Кн. 2, Вниз по Млечной речке, ч. 1, гл. 1

                КНИГА ВТОРАЯ
                ВНИЗ ПО МЛЕЧНОЙ РЕЧКЕ

                ЧАСТЬ 1.

                ПРИНЦЫ И ПСИХИ


                ГЛАВА 1

                ПРИНЦ??



Оплавленная, каменистая равнина, словно шахматная доска. Чахлые кустики серой травы, торчки голубой полыни и сиреневые колючки. То там, то сям, точно прыщи на корявой роже, громоздились невысокие холмы, покрытые жёстким ёжиком сухой травы и редкими, раскидистыми деревцами, дающими скупую, но такую желанную тень. Было удивительно, как это растения существуют в таких условиях, откуда в них жизнь и где они берут влагу. Тени зловещими чёрными тараканами расползались прочь от солнца, и отдых в них мнился не вполне уютным.

- Миленькое местечко, - пробормотала Элис.

Окружающее бесцветье угнетало, всё казалось пыльным и грязным под выцветшим небом, и лишь на востоке всё не гасла чистейшая ярко-жёлтая полоса, словно солнце никак не могло решиться покинуть эту сторону планеты или, напротив, выскочить из-за горизонта. Но даже это золотое покрывало окаймляла снизу иззубренная, точно частокол, лента далёких гор, кажущихся отсюда совсем чёрными. Далековато, конечно, но всё же хоть какая-то цель. Там могла быть вода, нормальная растительность, жизнь.

И Элис направлялась к этим горам. А больше, собственно, было и некуда.
Если солнце, наконец, решится выскочить из-за горизонта и доползти до зенита, она растает на этой каменной сковородке как кусок масла, или поджарится, как бифштекс, и это будет бифштекс с кровью. Так что, лучше бы это солнце село. 
Лучше ли? Эх, вляпалась она в историю! Куда её занесло на этот раз?

… Тень очередного холмика показалась ей чудной и забавной. Элис задержалась у подножия, затем медленно подняла голову вверх по стволу дерева, к его кроне.

На верхушке холмика, под деревом, сжавшись в комок и стараясь не шевелиться, сидел он, сердитый и несчастный. Парню на вид было не более шестнадцати. Он был хорош, как юный языческий бог, а вернее, бог чумазых оборванцев. Встрёпанные рыжеватые волосы, испуганно хлопающие синие глаза. Лоб и щёки в ссадинах, упрямый детский рот чем-то вымазан, но явно не шоколадом, тело скорее тощее, чем стройное. При этом его одежда имела явную склонность к мании величия: высокие лаковые сапожки, костюм в заклёпках, вроде как из искусственной кожи, бывшей когда-то тёмно-синего цвета, и всё заляпано грязью. Он сидел на какой-то сложенной накидке, обхватив продранные коленки руками с длинными, красивыми, ухоженными пальцами, и на правом указательном мерцал и переливался широкий ободок кольца из какого-то белого металла, с крошечным красным камушком-глазком.
Рот Элис от удивления сам собой открылся.

«Пижон, однако», - скептически, но не без восхищения отметила Элис. Потом она помахала пареньку рукой – тот не ответил, лишь покосился, сжался, сделал вдруг «страшное» лицо и прошипел: - Прочь! Прочь! Кыш!

- Ничего себе, вежливое приветствие! И где тебя только вежливости учили? Ну и фиг с тобой – сиди и куксись, а я пошла дальше! – и Элис сделала шаг прочь.

- Стой! – крикнул вдруг паренёк. – Ты что – человек, что ли?

- А тебе что приглючилось – дракон трёхглавый?

- Иди сюда, - пригласил парень. – Здесь удобно, можно переждать.

Элис пожала плечами, но вскарабкалась по камням вверх и села рядом с парнем на жёсткий и корявый корень, изогнутый пологой дугой.

- Ничего себе, удобство, - проворчала она. – Прямо палата люкс. И чего же мы будем пережидать?

- Скоро галлюцинаторные фикторы пойдут, - серьёзно и компетентно объяснил он.

- Что?

- Фиктивные существа.

- А, так бы сразу и сказал – глюки. А откуда ты знаешь?

- Они всегда ходят утром и вечером.

- По этой сковородке? От жары?

