?
КАРАНАЙ. А что они скажут?
МАРЗИЯТ. Двадцать пять лет ухаживала за мамой, а теперь, как старую тряпку, выбросила на мусорную свалку! Меня во всем будут обвинять, не тебя!
КАРАНАЙ.  Кто тебе запрещает ухаживать?! Поезжай с ней!
МАРЗИЯТ (с негодованием). Ты соображаешь, что говоришь! Или север тебе слегка мозги приморозил?!
КАРАНАЙ (возмущенно). Что я такого сказал?!
МАРЗИЯТ. Тут все рядом, что нужно: аптека, врачи, я, невеста… магазины, рынок…
КАРАНАЙ. И туда все нужное привезем!
МАРЗИЯТ. Ты в отцовском доме, когда в последний раз был?
КАРАНАЙ. Наведем порядок…
МАРЗИЯТ. Наведи!  Готово будет, скажи!
КАРАНАЙ. Мы за пару часов управимся, что там такого сложного?
МАРЗИЯТ. Дело не в этом, не заставляй меня повторять!
КАРАНАЙ. А в чем?
ДЖАВГАР. В том, что вам с Керимом стыдно будет смотреть в глаза ее детям?
МАРЗИЯТ. Что-о-о?! Куда ты лезешь? Тебя кто спрашивает?
ДЖАВГАР. Мне все это надоело! (Устремляется на выход.)
КАРАНАЙ. А разве не так, сестра? Как же вы с Керимом подло поступаете с нами?
МАРЗИЯТ. Подлец – ты, а не мы!
КАРАНАЙ. Сестра-а-а! Ты следи за языком! Что в этом плохого, если заберем маму к себе домой! Отдохнешь!
МАРЗИЯТ. А то, что забираешь ее в село, чтобы поскорее сдохла! Я хочу, чтобы пожила столько, сколько отпущено ей годов Всевышним! И тревожить ее в таком состоянии не дам! (Идет в сторону мамы, но на пути передумав, возвращается назад.) Вообще-то, я тебе вот что скажу.
КАРАНАЙ (растерянно). Что, сестра?
МАРЗИЯТ (немного подумав). Знаешь, пожалуй, ты прав! Что это я тупо уперлась, дура? У меня тоже есть свои дела… семья. Есть чем день свой занять! Двое внуков тут путаются в ногах, их мама за ними не успевает…  Хорошо. Согласна. Забирай! Но ноги моей в селе не будет! Здесь с мамой попрощаюсь и живой передам вам в руки. Делайте что хотите, а за последствия ответите… (вздохнув) с меня хватит! (Уходит к маме. Братья в оцепенении.)
КАРАНАЙ (быстро придя в себя). Все равно заберем! Шиш получит зять, а не дом!
КАМБУЛАТ (пожав плечами).  Как скажешь…

 С улицы слышится сигнал автомашины.
 
КАРАНАЙ (беспокойно потоптавшись). Вот что: мы с Джавгар сейчас поедем на рынок, вечером вернемся, а вы с Барият срочно подготовьте маму в дорогу! Эта дура, точно, уедет без меня!  Надо догнать!..
КАМБУЛАТ. Хорошо, брат!
КАРАНАЙ (громко кричит.) Джавгар, подожди меня! (Бежит на выход.) Заедет еще в кого-нибудь!..
КАМБУЛАТ. Догоним, брат! (Выбегает за ним.)


                З А Н А В Е С
      
                КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ


               



               




                ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

 Вечер того же дня. У стены несколько узелков и целлофановых пакетов с бабушкиными вещами. За столом сидит Камболат и ест арбуз. С улицы доносится шум легкового автомобиля, после – хлопанье закрывающихся дверей. За столом, уткнувшись в книгу, с арбузом в руках сидит Сапият. Мрачная как туча, входит Джавгар, за ней устало, выпятив толстый живот, Каранай. Бросив недовольно сумочку на соседний стул, Джавгар присаживается к столу.

КАРАНАЙ. Ассаламу алейкум!
КАМБОЛАТ. Ваалейкум ассалам! (Привстав, пододвигает ему стул. Каранай садится, молча, приступает есть арбуз. Джавгар наливает себе воды.) Как съездили?
ДЖАВГАР (отпив воды и, громко, с недовольством). Какой толк вечером туда ехать?! Завтра с утра еще раз поедем.

 Вытерев руки салфеткой, Сапият с книжкой в руке, уходит к себе.

