Магия Эрфера. Глава II. Часть 1 - Иларий

      Публикую части книги Магия Эрфера
               
               
  Мужчина, старше средних лет, в монашеской рясе, сидел за столом, под густой листвой старого дуба, где было прохладно и приятно в этот летний день. На столе стояла бутылка монастырского вина, тарелка с сыром и маслинами, не нарезанный белый хлеб, который он отламывал большими кусками и ел с сыром, запивая вином. Он ел не спеша, даже медленно, получая наслаждение от каждого кусочка еды и каждого глотка вина. Перед ним искрилось солнцем Средиземное море и он щурился, смотря на небольшие волны и вдыхая воздух пахнущий морской водой. Если пройдя мимо него и на секунду окинуть взглядом, его сидящего мирно за столом, то можно подумать, что пожилой монах честно проведший в молитвах свою жизнь, наслаждается покоем монастырской жизни, такой безгрешной и не торопливой, так отличающейся от быстрой и суетливой городской жизни. Звали его Иларий и это был один из немногих магов, который спасся во время битвы Белых и Тёмных магов и не был заключён в мир Термий, туда, где и поныне пребывают маги в своих мирах. Несмотря на пожилой возраст, он был одним из сильнейших магов, владеющий запретной магией и одним из хитрейших из них. Иларий входил в избранную касту магов которые научились пополнять свои жизненные силы от сил своих стихий. Если бы мы не сдались в последней битве, возможно мы выстояли бы, белые маги были не на много сильнее нас — вот главная мысль, которая не давала ему покоя все эти долгие годы, которые он живёт в этом мире, мире куда он перенёсся, покинув свой мир. Все эти годы он являлся монахом — отшельником, меняющий каждые десять лет своё место жительство, что бы люди не заподозрили в нём колдуна живущего вечно. Его отшельнические кельи были лишь дверьми в его мир, который он создал одним из первых магов и где жил, время от времени появляясь в мире людей. Сегодня был как раз такой день, когда он наслаждался едой, солнцем и морем. Последние годы от жил на холме рядом с деревней Kintzheim при аббатстве.

Выпив вина, он доел последний кусок хлеба и огляделся по сторонам. Вокруг не было ни души и он закрыв глаза, произнёс заклинание и взмахнув перед собой рукой — исчез.

Открыв глаза он уже находился недалеко от своего места жительства. Иларий улыбнулся и быстрой походкой пошёл по знакомой тропинке, которая вела вверх, на вершину невысокого холма, где стоял его не большой домик, состоящий из двух маленьких комнат, который Иларий называл — отшельническая хижина. Он знал, что его там ждал Анри, его единственный ученик, которого он мальчишкой подобрал на улице. Это было двадцать лет назад в городке Шатодён у церкви Святого Иоанна Крестителя. Он выходя с воскресной службы (которую он посещал иногда) заметил маленького мальчика, который плакал и дрожал от холода в этот дождливый октябрьский день. Иларий хотел пройти мимо, но что то остановило его, какой то внутренний голос заставил его замедлить шаг и вернуться к мальчишке. Он никогда не разговаривал с маленькими детьми и поэтому он спросил первое, что пришло ему на ум — почему ты плачешь? Мальчишка которому было на вид пять — шесть лет поднял на Илария глаза и нечего не ответил, только перестал хныкать и вытерев слёзы вопросительно уставился на Илария. Они с минуту молча смотрели друг на друга, потом Иларий протянул ему руку и спросил — ты хочешь пойти со мной? Мальчишка сначала отпрянул от протянутой руки, но увидев, что ему ничего не угрожает, подошёл и взял Илария за руку. Какое то странное чувство почувствовал в этот момент Иларий. Чувство жалости и сострадания ему не были знакомы, но то что он чувствовал в тот момент отчасти напоминало жалость и любопытство к этому маленькому, жалкому и беззащитному мальчишке. Зайдя за угол церкви и убедившись, что их ни кто ни видит Иларий подхватил мальчика и прижав к себе сказал — «закрой глаза» и видя, что мальчик не понимает французский язык, просто ладонью закрыл ему глаза. Иларий произнёс заклинание и они перенеслись к его домику, тогда находящимся у маленького озера, в лесу недалеко от городка Shatoden. Мальчик даже не испугался столь быстрой перемене места, что ещё более привлекло к нему внимание мага. Я буду его учить науке заклинаний, тогда решил Иларий и в этот момент жизнь его наполнилась смыслом и целью, которую он уже потерял за эти долгие годы. Анри, так он стал звать мальчика, был прилежным учеником. Все науки давались ему легко и со временем Анри стал сильным магом, а в некоторых науках и заклинаниях был на равных со своим учителем.

Иларий за эти годы привязался к Анри, он относился к нему как относятся к сыну, хотя слово любить ему было чуждо и непонятно. Последние годы Анри надоело быть рядом с Иларием и он придумал себе новое занятие — путешествовать. Сначала он путешествовал по странам Европы, а потом изучив более сложные заклинания, начал посещать разные миры о которых ему рассказал Иларий. Обо всех встречах он рассказывал учителю и тот внимательно выслушивал эти рассказы.