- Это – бывшее лётное поле, и температура саморегулируется, но только здесь давно не приземляются, зато ходят э… глюки.

- Понятно. Значит, это глюкомань. Ничего не скажешь, клёвое местечко – даже бухать не надо специально. Но если это всего лишь глюки – почему ты их боишься?

- Кто их знает, что им взбредёт. Тут часто пропадают без вести.

- Ты что, здесь уже был?

- Нет.

- Тогда откуда знаешь?

- Ка-ка надо читать.

- Что-о?

- Ка-ка. Ну, космик.

- А членораздельно ты умеешь говорить, или дар речи потерял?

- Ну, космический каталог, - и парень покачал головой, удивляясь её непонятливости.

- Так ты с другой планеты прилетел, - догадалась Элис. – Местными достопримечательностями любоваться. Давай, наконец, знакомиться, что ли. Как тебя зовут, энциклопедист?

- Ули.

- А я – Элис. Звучит похоже – правда, здорово? А почему ты один?

Парень смутился и запнулся.

- Отстал от своих, - буркнул он нехотя. – Мы путешествовали. Тур-круиз. Надоело, что вечно таскают туда-сюда – вот и отстал. Потом заблудился.

- То есть, потерялся? У тебя, что, ни мобильника не имеется, ни рации хотя бы?

- На флаере оставил.

- Ага. Ну да. На флаере. Как последний лох. И давно ты так… путешествуешь?

- Два часа.

- Всего два часа? – удивилась Элис. – И уже так изгваздался? Где ж это? Здесь, кроме пыли, вляпаться некуда. А ведь такой костюмчик был!

- Значит, было, где, - сморщился обиженный Ули.

- И всё-таки, интересно знать, где люди ухитряются поизноситься за два часа?

- Там, на болотах. – Ули махнул рукой в сторону севера.

- Так здесь и болота имеются? Интересно…

- Ничего интересного, - отмахнулся Ули. – Так себе планетка. А ты сама откуда? Из города?

- Эээ… да вроде того.

- Вон, вон, смотри, – забеспокоился Ули. – Вон они. Уже пошли!

И рот Элис вторично открылся от удивления. И вправду, там и сям, словно грибы после дождя, в воздухе проявлялись странные фигуры, напоминающие ромб: узкие плечи с крошечной головой, широченная талия и бёдра, и вновь – резко сужающиеся книзу ноги. При этом Элис явно не усматривала в фигурах признаки ожирения.

 Существа, повертев головой, словно определяя направление, начинали шагать по равнине совершенно мелкими бесшумными шажками. Скоро уже не менее десятка их бороздили лётное поле в разных направлениях, ни разу не пересекаясь, а им вдогонку возникали всё новые и новые. Один глюк прошагал совсем рядом, и Элис его разглядела. Плоское, как тарелка, лицо с перекошенными чертами, будто нарисованными детской рукой. Тёмно-серый, какой-то «зэковский» комбинезон в полоску; на необъятной талии, похожей на надутый мячик, металлический пояс с множеством кнопок и заклёпок, на маленьких ножках – ботиночки с толстой, утяжелённой подошвой, тоненькие ручки беспомощно болтаются.

- Шестьдесят-девяносто-шестьдесят, - констатировала она. – Новое слово в моде. Они опасны?

- Да вроде нет. Вот другие, с красными повязками… Смотри внимательно – как только появятся – сиди тихо, не шевелись.

- Понятно. Дружинники или ОМОН. Вылавливают тунеядцев и алкашей.

- Кто такие алкаши? – заинтересовался Ули. – Они прячутся от закона?

- Скорее наоборот. Закон – от них.

Дружинники не преминули откликнуться, броуновское движение тут же прекратилось, и глюки начали таять в воздухе один за другим.

«Красные повязки» оказались блестящими красными лентами, повязанными вокруг головы на манер банданы. «Дружинников» было четверо, и они не были похожи на глюков, но это не радовало: они выглядели подозрительно и могли быть опасны.

Четыре крепких, мускулистых, бритоголовых молодца, в широких кожаных штанах и с голым торсом, не спеша шагали с востока по направлению к их холму. Четыре зловещие, мрачные фигуры. Откуда и как они появились – никто не заметил.

- Та-а-к… значит, говоришь, сидеть смирно?

Ули судорожно сглотнул слюну. Похоже, он был напуган.