КАРАНАЙ (рассматривая вещи у стены). Я вижу, вы готовы.
КАМБОЛАТ (качает головой). Но мне кажется, зря все это затеяли…
КАРАНАЙ (раздраженно). Сколько раз тебе говорить: я не хочу позориться, забрав отсюда маму хоронить – раз, и, лишившись отцовского дома – два!
КАМБОЛАТ. А почему ты решил, что она непременно умрет?
КАРАНАЙ. Я разве так сказал!.. И даже выздоровеет, клянусь, я не мужчина, если больше дам повод зятю надсмехаться над нами! Это наша мама, понимаешь! Наша! Я даже начинаю его понимать и поражаюсь его терпению, хоть вслух и не говорю! Я бы такое не выдержал…
ДЖАВГАР. Не переживай, моя мама у тебя ночь не переночует!
КАРАНАЙ. Что я сделал ей плохого, почему не переночует?
ДЖАВГАР. Потому что, еще раз при всех говорю, ты – бомж! Все, что у нас есть, принадлежит по закону мне! Если она когда-нибудь переедет ко мне, то переедет к своей дочери, а не к тебе. И не заставляй меня больше повторять эти слова!
КАРАНАЙ (проглотив сказанное, криком срывает злобу на брате). И, вообще, во всем этом, ты должен быть больше заинтересован, чем я!
КАМБОЛАТ (вздрогнув). В каком смысле?
КАРАНАЙ.   Если я перееду с севера сюда, у меня есть где жить!  А ты что будешь делать?
КАМБОЛАТ. За деньги, вырученные с продажи квартиры в Сургуте, куплю здесь!
КАРАНАЙ. Не забывай, что у тебя трое сыновей! А я могу сохранить своим детям жилье и там, на севере, и самому жить в Махачкале.
КАМБОЛАТ (обиженно). Если меня, как поручителя, еще пару раз заставишь погасить свой банковский кредит, ты не то, что сыновей – внуков жильем обеспечишь! (Бросив недоеденный арбуз, вытирает салфеткой руки.)
КАРАНАЙ. Сейчас не об этом речь! После поговорим, кто кому из нас что должен!
КАМБОЛАТ. И поговорим! А кто ей (кивает в сторону мамы) в селении обеспечит надлежащий уход? Марзият ведь правильно сказала! Я-то сгоряча и не подумал!
КАРАНАЙ.  Вот, сидите с женой там, в селе, и делайте все, что ей надо. Для чего приехал? И вообще, переезжайте сюда жить!
КАМБОЛАТ (резко повернувшись к брату). А ты для чего приехал?
ДЖАВГАР. Но нам на самом деле некогда. Мы не можем в селении сидеть! У меня каждый день на счету.
КАМБОЛАТ. А я, значит, бездельник! Я месяц, ладно, посижу, а дальше? Как я там, на севере, все брошу и перееду сюда? Чем буду жить? Отсюда на север бегут люди от нищеты! Вы почему не переедете, тем более, когда есть, где жить?!
ДЖУМА. Ва-а-а!..
МАРЗИЯТ (голос из комнаты). Ма-а-ма!.. Это сок гранатовый, Барият привезла… Открой рот…
КАРАНАЙ (брату). Ну-у? Что скажешь?
КАМБОЛАТ. А что вы от меня хотите услышать? Что вы на меня наезжаете?
КАРАНАЙ. Состояние мамы критическое! Нам с женой надо мотаться по рынкам… ничего к свадьбе еще не куплено… Повторяю, положение кри-ти-чес-кое! Понимаешь!

 Джавгар встает, уходит к маме.

КАМБОЛАТ. И ты считаешь, что в этом я виноват больше, чем ты?
КАРАНАЙ (криком). Ты включи, наконец, свои тупые мозги! Я сейчас не говорю о чьей-то вине. Пока она жива, нам надо успеть забрать ее в село!
КАМБОЛАТ (в тон). Когда что-то говоришь, следи за языком!

Входит со двора Керим. Он задумчив, чем-то озабочен.

КЕРИМ (с порога). Опять крики! Руки для чего?! Камболат, дай ему в пятак, обижает младшего?!

Оба повернувшись, тупо смотрят на зятя.

КАРАНАЙ. Что-то больно на мордобой, на самом деле, тянут твои советы и дела в последнее время, зять! Смотри, не нарвись!
КЕРИМ. А что тянуть, давайте прямо здесь!  (Бросив папку с документами на стол, садится есть арбуз.) Щас чуть наберу сил… съем вот арбуз… потом займусь вами… (Вспылив.) Позор! Мама при смерти, а вы, грызетесь! Если б я не пришел, уже вцепились бы, наверное, друг в друга!.. Тьфу, на вас!
КАРАНАЙ (резко вскакивает из-за стола, достает сотовый телефон). Надо положить конец этой комедии.
КЕРИМ. Давно пора!
КАРАНАЙ. Алло!.. Шамсият! Успела? Свет, газ, вода есть? Комната готова?.. Хорошо… на счет двора не переживай, Камболат почистит… Значит, топором вырубит, если деревья выросли!
КАМБОЛАТ (смотрит на брата). Вместе вырубим!
КАРАНАЙ. У тебя ночь впереди. (В телефон.) Да, слушаю… Это не тебе… Забираем, забираем… Скоро выедем! (Камболату.) Готовьте маму…
КАМБОЛАТ. Ты хорошо подумал, брат?
КЕРИМ. Что ты сказал?! (Резко вскакивает с места.) Куда готовить маму?
КАРАНАЙ (отпрянув назад). А что случилось?
КЕРИМ. Кого куда вы собираетесь забрать?
КАРАНАЙ. Свою маму забираем в село!
КЕРИМ (удивленно). Ха-а-а! А кто вам ее отдаст?! (Смотрит на обоих. Входит Джавгар.)
КАРАНАЙ (в изумлении). Что-о-о?! Что ты сказал?!
КЕРИМ. Что слышал! Я вам ее не отдам!
КАРАНАЙ. Как это… не отдашь?!
ДЖАВГАР (подбегает). Как не отдашь? Это их мама!
КАРАНАЙ. Это мо… моя мама…
КЕРИМ. Неужели?!   (Кричит жене.) Марзият!
МАРЗИЯТ (голос из комнаты). Да-а-а…
КЕРИМ. Выйди-ка сюда!
МАРЗИЯТ (выбегает). Что случилось?
КЕРИМ (показывает жестом на братьев). Ты разрешила им забрать от нас маму?!
МАРЗИЯТ. Хотят, пусть забирают. Но ноги моей в селении не будет!
КЕРИМ. Правильно, говоришь!  А я говорю – вообще не отдам! Ха-ха-ха…

Джавгар подходит к мужу, что-то шепчет ему на ухо.