Сегодня Анри должен был вернуться из очередного путешествия и Иларий с нетерпением ждал этой встречи. Поднявшись на холм Иларий увидел Анри который радостно помахав рукой, пошёл ему навстречу. Они обнялись как обнимаются люди после долгой разлуки и вошли в хижину. Хижина внутри представляла скромную обитель состоящую из двух небольших комнат со скромной обстановкой, состоящей из стола, узкой кровати, шкафа и навесных полок для кухонной утвари. Остановившись посреди комнаты Иларий произнёс короткое заклинание, которое являлось ключом в его мир. Они вновь подошли к двери и Иларий открыл её заходя уже в совсем другое место, так не похожее на то, где они только что были. За порогом было поле, заросшее полевыми цветами. Небо было без облачка и яркий, почти солнечный свет освещал всё вокруг. От открытой двери дорожка вымощенная камнем вела к дому состоящему из двух этажей с высокой, красной черепичной крышей. Как и все рукотворные магические миры, этот мир страдал отсутствием времён года, не было даже лёгкого ветерка и такие яркие и красивые цветы совершенно не радовали запахом. Иларий как мог постарался сделать комфортным свой мир и похожим на настоящий. Подойдя к дому, они не вошли в дом, а разместились в большой беседке расположенной в саду перед домом. По всему виду Анри не терпелось рассказать об увиденном в его последних странствиях и Иларий кивнув дал знак, что готов слушать.

— Я видел Гросса — сказал Анри и выжидающе посмотрел на учителя.

Иларий вздрогнул и даже как то отшатнулся от Анри. Всё ожидал услышать Иларий, но то, что его соратник и единомышленник, маг Гросс жив! Эта новость просто сразила Илария. Он сам видел, как в Гросса воткнули меч и тот окровавленный упал на землю.

— Где ты его видел! — воскликнул Иларий.

Анри поднял обе руки отгораживаясь от такого напора со стороны учителя и спросил — я начну рассказывать по порядку?

— Да, да конечно — ответил Иларий.

— Когда мы придумали заклинания позволяющее путешествовать по магическим мирам, я иногда сталкивался с непонятным явлением — начал Анри свой рассказ — иногда мне не удавалось попасть в следующий мир и это не давало мне покоя. Я начал работать над новым заклинанием, способным снять защиту с миров куда я не мог попасть.

— Ты сам придумал заклинание? — удивлённо спросил Иларий.

— Да и опробовал его в последнем путешествии — ответил Анри.

— Пройдя доступные миры, я оказался перед непреодолимым препятствием и применил новое заклинание. Тайный мир на миг открылся и я успел войти. Я оказался на скалистом берегу небольшого острова без какого то намёка на растительность. Вокруг было море и на вершине скалы возвышался замок с вытянутым к небу шпилем. Небо было серым и весь этот мир был до того враждебным, что я сразу захотел его покинуть, но заклинание на возврат не действовало. Я в плену — подумал я и мне даже стало азартно и интересно. Я был уверен в своих силах и не боялся встречи ни с кем, кто мог бы стать для меня препятствием. Я пошёл к замку и почувствовал, что кто то за мной наблюдает и это прибавило мне азарта, я почувствовал себя охотником который крадётся в поисках добычи. Путь к замку был не лёгкий, пришлось лезть вверх на скалу при полном отсутствии какой — либо тропы. Когда я поднялся и подошёл к входу в замок, то чувствовал себя не таким бодрым, как в начале подъёма. Двери были открыты, как будто меня ждал неведомый хозяин. Передо мной был большой зал с высоким потолком. Я решил приготовиться ко всяким неожиданностям и применил заклинание на отражение внезапных атак. Вокруг меня появилась защита в виде непробиваемых доспехов, которые сделали меня неуязвимым. Как оказалось, это решение спасло мне жизнь, так как не успев пройти и нескольких шагов вглубь зала, как огромная огненная цепь оплела меня с ног до головы, она появилась ниоткуда, из воздуха и от неожиданности я был захвачен врасплох. Маг, здесь живёт маг — пронеслось у меня в голове. Я раскинул руки и цепь ослабла. Мысли начинали работать чётко, я собрался с силами и был готов продолжать поединок. Заклинание земли — я как песок просыпался из объятий цепи. Цепь исчезла. Не успел я оглядеться, как меня окутало облако и мои доспехи покрылись ржавчиной, просто рассыпались превратившись в пыль. Я применил огненный шар — облако испарилось, а я остался в центре шара. В ту же секунду пол на котором я стоял превратился в водяную воронку и я оказался подхваченный водой которая увлекала меня к центру круговорота. Нет, так просто я не сдамся пронеслось у меня в голове — заклинание ветра и ветер подхватил меня и поднял вверх. Я парил в воздухе посредине зала, ураган кружил вокруг меня и я управлял им. Замок наполнился гулом ветра который со страшным напором нёсся по всем комнатам замка, в поисках его хозяина. Стены замка стали сжиматься и мой ветер стал слабеть. Он уменьшает пространство, подумал я и оказался в полной темноте. Стены за несколько секунд сжались на столько, что я оказался зажат ими и был не в силах двинуться. Я попробовал расширить пространство и тут я услышал его голос — не шевелись — прозвучало в темноте на понятном мне языке.

