Борис Пастернак. Доктор Живаго. Фильмы. Заметки

Есть еще одна тема, связанная с романом – художественные постановки. Последние постановки – британский фильм 2002 года и российский фильм 2005 года – это история исправлений огрехов и множественных недоработок романа Пастернака.
Британский фильм режиссера - Джакомо Кампиотти 2002 года с Ханс Мэтисон — Юрий Живаго, Кира Найтли — Лара Гишар / Антипова,  Сэм Нилл — Виктор Комаровский,  Крис Маршалл — Паша Антипов / Стрельников отличается от российского сериала 2005 года А.Прошкина, это разные фильмы, разные герои и по-разному раскрыто содержание романа.
В фильме А.Прошкина играют - Олег Меньшиков — Юрий Живаго, Варвара Андреева — Тоня, Чулпан Хаматова — Ларa,  Олег Янковский — Виктор Комаровский, Сергей Горобченко — Патуля-Павел Антипов-Стрельников.
Итак, в английском фильме четко определена сюжетная линия – отношения и любовь Живаго и Лары.  Об этом и говорил зарубежный критик, что не советского, не российского, зарубежного читателя интересует главным образом история отношений любви Живаго и Лары.
Обрезано из сюжета все лишнее (а может действительно в романее масса лишнего?), практически нет родителей Тони, дяди Живаго, этой сумасшедшей Шлезингер, изменены акценты, которые все-таки проглядываются в романе. Революция и жестокость как фон. Добавлены постельные сцены. Они хоть как-то оживляют мертвый язык Пастернака.
Лара Гишар / Антипова в исполнении Киры Найтли: первое впечатление при ее появлении в кадре – какое красивое, славянское лицо! При повторном просмотре фильма уже начинает несколько раздражать эта манера прижимать нижней губой верхнюю и мимикой изображать то или иное настроение. Можно эту мимику воспринимать как попытку добавить «русскости» в фильм, шапка-папаха на ее голове на протяжении всего фильма. Но, тем не менее, игра ее замечательная, как раз в этом сериале наиболее ярко проявилась главная черта Лары, которую не хотел видеть Пастернак, а уж тем более разные литературные критики.
Лара – самка. С положительными чертами, с отрицательными. Она -  самка, готовая прильнуть к плечу любого мужчины, пусть это Комаровский, Павел Антипов или Живаго. Поэтому как режиссеру Джакомо Кампиотти, так и Александру Прошкину приходится менять, добавлять деталями Пастернаковский текст. Почему Лара стреляла в Комаровского? Откуда появилась любовь к Живаго? Множество деталей, которые по-разному сняли оба режиссера.
Из текста романа еле-еле, но вырисовывается, что Лара не просто так сблизилась и попала в обьятия Комаровского. И в британском сериале это отчетливо просматривается. Ее кажущаяся ненависть к Комаровскому есть ничто иное как презрение к самой себе и стыд за свое поведение. В Ларе – Кире Найтли – больше сомнений и переживаний. Пожалуй – она в кино более естественна, хотя постоянная, задумчивая, томная «русская» улыбка на лице порой бывает непонятна и даже не к месту.
Чулпан Хаматова — Ларa: честно, актрису уважаю и обожаю за многие вещи. Но Лара в ее исполнении – резкая, категоричная, порой – агрессивная. В ней не хватает как раз той «русскости» и глубины. И этой картины не могут сгладить слащавые слова о любви к Живаго впоследствии.
В британском фильме не читают стихи Пастернака. И это меняет некоторые акценты в фильме. Навязчивое повторение стихов Пастернака в фильме Прошкина – «… свеча горела..» в какой-то момент резко констрактирует с жестким фоном событий в фильме, расплывчатые, абстрактные слова «не цепляют», и слышатся инородным телом среди войны, переездов в теплушках, раненых людей и выстрелов.
Живаго в британском сериале, по-моему, наиболее удачный. Полностью соответствует внешность, манера поведения, внутренняя слабость актером переданы исключительно. Ханс Мэтисон — Юрий Живаго – не выглядит несоответствующим своему образу в разные периоды жизни в фильме.
В фильме Прошкина Меньшиков, особенно в первых сериях,  мне порой выглядел как Лановой в фильме «Алые паруса», когда он, взрослый актер, играл юношу Артура Грея. Даже прическа была такая же.
Мне сейчас сложно говорить о деталях, которые изменены и добавлены Джакомо Кампиотти, и Александром Прошкиным, их очень много, они не сразу заметны, надо помнить текст романа и одновременно смотреть эти два фильма.
Например – процесс сближения Лары и Живаго у Прошкина на фронте другой, чем в романе.
Кстати о Ларе и Комаровском: помните, как произошла близость Лары и Комаровского в коляске в фильме Прошкина? Это вообще-то полностью не соответствует тексту романа, тут Комаровский чуть ли не насильник. Но в британском фильме мы видим другую картину. Лара – и провокатор отношений, и хочет отношений с Комаровским. У Прошкина Лара берет деньги для проигравшегося брата у Комаровского. Помните, как Комаровский сказал ей, что он не герой дешевого водевиля и сказал ей убираться с квартиры?
И Лара отвечает ему, что он свободен теперь и откупился.
Откупился от нее? И как бы моральный грех ложится на Комаровского, хотя она сама в фильме явилась за деньгами к нему.
Зачем Прошкину нужно было менять сюжет текста? Для того, чтобы была бы понятна причина, почему Лара стреляла в Комаровского. Ведь в романе Лара взяла деньги у друзей.
