В стиле кантри

Помимо церковных гимнов, американцы обожают кантри-музыку. Это те же бардовские

песни, по сути дела. Я приведу некоторые из них, попытаюсь перевести их, но их

довольно сложно перевести - в них используется местный слэнг, практически

повсеместно. Он труднопереводим, но зато даёт хорошее представление о разговорном

английском американского образца.   

Drinking problem

(Song by Midland)

One more night, one more down
One more, one more round
First one in, last one out
Giving this town lots to talk about
But they don't know, what they don't know

People say I've got a drinkin' problem
That ain't no reason to stop
People sayin' that I've hit rock bottom
Just 'cause I'm living on the rocks
It's a broken hearted thinkin' problem
So pull another bottle off the wall
People say I got a drinkin' problem
But I got no problem drinkin' at all

They keep on talkin'
Drawing conclusions
They call it a problem, I call it a solution

Last call gets later and later
I come in here , so I don't have to hate her
Same old folks, same old songs
The same old, same old blue neon
The same old buzz, just because

People say I've got a drinkin' problem
That ain't no reason to stop
People sayin' that I've hit rock bottom
Just 'cause I'm living on the rocks
It's a broken hearted thinkin' problem
So pull that bottle off the wall
People say I got a drinkin' problem
But I got no problem drinkin' at all
   
С этой песни началась карьера группы Мидланд, и многие назвали песни этой группы возрождением кантри-стиля. Попробую перевести:

Проблема с выпивкой.

Ещё одна ночь, пропустим по одному,
Ещё один, ещё один заход
Я прихожу первым, и ухожу последним
Даю этому городу много поводов для слухов,
Но они не знают того, чего они не знают

Люди говорят, у меня проблема со спиртным,
Но это для меня не повод завязать,
Люди говорят, что я опустился до дна,
Только потому, что мои напитки всегда со льдом
У меня проблема разбитого сердца, вот я о чём всё время думаю,
Так что достанем ещё одну бутылку
Люди говорят, что у меня проблема с выпивкой,
Но на самом деле это для меня не проблема.

Они продолжают говорить,
Делают выводы,
Они называют это проблемой, я называю это решением.

Последний звонок всё позднее и позднее,
Я прихожу сюда, чтобы мне не надо было больше ненавидеть её
Те же старые приятели, те же старые песни,
Тот же свет неоновой вывески,
И опять я навеселе, просто потому что

Люди говорят у меня проблема с выпивкой,
Но это не повод завязать,

Люди говорят, что я опустился до дна,
Только потому, что мои напитки всегда со льдом,
У меня разбитое сердце, вот в чём проблема,
Так что давайте откроем ещё одну бутылку,
Люди говорят, что у меня проблема с выпивкой,
Но на самом деле это для меня не проблема.


Ну вот, американцы как всегда: чрезвычайно откровенные. Но на самом деле они

больше поют о выпивке, чем по-настоящему пьют. Эта песня, конечно, только капля в

океане кантри-музыки, так сказать, но я продолжу знакомить вас с современной

американской кантри-музыкой, в другой раз...


Blue ain't your color

Song by Keith Urban

I can see you over there
Starring at your drink
Watchin' that ice sink
All alone tonight

And chances are
You're sittin' here in this bar
'Cause he ain't gonna treat you right
Well, it's probably not my place
But I'm gonna say it anyway
'Cause you look like
You haven't felt the fire
Had a little fun
Hadn't had a smile in a little while
Baby

Blue looks good on the sky
Looks good on that neon buzzin' on the wall
But darling, it don't match your eyes
I'm tellin' you
You don't need that guy
It's so black and white
He's stealin' your thunder
Baby, blue ain't your color

I'm not tryin'
Be another just
Pick you up
Kinda guy
Tryin' drink you up
Tryin' take you home
But I just don't understand
How another man
Can take your sun
And turn it ice cold

Well, I've had enough to drink
And it's makin'
Me think that I just might
Tell you if I were a painter I wouldn't change ya
I'd just paint you bright
Baby

'Cause blue looks good on the sky
Looks good on that neon buzzin' on the wall
But darling, it don't match your eyes
I'm tellin' you
You don't need that guy
It's so black and white
He's stealin' your thunder
Baby, blue ain't your color
No no no
Blue ain't your color baby
Blue looks good on the sky
Looks good on that neon buzzin' on the wall
But darling, it don't match your eyes
I'm tellin' you
You don't need that guy
It's so black and white
He's stealin' your thunder
Baby, blue ain't your color

Blue ain't your color
No no baby
Call me baby let me light up your world.