Я был неподвижен. Темнота стала рассеиваться. Я стоял посреди зала, уже свободный и передо мной стоял мужчина, лет пятидесяти, среднего роста. Он настороженно смотрел на меня и в его взгляде не было превосходство победителя, а скорее некий интерес и любопытство.

— А ты не так прост, как казался — произнёс он.

Я молчал.

— Ты остался жив, потому, что мне интересно кто ты — сказал он садясь в кресло стоящее у огромного камина и жестом показав подойти по ближе.

Он не пригласил меня сесть, значит не считает равным ему — подумал я.

— Хорошо и мне интересно кто ты — ответил я магу.

Он сузил глаза и пристально посмотрел на меня.

— Ты единственный человек, который вот так вдруг появился здесь и мне интересно как тебе это удалось — сказал он.

— Заклинание, оно позволило мне попасть сюда. Я путешествую по мирам и совершенно случайно попал в Ваш мир — ответил я стараясь быть краток.

— Заклинание? — задумчиво произнёс он.

— И кто ещё его знает? — продолжил допрос маг.

Если я скажу ему, что знаю заклинание я один, то он может постарается уничтожить меня, чтобы никто более не вошёл к нему или выведает его у меня и всё равно я могу погибнуть — подумал я

— Знает ещё мой учитель — сказал я.

— И как его имя? спросил маг.

— Иларий — сказал я в ответ.

— Иларий — задумчиво произнёс маг подняв глаза к потолку, как будто силясь, что то вспомнить.

— Иларий, эрферон Иларий! — воскликнул он и словно вылетел из кресла в котором только, что сидел.

Он на миг потерял самообладание и в порыве эмоций оказался возле меня и сильно сжал меня за плечи и пристально посмотрел мне в глаза. Я не мог пошевелиться от его взгляда, казалось, что он просто залез в мой мозг и вытаскивает из него всю информацию. Он отпустил меня, но не резко, а как то бережно оттолкнул меня от себя. Он прочёл меня как книгу — подумал я.

— Значит ты Анри, ученик Илария! — как то радостно произнёс он и продолжил — я знаю о тебе всё, так что к тебе вопросов нет.

— Я Гросс — сказал он. Скажи Иларию, что ты меня видел и где я нахожусь. Ему ко мне нельзя, если он появится здесь, он окажется в ловушке, из которой не сможет выбраться, ведь этот мир моя тюрьма из которой мне не выйти — сказал Гросс.

— Как же быть? — тут же добавил он.

Он на миг задумался, застыв на месте.

— Я дам тебе письмо, передашь его Иларию и только ему — назидательно сказал маг.

Гросс указав мне жестом на кресло и коротко сказав — «жди» — исчез.

Через недолгий период времени он появился протягивая мне металлический футляр с видимо вложенным в него письмом.

— Теперь можешь возвращаться — сказал он ведя меня в другое помещение.

В следующем зале, который был поменьше первого на полу была нанесена пентаграмма.

— Стань в центр и перемещайся — сказал Гросс подав руку на прощанье.

Я пожал его руку и пошёл в центр пентаграммы. Я решил спросить откуда Гросс знает язык на котором я говорю.

— Ты говоришь на моём языке, от куда ты его знаёшь? — спросил я у Гросса.

— Я просто покопался у тебя в голове, что бы понять откуда ты и взял некоторый запас слов, что бы пообщаться с тобой — с улыбкой ответил мне Гросс.

Ещё раз махнув рукой на прощанье я произнёс заклинание и переместился к хижине — закончил рассказ Анри.

Иларий задумчиво выслушал рассказ и посмотрев на Анри, протянул руку спросил — у тебя письмо от Гросса?

— Да — ответил Анри и в его руке появился футляр в котором было письмо

— Ты не открывал? — спросил Иларий.

— Нет — ответил Анри, я думаю, что он еще и запечатан магической печатью и открыть его сможешь только ты.

Иларий осторожно взял футляр и только собрался открыть его, как услышал голос Гросса. Казалось, что тот шепчет ему на самое ухо — где находились мои земли? — услышал вопрос Иларий. На секунду задумавшись Иларий ответил — «Лихта» — футляр открылся и Иларий вытащил свёрнутый в рулон пергамент.               
   Русское фэнтези. Роман "МАГИЯ ЭРФЕРА"  В продаже в магазине Буквоед - Спб.Читай город. Москва.    Купить книги на WebMoney  https://files.web.money/folders
Поступил в продажу в электроном, печатном и EPUB 3 PDF MOBI FB2 форматах на площадках RIDERO - OZON.RU - ЛИТРЕС - AMAZON - BOOKMATE
 Страница книги  https://ridero.ru/books/widget/magiya_erfera/               


Рецензии