Третья эра. Охотник и жертва. Глава 4
Гус: Двадцать шестое марта, четыреста шестьдесят второго года третьей эры, девятнадцать часов восемь минут. Лейтенант Гус Рипли. Первый объект: Нельсон Калавера. Мужчина. Сколько тебе лет?
Нельсон: Тридцать два.
Гус: Тридцать два года. Не женат?
*пауза*
Гус: Не женат. Имеет плотное телосложение, русые волосы до плеч, карие глаза. Стоп!
*слышны шаги, затем звук возни и недовольное кряхтение Нельсона*
Гус: Сиреневые глаза. Я смотрю мода на линзы у вас распространяется все больше и больше. Однако ваш товарищ пренебрег этим. Смелый.
Нельсон: Глупый.
Зик: Эй!
Гус: Тишина! На левой щеке шрам. Нос сломан. Да ты боец! И какие же у тебя способности, Калавера?
Нельсон: Раздражать ублюдков, вроде тебя, своим видом.
Гус: Неправильный ответ.
*слышен звон подноса с инструментами, затем глухой удар*
Гус: Вторая попытка. Что ты умеешь, Калавера? Может быть, продемонстрируешь на своём товарище?
Нельсон: Лучше на тебе, кусок дерьма!
Гус: Ты же понимаешь, что это невозможно.
Нельсон: Не думаю, что твой иммунитет спасёт тебя от моего способного левого хука.
Гус: Хватит, Калавера. Мифы о физических способностях энергиков - всего лишь мифы. Не было ни одного зафиксированного факта…
Нельсон: Понеслась! Вы от природы такие зануды или вас специально отбирают по этому критерию?
*слышно два глухих удара чего-то металлического по плоти*
Гус: Способность, Нельсон. Я жду.
Нельсон: А то что? Какая вам разница? Вы всё равно…
*слышны еще несколько ударов*
Зик: Хватит! Чтение мыслей! Он может читать мысли!
Гус: Способность: чтение мыслей. Любишь грязь, а, Калавера?
*пауза*
Гус: Далее. Второй объект: Зик Патрик. Мужчина. Возраст?
Зик: Двадцать три.
Гус: Двадцать три года. Холост?
Зик: Да.
Гус: Худощавый блондин, сиреневые глаза, щетина, острый нос, специфичных опознавательных примет не имеет. Способность?
Зик: Я не знаю.
Гус: Как это не знаешь?
Зик: Вы же прекрасно осведомлены, что способности проявляются лишь в двадцать пять лет. Редко раньше.
Гус: Способности не отмечены в силу возраста.
*пауза*
Гус: Ну-с, а теперь рассказывайте, где остальные? Вас было явно не двое. Где Мур и Шальски?
Нельсон: Почём нам знать? Я даже не знаю этих имён.
*звук тупого удара, затем звон подноса с инструментами*
Гус: Не заставляй меня использовать это.
Нельсон: Поверь, я и не такое терпел.
*неразборчивая возня, затем начинает работать что-то жужжащее, похожее на сверло*
Зик: Стойте!
Нельсон: Молчи, Зик, это в наших интересах.
Гус: Ага, всё-таки не такие уж и неизвестные имена, а?
Нельсон: Пошёл в задницу!
Гус: Как скажешь, у меня есть товарищ посговорчивее тебя.
*слышен раздирающий душу крик Нельсона и звук врезающегося сверла в черепную коробку*
Зик: Нет! Прекрати!
Гус: Зачем? Мне он больше не нужен. Ведь есть ты.
Зик: Хватит, твою мать! Ты не должен его убивать!
Гус: Кто сказал? Моя задача выявить информацию, и если в процессе что-то пошло не по плану - это вынужденная необходимость.
*бормашина перестала работать, в комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь частыми капающими звуками*
Гус: Что ж, Зик, давай потолкуем теперь с тобой.
*что-то металлическое положили на поднос, затем с него что-то взяли*
Гус: Ты же не хочешь закончить так, как твой товарищ?
Зик: Но мы правда не знали, где они. Они лишь сказали, что будут ждать нас на набережной, но мы понятия не имели в каком месте. И…
Гус: Лжёшь!
*пронзительный крик Зика заполнил помещение*
Гус: Надеюсь это ухо тебе никогда не было нужно.
Зик: Хватит! Прошу! Они были на набережной, но я правда не знаю…
*снова пронзительный крик Зика*
Гус: Чем дольше ты тянешь время, тем сложнее тебе потом будет жить, калека. А без указательного пальца и подавно.