МАРЗИЯТ. Правильно сказал!
КАМБОЛАТ. Ничего не понимаю! (Растерянно смотрит на всех.)
КАРАНАЙ (повеселев). А я, брат, наоборот, что-то начинаю понимать!
КАМБОЛАТ. И что же ты понял?
КАРАНАЙ (показывая пальцем на зятя). Сегодня днем он при всех кричал здесь: "Заберите отсюда вашу маму!" Ты ведь не будешь это отрицать?
КЕРИМ. Конечно, не отрицаю! Ну и что с того?
КАРАНАЙ (с ухмылкой). Отчего же вдруг такая перемена? Теперь говоришь совершенно противоположное?!
КЕРИМ. Это было сказано утром, а теперь вечер! А после обеда со мной вообще бесполезно спорить!
КАРАНАЙ. От чего же так?!
КЕРИМ. Каждому человеку свойственно ошибаться. Я ошибся, значит, в тебе, (приложив руку к сердцу, иронично) тысячу извинений! Ты, оказывается, настоящий джигит!
КАРАНАЙ (торжествующе смотрит на жену, после поворачивается к Кериму. Самодовольно). Ты еще плохо меня знаешь…
КЕРИМ. Совсем даже не знаю! Но маму я все равно не отдам!.. Я еще не успел привезти моего друга, завотделением реанимации горбольницы. Здесь он обещал ее осмотреть!
ДЖАВГАР. Я сама врач, и нечего еще кого-то подключать… тревожить старую женщину!
КЕРИМ. Ты же кричала, что фармацевт!
ДЖАВГАР. Фармацевт лучше знает, что больному надо!
МАРЗИЯТ (иронично). Поэтому и привезла маме мешок лекарств? Правильно сказал Керим, мы ее никому и никуда не отдадим! (Уходит к маме.)
КАРАНАЙ (недовольно подходит к Кериму). Слушай, зять: забыл, когда бегал за моей сестрой Марзият, кто сумел убедить отца отдать ее за тебя замуж? А теперь ты со мной на ножах!..   Я, знаешь…
КЕРИМ (не дав ему договорить). Помню, Каранай! Как такое забудешь! Но только есть одно существенное дополнение к твоим словам.
КАРАНАЙ. Какое же?!
КЕРИМ (громко). И маму свою в нагрузку мне всучили, как раньше неликвид в магазине!
КАРАНАЙ (выпучив глаза).  Неликвид?! Всучи…
КЕРИМ. Да-а!.. Насчет тещи уговора не было!
КАРАНАЙ. Что-о-о?!
КЕРИМ. Что слышал!
КАМБОЛАТ. Как это в нагрузку?!
КЕРИМ. Но она мне теперь стала родной!
КАРАНАЙ. Но эта наша мама!
КЕРИМ. Я это уже слышал! Вы столько лет жили своей жизнью, о ней даже не вспоминали. Теперь что случилось? Сыновьи чувства проснулись?!
КАРАНАЙ. Они и не за-засыпали!..
КЕРИМ. Я по врачам бегаю облегчить ее боль, вы тут друг друга убиваете! Кто ей все эти годы тарелку супа подавал? Ты? (Повернувшись к Камболату.) Или ты?
КАРАНАЙ. Но все это ты делал, как поняли, не бескорыстно?!
КЕРИМ. Тебе кто мешал сберечь мамины гроши, если такой жалостливый? Ухаживал бы!
КАРАНАЙ. Теперь будем исправлять эту ошибку…
КЕРИМ. Поздно!.. Я еще потерплю... А вы и дальше набивайте свой чулок. Кто для вас мама?! Деньги! Деньги – вот для вас все! Нет у вас мамы!
КАРАНАЙ. Ну, не-е-ет! Не будет, по-твоему, пока мы, сыновья, есть… (Повернувшись к брату.) Где твоя жена?
КАМБОЛАТ. Пошла тетю проведать!
КАРАНАЙ (В сильном раздражении). Другого времени не было! Собирайте маму в дорогу!
КЕРИМ (резко подскочив к Каранаю, подносит кулак ему под нос). Валлахи азим, я твои кишки на этот кулак намотаю! Понял?! Из моего дома никто ничего живым не выносит! Не понимаешь по-хорошему?!
КАРАНАЙ (отскочив от него). Я сюда не драться приехал… (Камболату.) Держите этого сумасшедшего…
КЕРИМ. И не из сострадания к своей угасающей маме ты приехал! (Прибежав, Джавгар становится между мужчинами.) Вон с моих глаз, сухофрукт! (Та испуганно отскакивает в сторону.) Вам она здоровая не нужна была, а больная – подавно! (Повернувшись в сторону тещи). Правильно говорю, Марзият!
МАРЗИЯТ (голос из комнаты). Мне не до ваших скандалов!
КЕРИМ (Каранаю). Во-от! Тут не скандалы нужны, а реальные действия! И не для показухи и понтов, а от чистого сердца!.. (После короткой паузы напевает некогда популярную песню.)  "Ты почти вторая мать для меня!.."
КАРАНАЙ (в ярости). Послушай, Керим…
КЕРИМ. Я все сказал! Ассаламу алейкум! Ва рях1матуллагьи, ва баракатугьу...

В дверях своей комнаты появляется Сапият.