- Надо закопаться… под ветки… - прошелестел он. – Это не глюки. Это слуги Камарры. Они – охотники.

- Можешь закапываться хоть в землю, которой тут нет, но мы здесь – как бородавки на лысине. Нас со всех сторон видно. Если станут нападать – придётся принять бой.

Элис сказала это так презрительно, что Ули вскинулся. Он уже взял себя в руки.

- Я имел в виду, что это тебе надо спрятаться. А я сам сумею постоять за нас обоих! - Ули гордо вытянул худую шею и вздёрнул подбородок. – Накинь мой плащ.

Элис хмыкнула: - Предлагаешь мне изобразить сучок от дерева? – И она приняла боевую стойку. Следом за ней то же самое сделал Ули – он подпрыгнул, точно резиновый мяч, и выставил вперёд кулаки. Опасная компания меж тем приближалась.

- Откуда ты знаешь боевые приёмы, задохлик? – изумилась Элис.

- Я обязан их знать. Моя семья… моя семья – из военных.

- Военной выправкой ты явно не блещешь, – усмехнулась Элис.

Ули вскочил на ветку, свисающую с холмика.

- Я не задохлик, и я докажу тебе! – с этими словами Ули первым спрыгнул с ветки на шею одному из охотников, поравнявшемуся с суком. Элис не успела поразмыслить, верный ли это шаг, и тоже прыгнула следом, но в отличие от Ули угодила прямо в крепкие объятия здоровяка. Здоровяк расхохотался: - Сама мне в руки?
Благодарствуйте! Какая милая девушка!

Но милая девушка молотила кулаками налево и направо, и охотник был вынужден отбиваться.
 
- Вы, никак, очумели? –  завопил он и перебросил Элис через себя. – Какого хрена вам тут драться приспичило?

Поначалу охотники опешили и растерялись.

Но понемногу бой разгорелся не на шутку. Элис уже не могла понять, зачем она полезла в драку следом за Ули, азарт борьбы овладел ею.

Каждый из молодцов превосходил их обоих, вместе взятых, и весом, и объёмом мышечной массы. Зато ребята были прыгучи и увёртливы. Ничего не добившись в честном бою, один из молодцов выудили серый комок и подбросил в воздух. Комок, кувыркнувшись, завис, развернулся и превратился в сеть.

- А вот теперь пора давать дёру! – завопила Элис. И они с Ули ринулись прочь со всей возможной прытью. Ули споткнулся, упал, мгновенно перекувыркнулся, перекатился – но тут же снова был сбит с ног.

– Ищи каменюку! Каменюку ищи! – и она, пригнувшись, первой схватила остроугольный обломок и швырнула в одного из держащих сеть, затем помчалась на помощь Ули. И тоже была сбита. Сеть медленно смыкалась вокруг молодых людей. И тут в воздухе замельтешили глюки. И это оказалось ужаснее всего. Когда одна из уродливых кукольных физиономий возникла прямо перед ней, реальная и осязаемая, она завизжала, зажмурилась и плюнула в неё. Затем замолотила по ней кулаками, разом забыв все приёмы. Рожа странно задрожала – и исчезла. Но вслед за ней появилась новая, протягивая к ней гибкие ручки.

Элис брыкалась изо всех сил, не зная, от кого теперь отбиваться, и кто опаснее. Рядом с ней со сдавленными проклятиями отчаянно пихался и пинался Ули. «Ули, какого чёрта ты полез драться?» - просипела Элис жалобно, не ожидая ответа. Они успели увидеть, как глюки выпустили ещё по две пары ног и тонких ручек, превратившись в некое подобие паукообразных, и резво ринулись на «дружинников». Но Элис не хотелось желать победы ни тем, ни другим.

За эти секунды замешательства молодых людей охотники таки успели стянуть сеть. Ули и Элис так плотно притянуло друг к другу, что они едва не задохнулись от вынужденных объятий. Сеть больно врезалась в незащищённые одеждой места, и они более не сопротивлялись. Какое сопротивление, если они не могли шевельнуться! Затем сеть сверху обволокло ещё какое-то покрытие, и мир погрузился во тьму.