Таких смещений сюжета романа множество. Хотя бы потому, что в самом тексте Пастернака множество неясностей, нелогичности. Понять причину, почему Лара стреляет в Комаровского, из текста невозможно. Фигуры героев аморфные, немотивированные. Проще сказать – безликие.
Но Прошкин, как и Джакомо Кампиотти, производя эти корректировки текста и дополняя сюжет новыми деталями, обстоятельствами исправляют ту массу недоработок в романе, которые присутствуют на каждом шагу.
Надо заметить, возможно – повторюсь, что Прошкин заново создавал Доктора Живаго. В фильме, наверное, 30-50 процентов новых эпизодов, которых нет в книге. Вы, возможно, не сразу это заметите при просмотре. Фильм получился органичным, зрелищным. Большая работа.
Помните в фильме Прошкина роль Марины? Она именно в фильме обращается к Живаго – Андреич. Этого ничего нет в книге. Так вот в фильме сцена, когда после очередного такого обращения Живаго кидается на Марину и душит ее, приговаривая – я Юрий Андреевич Живаго!
Идея унижения и попытки заставить кого-либо уважать свою личность. Зачем эта сцена в фильме?
И, скажем, эпизод в романе, когда у гроба Живаго случайно появляется Лара. У Джакомо Кампиотти этот эпизод есть в фильме, он имеет определенное значение для сюжета, и хоть улыбка и некое мечтательно-счастливое выражение лица Лары-Киры Найтли сложно обьяснить, то в фильме Прошкина этот эпизод отсутствует.
И как говорил, изобразительный язык кинематографа спасает роман тем, что нет необходимости цитировать какофонический, напыщенный, искусственный текст и слог.
Крис Маршалл — Паша Антипов / Стрельников у Джакомо Кампиотти – странный типаж, некий недоразвитый дурачок, причем этому впечатлению способствует внешность актера. В этом ключе выглядит и сцена встречи в бронепоезде Живаго и Стрельникова.
У Прошкина - Сергей Горобченко — Стрельников – наивный, честный революционер. Но вот сцена разговора Живаго и Стрельникова в бронепоезде выглядит совсем по-другому. Стрельников, барствуя по-революционному, с надменным видом режет ножом дефицитный гранат, наслаждаясь властью. Из него просто плещет настроением самоуверенности и при этом, как мне показалось, желанием верить и убеждать остальных, что эта вера в роль борца с контрреволюционерами есть сама справедливость.
И даже эти образы Стрельникова отличаются от образа в тексте. Но в тексте Пастернака Стрельников остался непонятным, поэтому скорее всего и в фильмах его образ создан не самым удачным образом.
Комаровский – как различно показан этот герой у  Прошкина и Джакомо Кампиотти.
У Джакомо Кампиотти Комаровский – это очевидный, картинный злодей, преследующий эту бедную Лару. Мимика актера, внешний вид, мизансцены, отличающиеся от текста Пастернака, все это должно было бы убедить зрителя в зловещем образе Комаровского.
Но это не так. Ведь по роману есть одно обстоятельство, главное обстоятельство, от признания которого кардинально другим выглядит другим образ Комаровского: Комаровский ЛЮБИТ Лару!
И поэтому блестящий Олег Янковский сыграл этого якобы злодея так, что невозможно оценивать героя Пастернака в его кинематографическом изображении как некую злобную силу с интеллигентным лицом и манерами.
У Джакомо Кампиотти Лара сама пришла к Комаровскому и хотела этих отношений, и это соответствует подлинному образу Лары, который скорее нечаянно создал Пастернак, при этом постоянно пытаясь нас убедить в том, что Лара жертва.
У Прошкина эта сцена в коляске, когда Лара бьет Комаровского по лицу, возникла как создание мотива для близости Комаровского  с ней в коляске.
Прошкин хотел создать киноэпопею на тему революции в России, с параллельной линией Живаго, поэтому у него и война, и Шлезингер, которую потом допрашивает НКВД-ист, удивительно похожий на Берию, при этом фильм о гениальном Пастернаке, поэтому это цитирование стихов Пастернака, эти фразы героев о том, как замечательно пишет стихи Живаго.
Но после просмотра обоих фильмов сцены и образы, картинки, лица переплетаются, и не оставляет впечатление, что Прошкин британский фильм Джакомо Кампиотти в чем-то копировал.
Верю, что многим это смотреть будет интересно. Я тоже с удовольствием смотрел, но работа Прошкина – это создание «Доктора Живаго» средствами кино, с множественными изменениями деталей книги Пастернака, и это делает фильм интересным для зрителя, Прошкин «исправляет» роман. Не могу сказать, что Живаго и Лара в исполнении Меньшикова и Чулпан Хаматовой удались бесспорно. Неплохо – это будет вернее.
Меньшиков, конечно, великолепный актер.
Фильм Джакомо Кампиотти – это все-таки в стиле Голливуда качественный, сжатый до двух серий фильм о любви и трагедии личности. Живаго более достоверен, Лара убедительнее, Комаровский и Антипов-Стрельников – пародия. Все лишнее убрано.
 Да, в фильме Джакомо Кампиотти замечательно подобрана музыка. Попадает в 10-ку.
У Прошкина музыка, как и фильм, порой с претензией на изображаемую мировую трагедию.
 Общее, что обьединяет их, это то, что киношный видеоряд образов и картинок избавлен от скучных, надуманных монологов и диалогов Пастернака, именно это спасает эти фильмы и придает им зрелищность.