САПИЯТ. Папа, можно тебя на минутку?! Я один вопрос не понимаю…
КЕРИМ. Сейчас, доченька. ("Забыв" на столе свою папку, идет к дочке и прикрывает за собой дверь.)
ДЖАВГАР (мужу). Ну ты понял, что здесь происходит?
КАРАНАЙ (мрачно смотрит на жену). Думаешь, отступлюсь?! (Грозит пальцем в сторону зятя.) Никогда! Плохо он меня знает!
КАМБОЛАТ (возмущенно). А что здесь вообще происходит, кто-то может объяснить?
КАРАНАЙ (смотрит на него тупо). Джавгар звонила брату. Теперь у Керима проблемы с дарственной. Во что бы то ни стало, хочет удержать тут нашу маму! Привести ее в чувство и завершить начатое! Понятно?
КАМБОЛАТ (разводя руками).  Не понимаю…
КАРАНАЙ. Что тебе еще не понятно?
КАМБОЛАТ. Что в этом плохого, если Керим хочет привести ее в чувство!
КАРАНАЙ (махнув рукой). Ты никогда ничего не понимал!
КАМБОЛАТ. Что плохого в том, что мама поправиться?
КАРАНАЙ. Разве я сказал, что это плохо? Чем ты слушал?!
КАМБОЛАТ. Я тебя слушал более чем внимательно! Ты из-за какой-то паршивой бумажки готов подвергнуть маму тяжким мукам переезда, лишить ее заботы и внимания?!
КАРАНАЙ. Фу-у-у!.. (Тяжело дышит.) Ты слышал, как зять сегодня кричал: "Заберите отсюда вашу маму!"
КАМБОЛАТ. Нет, не слышал!
КАРАНАЙ. Жена моя слышала!
ДЖАВГАР. Меня не цепляй!
КАРАНАЙ. А где ты был?
КАМБОЛАТ. Не знаю.
ДЖАВГАР. Их еще не было здесь.
КАРАНАЙ (задумчиво, обращаясь к брату). Вон Джавгар слышала.
ДЖАВГАР. Я уже сказала, что ничего не хочу слышать!
КАРАНАЙ (раздраженно).  Мне лично он сказал, отрицать не будет! А теперь, брат, ты сам все видел… Если теперь маму заберем домой, – он остается в дураках! Мама изменит свое решение. И люди скажут, что зять выгнал больную тещу!
КАМБОЛАТ (возмущенно). Но там с ней надо сидеть… ухаживать!
КАРАНАЙ. Разберемся! Пусть теперь побегает. Ему эта дарственная сейчас разве что в отхожем месте только может пригодиться!
КАМБОЛАТ. Но я все равно ничего не понимаю!
КАРАНАЙ. Ну что тебе еще не понятно?!
КАМБОЛАТ. Я ничего не подписывал! От наследства не отказывался… Это все слова!

Джавгар показывает мужу глазами на стол, где Керим "забыл" свою папку с документами.

КАРАНАЙ (перехватив ее взгляд). Камболат, подвинь-ка эту папку сюда!
КАМБОЛАТ (подает папку). А что здесь?
КАРАНАЙ. Тсс-с! Не кричи! "Дарственная".

 Открывает папку. Камболат еще в растерянности, не совсем понимая происходящее, сидит за столом. Джавгар через плечо мужа разглядывает содержимое папки. Осторожно приоткрывается дверь и в проеме на некоторое время появляются довольно улыбающиеся лица Керима и Сапият.

ДЖАВГАР. Дальше листай!
КАРАНАЙ. Что-то много получается страниц…
ДЖАВГАР. Дальше, говорю, листай!
КАРАНАЙ (листает). Неужели их столько должно быть! (Смотрит удивленно на жену, та пожимает плечами. Смотрят дальше "документы". Лицо Джавгар начинает заметно меняться. Вскоре ее охватывает ужас.)
ДЖАВГАР. Действующие лица!
КАРАНАЙ. Какие лица?!
ДЖАВГАР (громкий визг). А-а-а-а!.. (Хватается за голову. От испуга Каранай роняет папку.  Камболат суетливо поднимает, подает брату.) Уй-й-йя!.. Комедия!.. О Аллах!.. Какой позор!..
КАМБОЛАТ. Где там подпись мамы?
ДЖАВГАР. Какая подпись?! Какая дарственная! Это… это…
КАРАНАЙ (ошеломлено смотрит на жену). Что это такое вообще? (Перелистывает дальше страницы.)
ДЖАВГАР (продолжая визжать). Вай-й-й, какой позор!
КАРАНАЙ. Что это, спрашиваю?
ДЖАВГАР.  Комедия!
КАРАНАЙ.  Какая к черту комедия?!
ДЖАВГАР. Меня здесь не было!.. Я еду к маме! Керим нас обдурил! Вай Аллах, куда я попала?! (Схватив свою сумку со стула, устремляется на выход.)
КАРАНАЙ. Сто-о-ой! Сто-о-ой, говорю! (Бежит за ней и, схватив за руку, возвращает назад.) Стой тебе говорю!..
КАМБОЛАТ (возмущенно).  Что здесь вообще происходит?!
КАРАНАЙ.  Что это я тебя спрашиваю?
ДЖАВГАР. Читай! Не видишь, что там написано? О Аллах, зачем мне все это!
КАРАНАЙ (перелистывает еще страницу). Так, это-о-о... А-а-а…
ДЖАВГАР. Комедия! Роли для артистов расписаны!
КАРАНАЙ. Написано же "Дарственная"!
ДЖАВГАР. Какая дарственная – пьеса для театра!.. Позор какой!..
КАРАНАЙ. Действующие лица…
ДЖАВГАР. Это мы!.. Ой, дурная башка! Ва-а-ай, какой позор!..
КАРАНАЙ (в ярости топнув ногой). Нее-ет! (Идет грозно на жену.) Погоди-ка! (Бросает папку на стол). Ну-у-у?! И что теперь на это скажешь?..  И кто меня в эту комедию втянул?
ДЖАВГАР (отступая). Отстань, говорю! Я тут ни при чем?!
КАРАНАЙ. А ты не подзуживала?! Не подзюзюкивала, спрашиваю, а?!
ДЖАВГАР (криком).  Не подходи ко мне!
КАРАНАЙ. И кто меня на зятя науськивал? (Грубо хватает ее.)
ДЖАВГАР. Не трогай меня, сказала! (Вырывается, отбивается сумкой, пытается укусить. Камболат в растерянности берет папку со стола, открывает первую страницу.)
КАРАНАЙ (резко выхватывает папку из рук Камболата, бросает на стол.) Нечего читать!
КАМБОЛАТ. Подожди, брат! Почему мне нельзя это читать?! (Снова берет папку в руки.)
КАРАНАЙ (повернувшись к жене). Достала меня! О-о, как я устал!.. Вечно суешься не в свои дела!
ДЖАВГАР. Если б не я, ты бы и дальше сопли жевал! Теперь – "миллионер из трущоб"! Чем недоволен?!