Спеленатые, оглушённые, полузадохшиеся, Ули и Элис тяжело и хрипло дышали друг на друга. Грудь Элис оказалась прижатой к жёсткому плечу Ули, его нос сплющился об её подбородок, его живот придавило к её бедру, а её указательный палец был почти прикушен его зубами. Элис успела подумать, что никогда в жизни больше не сможет приблизиться к Ули ближе, чем на метр.
 
Кокон с пленниками куда-то тащили – то по воздуху, то волоком по камню, а под конец их вообще спустили вниз по какому-то жёлобу – вокруг что-то непрерывно грохотало, Элис даже показалось, что она слышит лязг механизмов.

Потом их начали вертеть и толкать, и Ули и Элис поняли, что их распаковывают. Наконец, красные, жмурясь от яркого света, отплёвываясь и сдавленно ругаясь, всхлипывая и хватаясь за поясницу, они вывалились на мягкий пушистый пол и дружно чихнули. Ещё долго чьи-то мягкие и нежные ручки распутывали и отделяли от их одежды, рук, волос, лица клочья липкой гибкой сети. Элис боялась открыть глаза, чтобы увидеть эти ручки, похожие на тонкие куриные лапки. Она знала, что не сдержится и завопит от ужаса и отвращения.

Наконец, пошатываясь, они встали и обомлели. Они находились в большой уютной зале без окон, обитой мягкими плетёными коврами нежнейшей расцветки и выделки. По углам в огромных голубых вазах благоухали роскошные букеты разнообразнейших цветов. А перед ними, в каких-нибудь двух метрах, стоял глюк. И этот глюк был женщиной. У женщины оказалось миловидное кукольное личико и уродливое ромбовидное тело с раздутой талией, а на этом теле сияло и переливалось тончайшее одеяние с широким кожаным поясом, напоминающим либо телевизионный пульт, либо изощрённую садомазохистскую экипировку. Изящную маленькую головку венчала корона из искусно переплетённых серебряных стеблей и цветов с серединками из драгоценных камней. Увидев, что они уже в состоянии держаться на ногах, женщина приблизилась мелкими шажками. Она носила своё грузное тело и тяжёлую корону легко и грациозно.

- Я – королева Камарра, - приветливо сказала она. Несмотря на уродливые формы, от неё веяло благородством, и было ясно без лишних пояснений, что она действительно королева. – Не слишком-то вы любезно обошлись с моими слугами. А ведь они спасли вас от охотников. Если бы не они – охотники сейчас уже торговали бы вами на каком-нибудь аукционе.

- А… а Ули сказал, что слуги Камарры – эти… в красных повязках! И что слуги Камарры – опасные охотники!

- Какая чепуха, – возмутилась Королева. – Ули следовало быть точнее в выборе слов.

- Простите, ваше высочество,  - пробормотал пристыженный Ули. – И спасибо вам.

- От всей души?

- От всей души! – хором подтвердили пленники, разом превратившись в гостей.

- Охотно прощаю. Я не умею долго сердиться, - королева просияла и заулыбалась. – Добро пожаловать в мои владения. Будьте как дома. Я отведу вас в вашу гостевую комнату. Следуйте за мной, – и она, как колобок, величественно покатилась впереди.

Элис ткнула Ули в бок: - Эх ты! Ка-ка! Всё перепутал.

- Я ничего не перепутал. Тут  что-то не то или не так. Энциклопедия не могла врать.

Подземный дворец представлял собой лабиринт коридоров, переходов, залов и зальцев.

Полы были покрыты глубокими мягчайшими коврами, глушащими звуки шагов. Стены либо сияли серебром и инкрустациями, либо пестрели бегающими голографическими картинками. А гостевые комнаты оказалась выше похвал. Высокие, явно пуховые перины на величественном ложе спальни. Необъятный стол посреди комнаты с шёлковой скатертью, с блюдами и кувшином компота, с горками печенья, орешков, леденцов и сухариков – занимал всю столовую. Масса цветных светильничков, кипы пёстрых модных журналов, две двери, ведущие в туалетные и душевые комнаты – Камарра лично показывала покои, с гордостью и любовью.

- Вы устали и перенервничали, - сказала королева. – В столь юном возрасте это не заметно и быстро проходит, но последствия накапливаются и рано или поздно проявляются. Сон и ещё раз сон – вот самый лучший лекарь. Отдыхайте. Я разбужу вас к ужину.

- Но… здесь только одна кровать, - робко возразила Элис.