Голубой цвет не твой.

Я смотрю на тебя,
как ты сидишь одна, и
смотришь, как лёд падает
на дно твоего бокала.

И скорее всего, ты сидишь в этом баре,
потому что твой парень с тобой плохо обошёлся
Возможно, мне не стоило этого говорить,
но я всё равно скажу
Кажется, ты давно не чувствовала огня
И тебе давно не было весело
И ты давно не улыбалась
Девочка

Голубой цвет подходит небу
И неоновой вывеске на стене
Но он не идёт к твоим глазам
Я говорю тебе, тебе не нужен тот парень
Это как чёрное и белое
Он украл твой огонь
Девочка, голубой цвет не твой.

Я не пытаюсь быть ещё одним
таким же парнем, не пытаюсь напоить тебя
и привести к себе домой
Но я просто не понимаю, как твой парень
мог погасить твоё солнце,
И сделать его холодным как лёд.

Я уже достаточно выпил,
и хочу сказать тебе:
если бы я был художником,
я ничего бы не изменил в тебе,
но я бы нарисовал тебя ярче,
девочка.

Голубой цвет подходит небу
и неоновой вывеске на стене
Но он не идёт к твоим глазам
Я говорю тебе, тебе не нужен тот парень
Это как чёрное и белое
Он украл твой огонь.
Голубой цвет не твой, девочка,
Нет, нет, нет
Голубой цвет не твой.

Медленная, очень романтическая мелодия, под которую, наверное, хорошо танцевать

вдвоём...Эта песня просто потрясла американцев, года так два с половиной или три

назад. К слову сказать, вспомогательный глагол ain't, который, мне кажется, был

придуман американцами, иногда заменяет любые вспомогательные глаголы, и

употребляется с любыми местоимениями, причём и в настоящем, и в будущем, и в

прошедшем времени. Так, наверное, американцы протестуют против засилья

вспомогательных глаголов в своём языке. Этот слэнговый вспомогательный глагол

используется ТОЛЬКО в негативной форме, т.е. когда мы говорим об отсутствии чего-

то (времени, денег, выпивки, чего угодно другого). Почему эта песня именно про

голубой цвет - это из-за того, что он в английском языке ассоциируется с печалью,

плохим настроением.    


She ain't in it.

Song by Jon Pardi

Appreciate your call, means a lot and all
Yeah, I got a minute
You and me can talk about anything you want
As long as she ain't in it
Say, it's been at least a month since
I've had any fun
Buddy, I'll admit it
Yeah, I might be going out
Think I am ready for a crowd
As long as she ain't in it

Don't wanna hear her name
I don't wanna see her face
I swear
I know it's gonna hurt
If I run into her somewhere

We could hit this place down by the interstate
Out past the city limits
Hang out all night long
Hear a country song,
As long as she ain't in it.

Don't wanna hear her name
I don't wanna see her face
I swear
I know it's gonna hurt
If I run into her somewhere

I can drink and I can dance
I can party, I can live
But no matter how you spin it
Everything has changed
My life won't be the same
As long as she ain't in it.
As long as she ain't in it.


Её там нет.
   
Спасибо за звонок, это много для меня значит и всё в этом духе
Да, у меня есть свободная минута.
Ты и я можем говорить о чем угодно,
Но про неё не упоминай.
Скажем, прошёл уже целый месяц
С тех пор как я нигде не был
Здесь я соглашусь с тобой.
Да, пойдём куда-нибудь,
Я уже готов
Ко встрече с людьми,
Но только не с ней.

Я не хочу слышать её имя,
Я не хочу видеть её лицо,
Клянусь!
Я знаю, что мне будет больно
Если я столкнусь с ней где-нибудь, случайно.

Мы можем сходить в то местечко, за фривеем,
Там, на выезде из города,
Просидим там всю ночь,
Послушаем музыку
Но только не про неё.

Я не хочу слышать её имя,
Я не хочу видеть её лицо,
Клянусь!
Я знаю, что мне будет больно
Если я столкнусь с ней где-нибудь, случайно.

Будем пить и танцевать
Повеселимся, и я наконец приду в себя.
Но, как ты ни крути,
Моя жизнь уже не будет такой же,
Если её не будет со мной,
Если её не будет со мной.