Из комнаты выскакивает Марзият.

МАРЗИЯТ. Вай Алла-а-ах! Я таких людей в жизни не видела! Езжайте к себе домой и скандальте! Дайте мне спокойно маму накормить…
КАРАНАЙ. Мы тебе не мешаем, сестра… занимайся своим делом.

Марзият недовольно уходит.

КАМБОЛАТ. Тут написано "Дарственная"!
ДЖАВГАР. Ты дальше читай!
КАМБОЛАТ. "Комедия в двух действиях!"
КАРАНАЙ (тупо глядя на брата, качает головой, затем достает маленький контейнер нюхательного табака и набивает нос). Мозги надо прочистить, совсем не думают. А-а-апчхи! А-а-апчхи!.. Как он до этого додумался!
КАМБОЛАТ. Будь здоров!
КАРАНАЙ.  Спасибо!
ДЖАВГАР. Жестко разыграл!
КАРАНАЙ. Наказал! Какой же это розыгрыш! Я такого унижения давно не испытывал…
КАМБОЛАТ (перевернув страницу). "Действующие лица"…
КАРАНАЙ.  А-а-апчхи!.. Сказала же Джавгар – это мы… все!
КАМБОЛАТ (широко улыбается). И нет, значит, никакой "Дарственной"!
ДЖАВГАР. И не было!
КАМБОЛАТ. Ха-ха-ха!.. (Покатываясь со смеху, опускается на стул.) Ха-ха-ха!..
КАРАНАЙ. А-а-апчхи!.. Идиот!
КАМБОЛАТ. Комедия! Ха-ха-ха!..
КАРАНАЙ. Позор! А-а-апчхи-и!
ДЖАВГАР. Потише! Мозги вылезут!..
КАРАНАЙ. А теперь…
ДЖАВГАР. Думай теперь!
КАРАНАЙ (громко). Ты меня подбила на это, ты и думай! А я ему прямо щ-щас морду набью… (Сжав кулаки, смотрит в сторону комнаты Сапият.)

 С улыбкой выходит оттуда Керим.

КЕРИМ. Опять много шума, а драки нет!
КАМБОЛАТ. Сейчас будет!
КЕРИМ. Я готов! С кого начнем?! (Выйдя в центр, принимает бойцовскую стойку и делает несколько боксерских взмахов кулаками в воздухе.)  Кто первый?  Подходи!
КАРАНАЙ (резко достает носовой платок и раздраженно вытирает пот). Я никак не могу понять, зять, что за ты клоун такой!
КЕРИМ (выпрямляется). Клоун?! Ну, извини, таким родился… А теперь (приняв серьезный вид) вот что я вам скажу, братцы-кролики. Я щас чуточку поразмыслил над вашим поведением и сделал соответствующие выводы. Это ведь, на самом деле, ваша мама, правда? Как я могу запретить вам ухаживать за ней! У вас на нее больше прав, чем у меня! Не много ли я на себя беру! Бесконечные хождения, бессонные ночи, шум, стоны, вздохи, больничные запахи – зачем мне это! У меня накопилось столько неотложных дел! Я дочке не могу уделить времени! В итоге, вот, что я решил…
КАРАНАЙ. Опять нас в комедию!..

Джавгар, предчувствуя, к чему этот монолог, отчаянно показывает мимикой мужу, чтобы тот не соглашался.