- Так что же? – изумилась Камарра. – По отдельности вам будет так скучно, так скучно, а я не могу этого позволить. Никак! И потом, лёжа рядышком на кровати, так приятно сосать леденцы и хрустеть сухариками.

- Ваше Величество, – осмелилась вставить Элис. – Комната – это замечательно. Супер комната. Но нам необходимо двигаться дальше. Время не терпит.

- Время не просто терпит, оно смиряется.

- Ответьте хотя бы, где мы находимся?

- Мы находимся под моим королевством. Увы, времена меняются, и не к лучшему. Нас вынудили защищаться и прятаться. Раньше мы держали космопорт и верфи, - сказала Камарра. – Потом край пришёл в упадок. Нас окружают враги. Приходится закапываться глубоко в землю. Всё глубже и глубже.

- Так вы не выходите наружу? Совсем? – удивилась Элис.

- Зачем? – тоже удивилась Камарра. – Это опасно. Наружу выходят только мои слуги-клоны.

- Ваше величество, не подскажете ли вы, как нам добраться до Транс-Маля?

- Охотно. Никаких проблем. Только не покидайте меня слишком быстро. Скрасьте одиночество!

И Камарра покинула гостевые покои.

- Придётся, видимо, пока смириться. Но только пока.

- Необходимо разведать карту лабиринта и расспросить подробнее о местности. Надеюсь, проблемы не возникнут. Раз она королева, то  благородство не позволит ей обмануть.

- Ха, королевы бывают всякие, в том числе и злющие и подлые. У нас сказок с такими вот зловредными – тьма!

Ули и Элис погрузились в беседу и воспоминания о родных мирах и о том, как их угораздило дойти до жизни такой, оказавшись в подземелье не то пленниками, не то гостями некой королевы безо всякой информации о том, как выбираться наружу и как добраться до нужного пункта. За разговорами и за поеданием сухариков, оказавшихся очень вкусными, время шло незаметно. Вот в дверь деликатно позвонили, и снова вошла Камарра.

- Я вижу, вам не спится.

- Нам не спится, потому что мы, увы, очень торопимся, но не знаем дороги, и хотели бы, ваше величество, настоятельно просить вас о помощи...

Тогда Камарра привела их в залу, окружённую экранами, и взяла в руки указатель: - Это путеводитель по Мирам. Аналог Космика. До Транс-Маля почти тысяча миль. Если воспользоваться аварийным эвакуатором, то можно добраться до него за десять припрыгов. Первая остановка будет в Мёртвом городе – Блю-Мажоре. Увы, они не выпускают за пределы зоны без выкупа, приходится останавливаться там. Все остальные полустанки несущественны.

Перед ребятами мелькали объёмные, движущиеся, живые изображения городов и посёлков, просёлочных дорог и автомагистралей, магазинов и гостиниц, мостов и парков, автовокзалов и космопортов… Камарра комментировала и поясняла. Ули смотрел внимательно, стараясь запоминать очерёдность полустанков.

- Ваше величество, - волнуясь, спросила Элис. – Значит, вы позволите нам воспользоваться эвакуатором?

- Конечно, детки, о чём разговор!

- Вот видишь, Ули, никаких проблем.

- Никаких проблем, – подтвердила Камарра, сияя. – А теперь, не пора ли нам обедать?

Обед, сервированный в огромной столовой, сияющей разноцветными фонариками, оказался обилен и сытен. Толстые и разнообразные колбасы, длинные хрустящие рисовые и кукурузные хлебцы, горы картофеля, плавающего в масле, оладьи с ореховым паштетом.

Потом последовал сладкий чай с ватно-сдобными булочками с изюмом, орехами и мёдом. «Понятно, почему у неё такие габариты», - сонно подумала Элис. – «Не мудрено…»

После обеда ребята отяжелели, их потянуло в сон. Камарра не препятствовала послеобеденному отдыху, и они провалились в неудержимую дрёму тут же, в откинувшихся комфортных креслах.

Элис проснулась первая и стала трясти Ули за плечо: - Вставай, соня, иначе мы превратимся в этаких камаррят. Пошли, погуляем, что ли, разомнёмся, побегаем по коридорам – они таки созданы для кроссов. Ой, меня просто ноги не держат – ещё пара таких обедов, и пузо отвиснет до коленок…

Отчаянно зевая и потягиваясь, Ули встал, и тут же в комнату заглянула Камарра: - Ах, детки уже проснулись? Это значит, что пора встряхнуться парой чашечек крепкого кофе! Составьте мне компанию для маленького скромного полдника, не откажите.