Зик: Н-н-не н-н-ад-д-о б-б-больш-ш-е. Я м-м-ог-гу т-только с-с-сказать г-г…
Гус: Г-г-г! Говори, живо!
Зик: Спрос-с-сите Ле-н-н-и. Сап-п-пожника.
Гус: Что? Кого? Какого еще Ленни сапожника?
Зик: Т-т-тридцать вт-торой д-д-дом, П-п-ортовая улиц-ц-а.
Гус: И что это за Ленни? Он вас покрывает?
Зик: Д-да. Он и его ж-ж-ена, Ан-н-ника.
Гус: Всё. Перестань ныть.
*слышны непрекращающиеся всхлипы Зика*
Гус: Перестань, я сказал!
*всхлипы продолжаются еще какое-то время, а затем слышен глухой удар чего-то тяжелого. Всё стихло*
Гус: Объект номер один, к сожалению, не вынес допроса и погиб. Объект номер два передал ценную информацию, которая будет отправлена на проверку. Приступаю к вызову транспортировки объекта два на точку. Конец записи.
*щелчок диктофона*
***
— Гус, Гус, что случилось? Очнись, Гус! — голос капитана Ноя слышался будто где-то вдалеке. Но постепенно приобретал всё более явные очертания, — Гус!
Гус открыл глаза. На него недоумённо и взволнованно смотрел капитан Ной.
— Что? Где я? Что произошло? Транспортировка уже была здесь?
— Какая транспортировка, Гус?! Где заключенные?
— То есть, где? Вон… — Гус было указал рукой в сторону двух пустых стульев, но тут же в ужасе замер.
— Гус, как они смогли сбежать?
— Никак, это невозможно! — панически оправдываясь, Гус вскочил на ноги и шатаясь подбежал к подносу, на котором лежал диктофон, — Вот, я всё записал!
***
Мускулистого вида мужчина вошел в пыточную, где сидели Зик и Нельсон. Они молча наблюдали, как тот ставит свой поднос с инструментами на хирургический столик, достаёт карманный диктофон и, улыбнувшись присутствующим, нажимает кнопку записи.
— Двадцать шестое марта, четыреста шестьдесят второго года третьей эры, девятнадцать часов восемь минут. Лейтенант Гус Рипли.
С этими словами, лейтенант Гус подошёл к Нельсону.
— Первый объект - Нельсон Калавера. Мужчина. Сколько тебе лет?
— Тридцать два, — безучастно ответил тот.
— Тридцать два года, продолжил лейтенант, — Не женат?
Гус отрицательно покачал головой, продолжая смотреть в одну точку где-то на полу.
— Не женат. Имеет плотное телосложение, русые волосы до плеч, карие глаза. Стоп!
Лейтенант резко подошёл к Нельсону и воспользовавшись тем, что тот связан, агрессивно надавил тому на глаза, пытаясь вытащить глазные линзы-обманки. Нельсон недовольно заворчал, но деваться было некуда.
— Сиреневые глаза, — с удовлетворённостью в голосе заключил лейтенант Гус, отряхивая руку от линз, — я смотрю мода на линзы у вас распространяется все больше и больше. Однако ваш товарищ пренебрег этим. Смелый.
— Глупый, — с иронией в голосе сказал Нельсон.
— Эй! — возмутился Зик.
— Тишина! — скомандовал лейтенант и продолжил надиктовывать, — На левой щеке шрам. Нос сломан. Да ты боец! И какие же у тебя способности, Калавера?
Нельсон явно решил, что держит ситуацию под контролем, потому что иначе его дальнейшее поведение можно было назвать очень неосмотрительным.
— Раздражать ублюдков, вроде тебя, своим видом, — съязвил Нельсон, угрожающе посмотрев в глаза лейтенанту.
— Неправильный ответ, — тихо сказал тот, затем потянулся за молотком, лежащем на подносе с инструментами.
Ещё мгновение и Нельсон ощутил сильный удар по виску. В глазах потемнело, в ушах появился звон. Лейтенант тем временем продолжил:
— Вторая попытка. Что ты умеешь, Калавера? Может быть, продемонстрируешь на своём товарище?
— Лучше на тебе, кусок дерьма! — очередная неосмотрительность.
— Ты же понимаешь, что это невозможно, — повременил с ударом лейтенант Гус.
— Не думаю, что твой иммунитет спасёт тебя от моего способного левого хука, — всё никак не унимался Нельсон.