КЕРИМ (показывая в сторону комнаты мамы). Я говорю – это же ваша мама стонет от нестерпимой боли!  Нет?
КАРАНАЙ.  И что дальше!
КЕРИМ. Так, пожалуйста!
КАРАНАЙ. Что "пожалуйста"?
КЕРИМ. Разрешаю забрать ее! Я и "Скорую помощь" до села организую, и ручку водителю и врачам озолочу!..  Холодильник ваш продуктами набью! Скайп для мамы подключу, чтобы общалась с Марзият! Что скажешь?
КАРАНАЙ (скосив глаза на жену). А-а-а… У-у-у… Мм… Фу-у-у… (Трясет головой.)
КЕРИМ. Что мычишь?! Неужели так трудно немного поухаживать за своей мамой?  Она тебя родила, грудью кормила, попку мыла… и вырастила в такого вот де-де… тьфу, чуть не сказал дебила… детину, конечно! Ну, скажи что-нибудь, не мычи!
КАРАНАЙ (растерянно). Ва-а-а… Тьфу-у!.. То – заберите, то – не отдам! Теперь снова гонишь! Определись! (Смотрит на Камболата, тот отворачивается.)
КЕРИМ. Как у тебя язык повернулся такое сказать?! У меня дом без нее опустеет! Жене нечем будет заняться!  Хоть огород и зарос сорняком, мама – главное! Разве я ее гоню?
КАРАНАЙ. Только что сказал: "Забирайте!"
КЕРИМ. Я сказал, что разрешаю вам забрать от меня свою маму. Улавливаешь разницу?!
КАРАНАЙ.  Ва-а-а… Какая разница!..
КЕРИМ. Бо-о-ольшая!
КАМБОЛАТ (сконфуженно брату). Ну, давай заберем…
КАРАНАЙ (криком). Что "давай"?! Сиди, помалкивай! Из-за тебя все это!
КАМБОЛАТ (резко вскакивает). Ка-ак?! Почему?! И что ты всегда на меня кричишь?
КАРАНАЙ. Я тебе тысячу раз говорил, чтобы бросил север и переехал жить в село смотреть за мамой! Говорил?!
КАМБОЛАТ. Где я здесь такую работу найду: на сто тридцать тысяч рублей за вахту? Там моя квартира, семья!  Здесь как мне их содержать?!
КАРАНАЙ.  Отсюда можно на вахту ездить. Дом приведешь в порядок! С мамой будешь жить! Не твоя что ли?
КАМБОЛАТ. Она только моя?!  Пусть Шамсият там живет и ухаживает за ней!
ДЖАВГАР. Правильно! Почему бы ей не смотреть за мамой?
КАРАНАЙ (жене). А кто ее детей будет кормить?! Ты? Она одна без мужа!..
КЕРИМ. А почему, Каранай, тебе не переехать жить Махачкалу? И маму к себе заберешь, там больше врачей и больниц?
КАРАНАЙ (взглянув на жену). Мне и в Сургуте не плохо. Третью аптеку только открыли! Подумай сам: сын старший в ВУЗе учится, (загибает пальцы) младший на карате ходит, у жены – стабильный бизнес…  А здесь волк на волке сидит! Нее-ет, не хочу сюда… не могу!
КЕРИМ.   Значит, не можешь?
КАРАНАЙ. И не подумаю даже.
КЕРИМ. Значит, у каждого у вас свои дела, не до мамы? (Короткая пауза.) А я, выходит, - бездельник?! Ладно! Тогда вот что: забирайте свою маму к себе в Сургут!
КАРАНАЙ (испуганно). Да ты в своем уме! Это невозможно!
ДЖАВГАР. Там морозы…
КЕРИМ (смотрит на Джавгар). Ах да, Каранай, забыл, твоего же там ничего нет. В тот раз жена твоя неделю не вытерпела, а теперь и на порог не пустит!
ДЖАВГАР. Это ложь!
КЕРИМ. Запомни, женщина: я иногда ошибаюсь, но никогда не лгу! (Повернувшись к Каранаю.) Я ее к себе в вагон заберу на АБЗе, не переживай? Рядом со мной свободная койка есть.  Будешь иногда приходить в гости пыль дробилки с нее вытряхивать.
КАРАНАЙ. Не паясничай! Ноги ее там не будет!
КЕРИМ. В последний раз спрашиваю: вам нужна ваша мама?
КАРАНАЙ. Вот пристал!
КЕРИМ. Значит, не заберешь?
КАРАНАЙ. Ты, зять, вообще неправильно вопрос ставишь…
КЕРИМ. С вами все ясно! (Громко зовет жену.) Марзият, выйди-ка сюда!
МАРЗИЯТ (выходит из комнаты). Что опять случилось?
КЕРИМ. Потом не говори, что не слышала, - с завтрашнего дня выходишь на работу!
МАРЗИЯТ. А маму куда?
КЕРИМ. Будешь смотреть за ней в свободное от работы время. 
МАРЗИЯТ (испуганно). А в рабочее время?!
КЕРИМ.  Пока в отпуске, я буду ей памперсы менять! Выходишь на работу и все!
МАРЗИЯТ. Как я брошу маму?!
КЕРИМ. Ладно, успокойся, пошутил.  Братья забирают ее в Сургут!
ДЖАВГАР (машет руками, кричит). Неправда! Керим все выдумывает!
МАРЗИЯТ. А когда толпой на меня накинулись, силой хотели забрать…
КАРАНАЙ. Керим гнал ее отсюда, вот и хотели забрать в село…
КЕРИМ. Хотели же забрать, только что сказал?!
КАРАНАЙ. Да-а-а, хотели…
КЕРИМ. Забирайте! За деньги не хотел, так заберите!
КАРАНАЙ (смотрит на жену). Не могу-у-у!..
КЕРИМ (Камболату). А ты что такой невеселый?! Ты что думаешь?
КАМБОЛАТ (вздрогнув). Я что ли?! Но ты пойми… (Мнется.)
КЕРИМ. Спасибо, уже понял! Не заберешь?!
КАМБОЛАТ (вздохнув, отворачивается).  Не могу!
КЕРИМ (к обоим). А теперь послушайте меня внимательно. Видит Аллах, я сделал все, чтобы в вас проснулись сыновьи чувства. Но нет для вас ничего святого… Не хотел говорить, но придется! Из-за того, что вашей маме нужен постоянный уход, жена не работает – раз! Создавая вашей маме комфортные условия, я несу лишние коммунальные расходы – два! Живу в тесноте и терплю – три!..
КАРАНАЙ. Зять, хватит уже!
КЕРИМ. Ладно, дальше не буду... Итак, с этого дня для компенсации морального и материального ущерба нашей семьи, каждый из вас ежемесячно будет перечислять моей жене на карточку по пять тысяч рублей по очереди!
МАРЗИЯТ (возмущенно). Кто сегодня за пять тысяч рублей в месяц сутками будет работать сиделкой?! Пусть попробуют сами, если это легко!
КЕРИМ. Виноват, жена, не подумал. И так, с учетом последствий мирового экономического кризиса, растущей инфляции, удорожания бензина, скачка доллара, в общем, удорожания жизни, я так думаю, где-то в пределах… где-то в пределах…
МАРЗИЯТ. Пятнадцать тысяч с носа! И плюс на лекарства и врачей!
КЕРИМ. Не возражаю! (Повернувшись к братьям.) Как вам такой вариант?
КАРАНАЙ. Ты что, сестра! Кто по уходу за мамой требует зарплату?  Это и так наш долг!
КЕРИМ (иронично). Неужели?!
ДЖАВГАР (глядя на мужа). Идиот! Умнее тебя нет, когда молчишь! Сам хоть понял, что сказал?!
КЕРИМ. Почему-то долгом и обязанностью ухаживать за мамой стало только моей жене! И если кто-то здесь идиот, Джавгар, то это я! Вы не хотите за ней ни ухаживать, ни платить тому, кто это делает за вас…
КАМБОЛАТ. Почему за нас?! Это же и Марзият мама!
КЕРИМ. В таком случае, братья, мне ничего другого не остается, как вытащить из рукава последний козырь.
КАРАНАЙ (испуганно). Что ты еще придумал?
КЕРИМ. Только ради ее здоровья! Ваши слова я понимаю только так…
КАРАНАЙ. Как?
КЕРИМ. Значит, вы решили, что там есть четырехразовое питание, теплые светлые комнаты, телевизор…  Мультики с утра до вечера… Это что – артисты приезжают, песни поют! И постоянный медицинский контроль! И с кем поговорить есть, молодость вспомнить… Поэтому тихо-молча вы свою маму…
КАРАНАЙ. Сто-о-п! О чем вообще речь?!
КЕРИМ (криком). О том, что остался для вас один единственный вариант!
КАРАНАЙ. И это? (Нервно.) Ну, не тяни!..
КЕРИМ. Отвезти ее в Дом-интернат для престарелых граждан! Даже знаю, в какой именно Дом-интернат вы хотели бы ее забрать!
КАРАНАЙ. Астагфирулла!