- Кофе? – Элис выдавила приветливую улыбку. – Да-да, конечно, это то, что нам необходимо.

Кофе оказалось не просто кофеем. На серебряном блюде щедрой горкой были насыпаны шоколадные плитки, миндальные и песочные пирожные, кексы и маленькие вафельные тортики. Всё аппетитно зазывало и красовалось. Элис и Ули обалдело уставились на «полдник».

- Ну, как, красиво, не правда ли? – спросила довольная произведённым эффектом Камарра. – Ради дорогих гостей мы постарались!

- Не вредно ли так много кушать, ваше величество? – строптиво заявила Элис. – Да ещё сладкое!

- Нисколько. Даже напротив, полезно. Еда – это энергия. Сила. Красота, – сказала королева с энтузиазмом. - А вы такие ху-уденькие, просто жалость берёт. Вы совсем себя не жалеете, морите голодом. Одни мослы и кости. Молодёжь! Ах! Вы только отведайте этих пирожных, против них нельзя устоять, мне доставляют их свежайшими из самого Кеске. Правда, после каждой торговой акции приходится ставить транспортные средства на подзарядку – но пища восполняет утрату энергии.

Элис и Ули, переглянувшись, взялись за пирожные. И, правда, было необычайно вкусно, сладости и печёности будто сами так и проскакивали внутрь.

- На подзарядку? И как долго она длится? Ваше величество, я только хотел спросить, когда мы выберемся наружу? – упал духом Ули.

- Спешка никогда ещё не приносила достойных плодов. Всему своё время. Пока эвакуатор на подзарядке - гостите, и ни о чём не думайте.

- Но мы действительно очень торопимся. Может быть, не стоит вас утруждать? Нам бы хоть до середины пути, - вмешалась Элис.

- Вас должен сопровождать в путешествии один из моих слуг, - сказала королева. – Иначе вы не сможете задать программу – эвакуатор реагирует на те коды, которые введены в их нервные волокна. Если зайти внутрь из любопытства или баловства, сработает автоматический режим, и вас выбросит в Блю-Мажоре. Живым из города Мёртвых не выбираются, - королева понизила голос, и в нём прозвучали угрожающие нотки, словно она предупреждала расшалившихся детей о недопустимости баловства.

Вопреки утверждению Камарры о прямой связи еды и энергии, Элис и Ули после полдника передвигались вяло и лениво. Они сидели в кресле, перелистывая экран с картинками и перебрасываясь комментариями и сентенциями о вреде переедания.

Королева сидела на своём могучем троне, любуясь ими и насылая неловкость.

- Ваше величество, у вас во дворце есть всё. А как насчёт тренажёрного зала? – спросил Ули. – Или хотя бы спортивной площадки?

- В этом для нас нет необходимости. Мы всегда подвижны, энергичны и маневренны. Но вы можете потренироваться в своих комнатах. Я прикажу временно убрать стол и стену.

После полдника им пришлось просидеть в тронной зале, пока Камарра отдавала приказы слугам на кодированном языке, понятном только ей, а затем демонстрировала в режиме реального времени кинофильмы с показом мод для самых разных рас и видов. Мелькали лысые красотки Тчап-Ап с длинными гибкими хвостами, высокие и тучные блондинки-Здобнянки; вертлявые, точно ящерицы, и с такими же неподвижными холодными взглядами, Борийки и обычные, привычные девушки-манекенщицы. Камарра отпускала весьма своеобразные замечания по поводу их сложения. Наибольшее одобрение заслужили, конечно, Здобнянки.

Утомлённые мельканием, Ули и Элис отпросились отдохнуть.

- Мне тут уже скучно, - сказала Элис. – И подземелье давит. Может, я не политкорректна, но я хочу наружу, к нормальным людям. Ули, нужно вернуться к тренировкам, пока не потеряли форму. Иначе мы застрянем здесь только потому, что не пролезем в дверь!

Между комнатами и впрямь исчезла стенка и столы, стало свободно и просторно, зато ворс на полу подрос ещё сантиметров на десять, ноги совсем утопали в нём.

- На этом только спать, – недовольно сморщилась Элис.

