Фэйковые транслиты

Andrey Brayew-RaznewskiyРоману
Роман, я показал абсурдность письма на латинице. Ведь своему деду никто не пришлёт такую открытку. Дед поймёт своего внука, но настроение будет подпорчено. Также серьёзная статья, написанная латиницей, оттолкнёт читателей, а тех, что не оттолкнёт, заставить мучаться при чтении. И далее. Весь прогресс идёт от Запада и Китая. И что из этого следует? Что надо подражать Западу и Китаю? Не вижу логики. Да и как подражать одновременно США и Китаю? Ведь перейти на иероглифы невозможно. Даже перейдя, мы тем самым удалился от США. Долго дискутировал с Кобрусевым, толку - ноль. Подражая США, никто так и не создал такой же транслит, как у них - целиком этимологический. И тем боле никто не скрестили транслит Великих Держав. Ваши транслит - это фэйк.
сегодня в 21:44
ОтветитьЕщё


Рецензии