И все-таки – почему абсолютно бездарная проза романа цепляет читателя и зрителя, какие такие нотки в душе затрагивает?
«Выстрелило» в памяти «Муму» (вот надо почитать), и вдруг возникла ассоциация, что судьба Живаго вызывает ощущение тоски и жалости, как при виде новорожденных котят и щенков, которых безжалостно топит хозяин. Такая вот реакция нормального, адекватного человека, сочувствующего в мире несправедливости.
Наши эмоции остаются. Тягостное впечатление от просмотра фильмов о Живаго и от чтения книги не оставляет.

Кстати, вот даже не могу вспомнить сейчас, в чьем фильме показан людоед.


Рецензии
О ЧЕМ ЭТО ВЫ???

Валерий Кувшинчиков   18.06.2020 15:38     Заявить о нарушении
Послушай, Ломов-носов доморощенный, пошел бы ты нахуй…
это оч. правильное направление для тебя...

Валерий Кувшинчиков   18.06.2020 18:50   Заявить о нарушении
Очередной урод...::)) смешной шизик… клоун::))

Валерий Кувшинчиков   18.06.2020 22:14   Заявить о нарушении
В принципе, ест и талантливые геи. Чайковский, Меркьюри; да мало ли... Но Гавнокувшинов - пидарас.

Михайло Вломов-Вносов   19.06.2020 13:25   Заявить о нарушении
он человек. вы сказочный персонаж, стало быть вас нет. гном не может судить о людях, ему в раю место

Гулкая   19.06.2020 13:56   Заявить о нарушении
Реальность и вымысел - в литературе есть одно и то же. Ладно, Гавнокувшинов этого не знает, и, убеждён, никогда не узнает, но вам, Гремящая, стыдно таких вещей не знать. Или это пидор себе такой псевдоним выбрал? А чо неплохо - гремящий гавнокувшин. И сразу в свою суть попал.

Михайло Вломов-Вносов   19.06.2020 16:43   Заявить о нарушении
Реальность - повторение, в действительности повтора нет.

Гулкая   19.06.2020 17:52   Заявить о нарушении
Софистика - не лучший ваш конёк.

Михайло Вломов-Вносов   19.06.2020 20:19   Заявить о нарушении
иногда полежать на софе, мудаков подмять, почему бы и нет?

Гулкая   19.06.2020 20:57   Заявить о нарушении
Мудаков, может, и подомнёте, но это лишь после того, когда они на они личико твоё кончат. А остальным, думаю, вообще не в кайф подходить к твоей софе.

Михайло Вломов-Вносов   19.06.2020 21:45   Заявить о нарушении
София богиня мудрости, если вы не знали

Гулкая   19.06.2020 22:10   Заявить о нарушении
Вы сделали моё завтра.
завтра своим расскажу, как спортсмЭнам не в кайф подходить к богине мудрости
Вбейносов, повеселили

Гулкая   19.06.2020 22:20   Заявить о нарушении
Женщина должна быть глупой, красивой и чистоплотной. Кто сказал? (только в Инет не лазать). Одним качеством, на мой взгляд, вы уже обладаете.
PS. История искусств был любимым моим предметом. Хотя, спасибо за консультацию по богам.

Михайло Вломов-Вносов   19.06.2020 22:36   Заявить о нарушении
я глупая, знаю и люблю себя за это

Гулкая   19.06.2020 22:40   Заявить о нарушении
Обожаю глупых... Ибо во всякой премудрости много печали. Как стать по-настоящему глупым? Только познав мудрость, а затем оставив её.
Например, Пикассо прежде чем погрузиться в авангард, был великолепным рисовальщиков и живописцем (голубой и розовый периоды).

Михайло Вломов-Вносов   19.06.2020 22:51   Заявить о нарушении
Спокойной ночи, Шумная. Пошёл Михайло в люлю. Парнуху посмотрю - и спать.

Михайло Вломов-Вносов   19.06.2020 22:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.