Эта песня прошлого лета, совсем недавняя. Вообще у Джона Парди много хороших

песен, эта далеко не единственная. Его музыку тоже относят к возрождению стиля

кантри. Сейчас многие американские певцы пытаются петь так, как пели, скажем, в

середине семидесятых. То есть, без примеси попсы (хотя многие поют, и смешивая

кантри с попсой, и это тоже звучит неплохо. Например, Томас Рэтт (Thomas Rhett)


А вот буквально классическая песня Короля Кантри (по имени George Strait).

Джорджа так часто называют королём кантри, что он однажды запатентовал это

прозвище.   

Give it away

She was stormin' through the house that day
And I could tell she was leavin'
And I thought, 'aw, she'll be back.
until she turned around and pointed at the wall and
said

That picture from our honeymoon
That night in 'Frisco Bay
Just give it away
She said give it away

That big four poster king sized bed
Where so much love was made
Just give it away
She said just give it away

Just give it away
There ain't nothing in this house worth fightin' over
Oh, we are both tired of fightin' anyway
Just give it away

Oh, I tried to move on
But I found that each woman I held
Just reminded me of that day

When that front door swung wide open
She flung her diamond ring
Said, give it away
Just give it away

And I said, now honey
Don't you even want your half of everything 
She said give it away
Just give it away

Just give it away
There ain't nothing in this house worth fightin' over
Oh' we're both tired of fightin' anyway
Just give it away

So, I'm still right here where she left me
Along with all the other things that she don't care
about anymore
Hmmmm

Like that picture from our honeymoon
That night in 'Frisco Bay
She said give it away
Well, I can't give it away
That big four poster king sized bed
Where all our love was made
She said give it away
Well, I can't give it away

I've got furnished house
A diamond ring
And a lonely, broken heart
And I can't give it away


Отдай это кому-нибудь

Она бегала по дому в тот день,
И я понял, что она собирается уезжать,
И я подумал: А, она ещё вернётся,
Но тут она повернулась ко мне,
указала на портрет на стене
И сказала

Наш портрет с медового месяца
Той самой ночи, в заливе Сан-Франциско,
Просто отдай его кому-нибудь,
Она сказала - отдай его.

Нашу большую кровать (королевского размера)
На которой мы так много занимались любовью
Просто отдай её
Она сказала - отдай кому-нибудь

Просто раздай всё кому-нибудь,
В этом доме нет ничего, за что стоило бы ругаться
И мы так уже устали от ругани
Просто раздай всё это.

О, я пытался забыть её,
Но я понял, что каждая новая женщина
просто напоминает мне об этом дне

Когда распахнулась входная дверь,
Она бросила мне своё обручальное кольцо
И сказала, отдай его кому-нибудь
Просто отдай его кому-нибудь.

И я сказал - дорогая, неужели ты не хочешь
получить свою половину всего?
Она сказала, раздай всё это,
Просто раздай.

Просто раздай,
В этом доме нет ничего, за что стоило бы ругаться
И мы так уже устали от ругани,
Просто раздай это всё.

Так что я всё ещё здесь, где она и оставила меня,
Наряду со всеми теми вещами, которые ей были не нужны.

С тем самым портретом нашего медового месяца,
Той самой ночи в заливе Сан-Франциско,
Она сказала - отдай портрет кому-нибудь,
Но я не могу его никому отдать.
Эта большая кровать (королевского размера)
На которой мы так часто занимались любовью
Она сказала - отдай её кому-нибудь
Но я не могу никому её отдать.

У меня есть полностью меблированный дом,
Бриллиантовое кольцо,
И одинокое, разбитое сердце,
Полное любви
И я не могу никому его отдать.


Эта ироническая песня, в которой очень хорошее гитарное сопровождение, и я её

поэтому слушаю довольно часто. Я не знаю, может ли так играть на гитаре сам

Джордж, или ему подыгрывает профессиональный гитарист, вот этого я точно не могу

сказать. 

И ааааа-пять про выпивку: они часто об этом поют, почему-то...