Пауза.

КЕРИМ. Но я не дам вам это сделать! Терпел и дальше потерплю!.. Позорить себя, свое имя, свою жену!..

Пауза. Все в ступоре.

КАРАНАЙ (первый придя в себя).  У меня такое и в мыслях не…не… Тьфу-у!.. (Растерянно смотрит на младшего брата. Истерично.) Что это он себе позволяет?! Что ты сидишь глазами хлопаешь?!

 Со скрипом открывается мамина дверь. Вздрогнув, все оборачиваются. На пороге, как привидение, в ночной рубашке, бледная и изможденная, полусогнутая, с палкой в руке появляется Джума.
 
МАРЗИЯТ. Ма-а-ма! Зачем ты встала?! (Увидев, бросается к маме.)
КЕРИМ (простирает к теще руки, и, идя навстречу, громко поет. Джавгар, заметив маму, в ужасе бросается за спину мужа).

                "Теща, друг родной, помоги!
                Ты пойми, что мы с тобой не враги,
                По закону, если брать, мы – родня!
                Ты почти вторая мать для меня…"

КАРАНАЙ (радостно). Ма-а-ма! Ты очнулась! Ты пришла в себя – какое счастье! Тебе полегчало, мама? (Подбегает к ней.)
КАМБОЛАТ. Фу-у-у!.. Напугала ты нас! (Улыбаясь, идет вслед за братом.) Мы уже думали самое плохое, а ты… Доброе утро, ма-а-ма! Как спалось? Как самочувствие? Ничего не жмет, не колет? Я вчера приехал на свадьбу, мама. Когда приболела, почему не сообщила, все бы бросил и раньше Караная на самолете…
КАРАНАЙ. Вертолет же, говорил, недавно покупал в "Детском Мире"! Запел как соловей! В семье одного меня идиота мало, решил не отстать! Помолчи хоть! Мы о свадьбе щас говорим?!
ДЖАВГАР (криком). Оставьте меня в покое и свадьбу тоже!
КАРАНАЙ. Прости, мама, не слушай всякой чепухи! Главное – твое здоровье! Зачем ты поднялась с постели?!
ДЖУМА (хмуро смотрит вперед и палкой отодвигает с дороги сыновей). Чтобы посмотрела в ваши бесстыжие глаза, дети мои, Марзият вернула меня с того света…
КАРАНАЙ. Что ты такое говоришь, мама!
ДЖУМА. Нет у вас мамы! Вы находитесь в плену у шайтана! И вы не будете вечно молодыми и сильными! И ваши спины согнутся под тяжестью прожитых лет! Дети ваши будут смотреть на вас, как на обезьян! Неправильно вы живете!.. Аллах вас накажет! Нет сил больше говорить с вами… (Обращаясь к зятю.) Сынок!
КЕРИМ. Да, мама!
ДЖУМА. Помоги мне вернуться назад!
КЕРИМ (подбегает). Щас сделаем!

 Поддерживаемая Керимом и Марзият, Джума направляется к себе в комнату. Раздается тихая, спокойная восточная исламская музыка. Голос диктора:

    В Коране сказано: "Если один из родителей или оба достигнут старости, то не говори им: "Уф!" – не кричи на них и обращайся к ним почтительно."
"Человек никогда не должен забывать, с каким трудом родители, особенно мать, его воспитали, сколько боли и неудобств они пережили и сколько сил, душевной энергии и нервов на него потратили. Нелегко вернуть родителям долг за то, что они родили вас и воспитали достойным человеком. Все, что вы можете сделать в уплату этого долга – проявлять уважение, почтение и заботу. Будьте покорны, иначе расстроите мать и отца и прогневаете Аллаха, совершив страшный грех. Этот проступок заслуживает наказания при жизни и после смерти. Преступлением против учения Всевышнего является оставление родителей, когда они сами не в состоянии о себе позаботиться. Обязанность сына или дочери - помогать матери и отцу до их смерти. Не забывайте ни на минуту: что покажете вы родителям, то и вернется к вам через собственных детей…"
 
КАРАНАЙ (разводя руками, горестно и громко). Прости, мама, сделаем все, как ты скажешь! Наверное, мы на самом деле в плену у шайтана. Ты права, мама…
КАМБОЛАТ. Ма-а-ама, я так к тебе спешил! Правильно говорит брат! А меня еще не только шайтан обманывает (Смотрит на брата.) Обманывает!..
КАРАНАЙ. Нужные тебе лекарства, врачи – все к тебе привезем! Прости нас!..