— Хватит, Калавера! — закатил глаза лейтенант, — Мифы о физических способностях энергиков - всего лишь мифы. Не было ни одного зафиксированного факта…
— Понеслась! — перебил того Нельсон, — Вы от природы такие зануды или вас специально отбирают по этому критерию?
На этот раз лейтенант Гус не стал себя сдерживать и снова ударил молотком, уже по затылку, Нельсона. Нельсон мужественно сдержал крик боли, начав тяжело и часто дышать.
— Способность, Нельсон. Я жду.
— А то что? — парировал он, — Какая вам разница? Вы всё равно…
Лейтенант решил, что с него хватит издёвок и принялся избивать Нельсона, как говорится, от души. Зику показалось, что ещё немного и лицо Нельсона превратится в кровавую кашу.
— Хватит! Чтение мыслей! Он может читать мысли! — не выдержав такой жестокости, Зик выдал способность товарища.
Гус тут же остановился, немного отдышался и продолжил запись:
— Способность: чтение мыслей. Любишь грязь, а, Калавера?
Нельсон поднял окровавленную голову и с ненавистью посмотрел в глаза лейтенанту. Зик заметил, что ладонь на правой руке товарища, которая была прикована к спинке стула, на некоторое время приняла жест среднего пальца.
Самодовольно улыбнувшись, лейтенант продолжил надиктовывать запись.
— Далее. Второй объект. Зик Патрик. Мужчина. Возраст?
— Двадцать три, — с лёгким испугом в голосе ответил тот.
— Двадцать три года. Холост?
— Да.
Лейтенант Гус осмотрел Зика:
— Худощавый блондин, сиреневые глаза, щетина, острый нос, специфичных опознавательных примет не имеет. Способность?
В этот момент лейтенант в первый раз посмотрел прямо в глаза Зику. Воцарилась тишина.
— Да, мадам, — вдруг произнёс Гус, — сию минуту.
С этими словами, он отвязал Зика с Нельсоном от стульев.
— Прошу, теперь идите, иначе они поймают вас, мадам. Ваши друзья уже ждут вас, — залепетал лейтенант.
— Что за чертовщина? — изумился Нельсон, протирая своё лицо от крови, — Как ты это сделал? У них же иммунитет!
— Скорее, — поторопил товарища Зик, — бежим!
— Да-д-да, — в голосе Нельсона послышался испуг. Зик впервые видел своего друга таким растерянным - он довольно улыбнулся сам себе.
Взяв с подноса пару ножей, они выбежали в коридор, захлопнув дверь пыточной. Гус, в свою очередь, с блаженным видом сел на стул, выключил диктофон и тут же погрузился в сон.
***
— Бейте тревогу! — крикнул капитан Ной, вбежав в кабинет Папы Орлика, прервав сеанс монотонного курения, — эти двое, Патрик и Калавера… они сбежали!
— Чёрт возьми, Ной! Что это значит?! — Орлик аж подпрыгнул от этой новости, выронив из рук сигару, — Как вы это допустили? За ними! Они не должны были далеко уйти!
— Уже послал лучших бойцов.
— Отлично, надеюсь, их поймают, — взволнованно пробормотал Орлик, усаживаясь обратно в кресло, — что за дела, Ной? Это первый раз за всю историю, когда кто-то из энергиков умудряется сбежать. Ты понимаешь, как это отразится на нашей репутации?!
— Понимаю, сэр, но дело дрянь. Они сбежали не потому что мы плохо сработали.
— А почему же?
— Один из них смог пробить иммунитет.
В кабинете повисло тревожное молчание. Ной напряженно ждал реакции Папы Орлика. Папа, в свою очередь, казалось, лишился дара речи. В его голове за пару мгновений промелькнуло столько мыслей, что по ним можно было написать целый роман. Его взгляд, при этом, беспомощно блуждал по кабинету, будто искал помощи и ответов из ниоткуда. Спустя несколько секунд такого действа, Папа Орлик вернулся в реальность.
— Никому ни слова, Ной, ты понял меня? — с невозмутимым спокойствием начал Папа, — Это всего один случай на миллион. Замнём дело. Но вы должны поймать этого мутанта. Кто ещё об этом знает?
— Я, Гус и вы. Но сэр, если эти случаи будут всплывать у других…
— Это уже другая история. Надо думать не только об отлове, но и о бизнесе. Мы прогорим, если признаем, что энергики научились обходить иммунитет. И прогорим вдвойне, если признаем, что один такой от нас сбежал. Так дела не делаются. Поэтому ищи Криса, снаряжай команду, и отправляй их исправлять это дерьмо.
— Да, сэр.
Свидетельство о публикации №220033001161