The more I drink

Song by Blake Shelton

He was sittin' at the bar, sippin' on a regular Coke
We were drinkin' and smokin' and makin' him the
butt of our jokes
We all said: "Man, what happened to you?
Why can't you just have a few?"
He said: "I would if I could, but it's probably best if I don't"

'Cause the more I drink, the more I drink
Yeah, I'm the world greatest lover and a dancin' machine
I get loud, I get proud, and it gets worse
Well, if I have one, I'll have thirteen
Naw, there ain't no in-between
'Cause the more I drink, the more I drink

A couple of cold ones, and somebody hands me a shot
Hell, even buck-tooth and bow-legged women start lookin' hot
And pretty soon I'm bummin' cigaretts, and sweet
talkin' some big brunette
Yeah, once I get on a roll, ain't no tellin' where I'll
stop

'Cause the more I drink, the more I drink
Yeah, I'm the world greatest lover and a dancin'
machine
I get loud, I get proud, and it gets worse
Well, If I have one, I'll have thirteen
Naw, there ain't no in-between
'Cause the more I drink, the more I drink

Yep, yep
Hmmm, that's what I'm talking about

Man, if I have one, I'll get thirteen 
And they can't get me off the karaoke machine
The more I drink, the more I drink
Yeah, the more I drink, the more I drink, the more I drink 
 
У Блейка много хороших песен, большинство из них романтичные, но зато у этой

наиболее забавный клип - в нём сам Блейк и его друзья подпаивают мужика в баре, с

вытекающими отсюда последствиями...

Чем больше я пью.

Он сидел в баре, и пил только Кока-Колу,
А мы пили и курили, и смеялись над ним
Мы говорили ему: Мужик, что с тобой случилось?
Ты почему не пьешь?
Он сказал: Я бы выпил, если бы я мог, но лучше я не буду,

Потому что чем больше я пью, тем больше я пью,
И тогда мне кажется, что я лучший в мире любовник и великолепный танцор,
Я буду кричать, я буду гордиться собой, потом будет хуже -
Если я выпью одну, я выпью и тринадцатую, 
И остановиться я не смогу,
Потому что чем больше я пью, тем больше я пью.

Пара бутылок пива, и кто-нибудь поднесёт мне стопарик,
Ну, и тогда это будет просто ад: даже кривозубые и кривоногие женщины
Покажутся мне красивыми
И я буду курить одну сигарету за другой, и
Флиртовать с какой-нибудь толстой брюнеткой,
Да, когда я покачусь вниз, то остановиться я уже не смогу.

Потому что чем больше я пью, тем больше я пью,
И тогда мне кажется, что я лучший в мире любовник и великолепный танцор,
Я буду кричать, я буду гордиться собой, потом будет хуже -
Если я выпью одну, я выпью и тринадцатую,
Нет, остановиться я не смогу.
Потому что чем больше я пью, тем больше я пью.

Да, да, об этом я и говорю.

Мужики, если я выпью одну,я выпью и тринадцатую,
И после этого я буду петь караоке, вы меня не остановите,
Чем больше я пью, тем больше я пью, тем больше я пью...


Burn out

Watching' cigarettes burn out
'Till all the neon gets turned out
I was so on fire for you it hurts, how
Fast as a cigarette can burn out

Just watchin' rivers run
Down the side of my bottle
Almost like it's crying my tears
Had the world on the string
And then I lost everything
And that's how I wound up here

Watchin' cigarettes burn out
'Till all the neon gets turned out
There's nothing left but empty glasses now
It's all flashes now
The smokin' memory that ain't nothing but ashes
In the low lights
These done me wrong songs hit me so right
I'm so on fire for you it hurts, how
Fast as one cigarette can burn out

If you put your hands on the flame
You've got no right to complain
'Cause you know it's gonna leave a mark
When the glow comes to an end
Like scattered embers in the wind
Leaves you lookin' for a brand new spark
Watchin' cigarettes burn out

Now with every hit
I'm gonna quit
but who am I kiddin'?
I just can't put you down
So I keep hangin' around

Watchin' cigarettes burn out
'Till all the neon gets turned out
There's nothing left but empty glasses now
It's all flashes now
It's smokin' memory that ain't nothin' but ashes
In the low lights
These done me wrong songs hit me so right
I'm so on fire for you it hurts how
Fast as a cigarette can burn out
I was so on fire for you it hurts how
Fast as a cigarette can burn out

А вот это вторая по популярности песня группы Мидланд, по крайней мере по радио

она звучит даже чаще, чем первая. Попробуем перевести...