За мамой закрывается дверь.

ДЖАВГАР. Я полностью поддерживаю мужа! Не слушай, мама, всякие сплетни!
КАРАНАЙ. Что нам надо сделать, чтобы ты простила! Скажи, что тебе не хватает! Я щас профессора из Махачкалы привезу. Ты любишь гранатовый сок, (на цыпочках приближается к двери) я тебе щас целый ящик привезу…
ДЖАВГАР. Я пойду в аптеку и мешок памперсов куплю…
КАМБУЛАТ. Я тебе, мама, куплю слуховой аппарат, чтобы хорошо слышала…
МАРЗИЯТ (громкие взволнованные крики из комнаты). Мама, подожди! Стой! Ты куда?! Керим, держи ее! Останови ее, говорю! Уй-й-я-я!..
КЕРИМ. Куда она пошла?!

Внезапно открывается мамина дверь и быстрым, уверенным шагом входит Джума. За ней бегом выскакивают Марзият и Керим.

МАРЗИЯТ. Держи, говорю, ее! Уй-й-я-я!..
КЕРИМ. Не видишь! Пока я поправлял подушку, сбежала! (Догнав, хватает ее за руку.)
ДЖУМА (освобождается). Дети мои, хорошо сделали, что приехали! Джавгар ведь врач…
ДЖАВГАР (кивает). Врач, мама, врач… В аптеке…
ДЖУМА. Я слышала, как Каранай просил прощения… или показалось?!
КАРАНАЙ (приходя в замешательство). Да, мама, да-а…
ДЖУМА. И Камбулат просил…
КАМБУЛАТ. Просил, мама, просил…
ДЖУМА. Успокойтесь, я прощаю вас, родные мои… Шукру алхамдулилла, что вы стали на путь исправления… Не держу на вас обиды…

Все подбегают к маме, обнимают.

КАРАНАЙ. Напугала ты нас, мама. Уф-ф-ф… Как мы рады, что ты выздоровела!
КАМБУЛАТ (положив голову маме на плечо). Я так соскучился по тебе, мама…
ДЖУМА. Хорошо, дети мои, очень хорошо. Хвала Аллаху, проснулись в вас сыновьи чувства! Как я рада!
ВСЕ ВМЕСТЕ. И мы рады, мама!
ДЖУМА. Не время еще, когда поедем? Когда заберете?
КАРАНАЙ (испуганно). Куда?
ДЖУМА. К вам...
ДЖАВГАР. Уй-й-я-я!..
КАРАНАЙ (изумленно). Ма…ма… мама, не все так просто! Понимаешь, зимой там о-о-очень холодно! Слышишь меня – холодно! О-о-очень мерзнут уши… Колотун такой… аж деревья трещат!.. Зу-зубы во рту трескаются!..
ДЖУМА. Уй-й-я-я…
КАРАНАЙ. Лето бывает только раз в два года! Спроси кого хочешь! Слышишь, мама – раз в два года… и то на пару недель!..
КАМБУЛАТ. И в это короткое лето появляются тучи огромных комаров, оводов и мошки! От них вообще спасу нет! Всю кровь высосут!..
ДЖУМА. Разве я тут не видала оводов и комаров!
ДЖАВГАР. Там они крупные… как воробьи… и очень ядовитые! Укушенные ими каждый год в очередь становятся ко мне в аптеку… Клещи энцефалитные – это кошмар!.. Нет против них лекарства! Укусит, – уродство на всю жизнь…
КАРАНАЙ. Не вздумай, мама! Тебе здесь лучше! Посмотри, как тут тепло! И море рядом! И на рынке все дёшево… И Марзият за тобой хорошо ухаживает…

Начинает медленно закрываться занавес.

КАМБУЛАТ. Там зимой из дома носа не высунешь! Мы на работе через окно на улицу мочимся! Там белые медведи в двери ломятся на запахи кухни!..
КАРАНАЙ. А болотные запахи!..
ДЖАВГАР. Да-а… И воздух там очень тяжелый!.. Молодые – и то болеют!

Слышится тихая все возрастающая музыка. Закрывается полностью занавес.

КАМБУЛАТ. Когда мы на работе, дома никого нет!..
ДЖАВГАР. И лекарства там очень дорогие!.. Поставщики в долг не дают…
КАРАНАЙ В доме часто не работает лифт!.. Ведрами на седьмой этаж воду таскаем!..
КАМБУЛАТ. А летом вообще нет горячей воды!.. Отбиваясь от мошки, в Оби купаемся!..
КАРАНАЙ.  Когда ты здесь, мы за тебя спокойны, мама!..
ДЖАВГАР. Там собаки жрут кошек! Даже черная ворона размером с индюка…
КЕРИМ (вместе с грохотом падающих стульев, звоном разбитого стекла, топотом ног разъяренные вопли в убывающем тоне). Все во-о-о-он!.. Во-о-о-он!.. Во-о-о-о-о-о-о-о-о…

Громкая веселая музыка. Голосов не слышно.


                КОНЕЦ



                ИЗБЕРБАШ – 2012г.


Рецензии