Прогорело

Я смотрю как догорают сигареты 
Пока не выключат весь неоновый свет
Ты разожгла меня, но это больно
Гореть, как прогорает сигарета

И теперь я просто смотрю, как реки текут
по бокам моей бутылки
И мне кажется, что они плачут за меня
У меня был весь мир на ладони
А потом я всё потерял
Так я и оказался здесь

И теперь я смотрю как догорают сигареты
Пока не выключат весь неоновый свет
Ничего не осталось кроме пустых бокалов
Просто как вспышки
Воспоминания дымятся, и остаётся только пепел
В полутьме
Песни про несчастную любовь, кажется, все обо мне
Ты разожгла меня, и это больно
Гореть, как прогорает сигарета

Если дотронешься до огня
То потом не жалуйся
Что останется шрам,
Когда жар проходит
Угольки разлетятся по ветру,
И ты будешь искать
Новую вспышку
И я смотрю опять, как быстро прогорает сигарета

Теперь каждый раз я думаю завязать
Но над кем я шучу?
Я не могу оставить тебя
Так что я опять рядом с тобой

И я смотрю, как догорают сигареты,
Пока не выключат весь неоновый свет
Ничего не осталось кроме пустых бокалов
Просто как вспышки
Воспоминания дымятся
И остаётся только пепел
В полутьме
Песни про несчастную любовь, кажется, все обо мне,
Ты разожгла меня, и это больно,
Гореть, как прогорает сигарета
Ты разожгла меня, и это больно,
Гореть, как прогорает сигарета.

У группы Мидланд хватило денег на создание клипа на эту песню! Ура! Почти все

остальные их песни вышли в интернет без клипов, но от этого много не потеряли -

зато к каждой песне прилагаются слова, что всегда приятно (лично мне).


Signed, sober you

(Song by Michael Hardy)

My third shot down, I'm in trouble
I'm a newly single man, seen' double
Fake a smile for all my friends
Then go home alone around 2 a.m.
And stumble through the front door, gone as it gets
Flip the kitchen light on, there it is
On the fridge, just my luck
"Read this if you drunk"

Don't think about it, mister
Don't even touch your phone
I know you think you miss her
But I promise you, you don't
There's healing in the lonely
Sit back, kick off your boots
And you'll thank me in the morning
Like you always do
Signed, sober you


It's so stupid, that's what you'll be
To go diggin' through her Instagram
If you are thinkin' 'bout that, read this again

Don't think about it, mister
Don't even touch your phone
I know you think you miss her
But I promise you, you don't
There's healing in the lonely
Sit back, kick off your boots
And you'll thank me in the morning
Like you always do
Signed, sober you
Signed, sober you

Yeah, well remember last time that you hit her up
You heard some other guy, how much does that suck?
That set you back a month, yeah, trust me, old
friend
You don't wanna go down that road again

Don't think about it, mister
Don't even touch your phone
I know you wanna kiss her
But I promise you, you don't
And there's healing in the lonely
Sit back, kick off your boots
And you'll thank me in the morning
Like you always do
Signed, sober you, yeah, yeah,
Signed, sober you      

Когда я трезвый.

Я пью третью стопку, вот беда-то
Я теперь одинок, но в глазах у меня двоится
Притворная улыбка для всех моих друзей,
И я иду домой один в два ночи
Спотыкаюсь у входной двери, ну, я и напился,
Включаю свет на кухне, и вот он,
На двери холодильника, листок:
"Прочитай, если ты пьян"
Вот удача-то...

Не думай об этом, мистер,
И не трогай свой телефон,
Я знаю что ты думаешь, что скучаешь по ней,
Но я обещаю тебе, ты не скучаешь.
Будет легче, если ты побудешь один,
Сядь, сними ботинки,
И ты поблагодаришь меня завтра,
Как и всегда.
Подпись: Я, трезвый.

Постскриптум: пицца в морозилке, посмотри
Тупой и ещё Тупей по телеку,
Там все такие глупые, и ты такой же будешь,
когда пойдёшь копаться в её Инстаграме
и, если ты думаешь об этом, прочитай всё снова

Не думай об этом, мистер,
И не трогай свой телефон,
Я знаю, что ты думаешь, что ты скучаешь по ней,
Но я обещаю тебе, ты не скучаешь.
Будет легче, если ты побудешь один,
Сядь, сними ботинки,
И ты поблагодаришь меня завтра,
Как и всегда.
Подпись: Я, трезвый.

Ну, помнишь, что в прошлый раз, когда ты ей позвонил,
Ты услышал голос какого-то парня, ну не противно ли это?
Это остановило тебя на месяц, поверь мне, друг,
Тебе не стоит повторять ту же ошибку дважды.

Не думай об этом, мистер,
И не трогай свой телефон,
Я знаю, что ты думаешь, что скучаешь по ней,
Но я обещаю тебе, ты не скучаешь.
Будет легче, если ты побудешь один,
Сядь, сними ботинки,
И ты поблагодаришь меня завтра,
Как и всегда.
Подпись: Я, трезвый.

На эту песню мистера Харди снято даже два клипа: там, где Майкл Харди играет роль

себя, трезвого, называется официальным видео. Другой клип, где Майкла нет,

называется лирическим видео. Вот как бывает - одна песня, и сразу два клипа. По

всей очевидности, ребята баловались с камерой. Тот клип, где Майкл играет роль

трезвого себя, мне нравится больше. Эта песня - из первого альбома мистера Харди,

который называется - "Where to find me"

Упоминая мистера Харди, трудно также забыть о его приятеле по имени Морган Воллен

(Morgan Wallen). Майкл Харди присутствует в клипе на песню Моргана "Стопки 

виски". Посреди песни он даже говорит несколько слов, я потом переведу, каких.

Итак, Морган Воллен и его песня "Стопки виски".


Whiskey glasses

Pour me, pour me another drink
'Cause I don't wanna feel a thing
No more, hell no
I just want to sip 'till the pain wears off
Pour me, pour me another round
Line 'em up and knock 'em down
Two more, let's go
'Cause I ain't ever hurt like this before

Don't wanna think about her
Wear a ring without her
Don't wanna hit the karaoke bar
Can't sing without her
So make them drinks strong
'Cause, brother, she is gone
And if I ever gonna move on

I'ma need some whiskey glasses
'Cause I don't wanna see the truth
She's probably making out on the couch right now
With someone new
Yeah, I'ma need some whiskey glasses
If I'm gonna make it through
If I'ma be single
I'ma need a double shot of that heartbreak proof
And see the world through whiskey glasses
See the world through whiskey glasses

Last call
I swear this will be my last call
I ain't drunk dialing no more at 3 a.m.
Mr. Bartender, hit me again

Don't wanna think about her
Wear ring without her 
Don't wanna hit the karaoke bar 
Can't sing without her
So make them drinks strong
'Cause, brother, she's gone
And if I'm ever gonna move on

I'ma need some whiskey glasses
'Cause I don't wanna see the truth
She's probably making out on the couch right now
With someone new
Yeah, I'ma need some whiskey glasses
If I'm gonna make it through
If I'ma be single
I'ma need double shot of that heartbreak proof
And see the world through whiskey glasses
See the world through whiskey glasses

Line 'em up
Line 'em up
Line 'em up
Line 'em up
Knock 'em back
Knock 'em back
Knock 'em back
Knock 'em back
Fill 'em up
Fill 'em up
Fill 'em up
Fill 'em up
'Cause if she ain't ever coming back
Line 'em up
Line 'em up
Line 'em up
Line 'em up
Knock 'em back
Knock 'em back
Knock 'em back
Knock 'em back
Fill 'em up
Fill 'em up
Fill 'em up
Fill 'em up
'Cause if she ain't ever coming back

I'ma need some whisky glasses
'Cause I don't wanna see the truth
She's probably making out on the couch right now
With someone new
Yeah, I'ma need some whiskey glasses
If I'm gonna make it through
If I'ma be single
I'ma need double shot of that heartbreak proof
And see the world through whiskey glasses
See the world through whiskey glasses, yeah
See the world through whiskey glasses, yeah

Стопки виски

Налей мне, налей мне ещё раз
Потому что я не хочу больше ничего чувствовать,
Нет, больше не хочу.
Я просто хочу пить пока боль не пройдёт
Налей мне, налей мне ещё раз
Построй их в ряд и опрокинем
Ещё две, давай,
потому что мне никогда не было так больно, как сейчас

Я не хочу думать о ней,
Я не хочу носить кольцо без неё
Не хочу петь караоке
И я вообще не могу петь без неё
Так что сделай мне напиток покрепче
Потому что, братцы, она ушла
И чтобы забыть её

Мне нужны будут стопки с виски
Потому что я не хочу видеть правды
Она, наверное, сейчас на диване
Целуется со своим новым парнем
Да, мне потребуется несколько стопок с виски
Чтобы это пережить
Я теперь одинокий
И мне нужны две стопки от разбитого сердца
Увидеть мир после стопки с виски
Увидеть мир после стопки с виски

Последний заход,
Клянусь, это мой последний заход
Не буду больше ей звонить пьяным, в три ночи
Бармэн, наливай

Не хочу думать о ней,
Не хочу носить кольцо без неё,
Не хочу петь караоке без неё,
И я вообще не могу петь без неё
Так что сделай мне напиток покрепче
Потому что, братцы, она ушла
И чтобы забыть её

Мне нужны будут стопки с виски
Потому что я не хочу видеть правды
Она наверное сейчас на диване
Целуется со своим новым парнем
Да, мне нужно несколько стаканов с виски
Чтобы пережить это
Я теперь одинокий
И мне нужны две стопки от разбитого сердца
Увидеть мир после стопки с виски
Увидеть мир после стопки с виски

Построй их в ряд
Построй их в ряд
Построй их в ряд
И опрокинем
И опрокинем
И опрокинем
Наливай снова
Наливай снова
наливай снова
Потому что если она не вернётся
Построй их в ряд
Построй их в ряд
Построй их в ряд
И опрокинем
И опрокинем
И опрокинем
Наливай снова
Наливай снова
Наливай снова
Потому что если она не вернётся

Мне нужны будут стопки с виски
Потому что я не хочу видеть правды
Она наверно сейчас на диване
Целуется со своим новым парнем
Да, мне нужно несколько стаканов с виски,
Чтобы пережить это
Я теперь одинокий
И мне нужны две стопки от разбитого сердца
Увидеть мир после стопки с виски
Увидеть мир после стопки с виски

В самом начале клипа, вышеназванная девушка даёт Моргану оплеуху, и потом, в

течение песни, его утешает ни кто иной как Майкл Харди, и, сидя с ним рядом,

говорит ему приблизительно следующее:

-Ну, хватит страдать...

-Во-первых, она тебе изменила...

-Во-вторых, все твои друзья здесь...

-В третьих, сейчас мы выпьем немножко виски, и ты пойдёшь играть в бар, и будешь

там самым классным парнем...

На что Морган, немного взбодрившись, отвечает:

-Ну, уж если ты там тоже будешь, значит, не я буду самым последним неудачником...


Kiss tomorrow goodbye

(Song by Luke Bryan)

All we do right is make love
And we both know now that ain't enough
Ain't gonna beg you to stay
God I ask you what's wrong
Ain't no reason running after something already gone
Take off your leaving dress
Let's do what we do best
I guess everybody's got their way of moving on
Girl rest your head one more time in my bed
Love me like you loved me when you loved me
And you didn't have to try
Let's lay down tonight
And kiss tomorrow goodbye

Baby who we are just didn't work
But maybe we can leave with something out all this hurt
Ain't gonna beg you to stay
Ain't gotta ask you what's wrong
Ain't no reason running after something already
gone
Take off your leaving dress
Let's do what we do best
I guess everybody's got their way of moving on
Girl rest your head one more time in my bed
Love me like you loved me when you loved me
And you didn't have to try
Let's lay down tonight
And kiss tomorrow goodbye

(Этот куплет повторяется ещё раз)

 
Поцелуй на прощание

(Это не совсем точный перевод этой фразы, но дело в том, что в английском это поговорка - kiss (что-либо) goodbye. Она означает, что человек расстаётся с чем-то по принуждению, или у него что-то забирают. Так что можно перевести "kiss tomorrow goodbye" как "у нас с тобой не будет завтра", т.е. в данной песне, любовный роман заканчивается, и завтра эти люди уже не увидятся. Если вы посмотрите клип, там видно, почему эти люди расстаются - это был роман американской туристки и француза, и вот ей пора уезжать, а он остаётся.)
А перевод такой:

Всё, что у нас получается - это заниматься любовью
И мы оба уже понимаем, что только этого мало
Я не буду просить тебя остаться
Боже, я спрашиваю, что было не так
Нет причины гнаться за чем-то, что уже прошло
Сними своё дорожное платье
Давай делать то, что у нас получается лучше всего
Я думаю, у каждого есть свой путь расставания
Девочка, ляг в мою постель в последний раз
Люби меня, как ты любила меня ещё когда ты любила меня
И тебе не надо было притворяться
Давай ляжем в постель сегодня
И поцелуемся на прощание

Девочка, наши отношения не сложились
Но, может быть, мы можем оставить себе что-то из всей этой боли
Я не буду просить тебя остаться
И мне не надо спрашивать тебя, что было не так
Нет причины гнаться за чем-то, что уже прошло
Сними своё дорожное платье
Давай делать то, что получается у нас лучше всего
Я думаю, у каждого есть свой путь расставания
Девочка, ляг в мою постель в последний раз
Люби меня, как ты любила меня ещё когда ты меня любила
И тебе не надо было притворяться
Давай ляжем в постель сегодня
И поцелуемся на прощание

Вот, это вам классический Люк Брайан, у которого все песни только про любовь. Помимо романтических песен, Люк Брайан и сам выглядит очень романтически, особенно в своих обтягивающих джинсах ;-) Мне говорили, что в Pinterest есть даже две группы, которые посвящены обсуждению этого насущного вопроса - вида Люка Брайана в его обтягивающих джинсах...
Надо сказать, что далеко не все мужчины выглядят хорошо в обтягивающих джинсах. Но у Люка Брайана это получается, и его поклонницы остаются неизменно довольны. Хотя, они могут сколько угодно смотреть на Люка - сам-то Люк давно женат, и у него трое детей.

И чего это мы так увлеклись мальчиками, что забыли про девочек? Вот, например,
совсем свеженькая песня Миранды Ламберт:

Tequila does

(Song by Miranda Lambert)   

His last name was Flores
He came up from Juarez
Lookin' for a hell of a time
With a blond senorita
And a tall margarita
We danced on the tables all night
Then I said, "Adios
Casamigos
Is taking me home tonight"


'Cause he don't love me like tequila does
Nobody can
He don't give me that border town buzz
Like tequila does


I'm sure like to find
A cowboy tonight
To get me back in the saddle
But the boys around here
Drink domestic beer
They're all hat, no cattle
But I won't sleep alone
'Cause my old pal Patron
Is taking me home tonight


They don't love me like tequila does
Nobody can
They don't give me that border town buzz
Like tequila does.


Well, I might as well face it
I'm always chasin'
A kiss with a twist of a lime
When I'm drinking doubles
I'm nothing but trouble
And trouble's so easy to find
Hand me a sombrero
'Cause Jose Cuervo
Is taking me home tonight


No, they don't love me like tequila does
Nobody can
They don't give me that border town buzz
Like tequila does
No, they don't love me like tequila does
Nobody can
They don't give me that border town buzz
Like tequila does
They don't give me that border town buzz
Like tequila does

Перед тем, как переводить эту песню, замечу, что Casamigos, Patron, Jose Cuervo 
- это всё марки текилы. Итак, попробуем перевести:

Текила (любит меня)

Его фамилия была - Флорес
И он приехал из городка под названием Ворес
В поисках чертовски хорошего времени
С какой-то блондинкой
И со стаканами маргариты
Мы танцевали на столах всю ночь
А потом я сказала: Прощайте,
Я сегодня пойду домой с моим
Casamigos

А всё потому, что он не любит меня так, как меня любит текила
И никто не любит
Он не даёт мне того градуса
Какой даёт мне текила

Я, конечно, хотела бы найти ковбоя,
Который бы увёз меня с собой,
Но все здешние мальчики
Пьют местное пиво
У них только ковбойские шляпы
И больше ничего интересного
Но я не лягу спать одна,
Потому что мой старый друг Patron
Провожает меня домой сегодня

Нет, они не любят меня, как любит меня текила
И никто не любит
Они не дают мне того градуса
Какой даёт мне текила

Да, надо признаться -
Я всегда жду поцелуя с привкусом лимона
Когда я пью по две стопки
Ничего, кроме беды,
не может со мной случиться
И беду так легко найти
Дайте мне сомбреро,
Потому что я сегодня пойду
домой с Jose Cuervo

Нет, они не любят меня так, как любит меня текила
И никто не любит
Они не дают мне того градуса
Какой даёт мне текила
Они не дают мне того градуса
Какой даёт мне текила.

Перевод, конечно, очень приблизительный. Но зато клип к этой песне очень хороший, советую посмотреть! Я, когда в первый раз услышала эту песню Миранды и увидела этот клип, то посмотрела его раз пятьдесят, наверное.


Рецензии