- Почему бы и нет? – зевнул Ули.

- А ну, давай, двигайся! – приказала Элис, и ткнула его в бок.

Схватки не получилось. Они скоро запыхались, выпирающие животы и набитые желудки тянули книзу и не давали дышать и делать резкие движения.

- Завтра у меня пост, – объявила Элис.

- Королеве это не понравится, - заметил Ули. – Она усиленно нас откармливает. К чему бы это?

- А ты рад стараться. Ну и не ешь.

- Ну и не буду. Присоединяюсь к посту.

Время ужина подоспело незаметно и  так же неотвратимо, как само возмездие. Он состоял из гигантских отбивных с макаронами, обильно политыми соевым соусом, медовых лепёшек с арахисовым маслом и литров фруктового кефира. Ули и Элис вяло ковырялись в тарелках и тяжело вздыхали. Вокруг звучала из квадро-колонок сладкая до приторности, однообразная, убаюкивающая мелодия, по стенам бегали голографические картинки, изображающие всевозможные фрукты, ягоды, овощи и хлебо-булочные изделия – по-видимому, Камарра считала, что они повышают аппетит.

- Ваша светлость, вы говорили о том, что продукты поступают из других областей. Нельзя ли нам вместе с вашими слугами добраться хотя бы до Кекса?

- До Кеске, дитя моё, – поправила Камарра. – Это технический путь, доступный только моим клонам. Не сердите меня, ведите себя смирно и пристойно. Время не пришло, вы ещё не окрепли в достаточной степени. Меня замучает совесть, если я выпущу вас в свет такими слабенькими и оголодавшими.

- Понятно, нам дали понять – сиди и не рыпайся! – уныло сказала Элис, когда они остались, наконец, одни. – Гости, называется. Пленники – больше похоже на то.
Ули, пойдём, порыскаем, я больше видеть не могу пищу, меня скоро затошнит от сладкого и жирного.

- А мне так ничего, - пробормотал лениво Ули. – Вкусно. Откуда они берут такие пирожные?

- Ты как будто целую вечность не ел.

Элис пришлось почти насильно выволочь его из кресла и вытолкать в коридор. Они шли по длинному коридору, любуясь голографическими картинками на стенах и заглядывая в каждую дверь. Там, где дверь открывалась, они видели почти в точности такую же комнату, как свою собственную. Примерно километра через три они наткнулись на металлическую дверцу с характерным гулом изнутри.

- Это же шлюз, - сказал Ули. – Тут должен быть либо челнок, либо эвакуатор.

- Мы сможем зайти внутрь?

- Я попробую. На курсе по взломам я шёл на «отлично»!

Он быстро и умело манипулировал с защёлками, вытаскивая то из одного, то из другого карманчика всевозможные приспособления и электронные штучки. Дверь открылась. Они зашли внутрь. В комнате обнаружился только один огромный монитор с клавиатурой и прозрачный цилиндрический столб, упирающийся в потолок: «ствол» для эвакуатора.

- Занятно. Неужели мы сбежим так просто, не попрощавшись?

В уголке притаилась ещё одна дверь. Любопытство распирало Элис – почему бы не «пошуровать» напоследок?

- А что там? – Элис дёрнула ручку. – Похоже на кладовочку. Может, запчасти?

Дверь распахнулась, и они увидели залитую радужным золотистым светом анфиладу комнат со стеллажами, заставленными человеческими черепами. Некоторые из них были позолочены или посеребрены, некоторые сверкали самоцветными шарами из пустых глазниц. На некоторые были прилеплены усы и бороды, на других красовались вязаные беретики или разноцветные шляпки. Черепа казались зловеще хохочущими, издевательски щёгольскими.

Все сияли чистотой и порядком – было очевидно, что с них регулярно стряхивают пыль и любуются. Ребята потеряли дар речи.

- Ули, меня сейчас вывернет, - холодея от догадки, сказала Элис. – А может, она сначала откармливает гостей, а потом… того?.. Эти колбасы, отбивные – как ты думаешь?.. Они не из… Может, она и нас…

Ули судорожно сглотнул слюну.

И в этот миг из верхнего динамика раздался удивлённый голос королевы Камарры: - Это черепа моих врагов. А вы – мои друзья!

Похоже, что Камарра двигалась с другой стороны «кладовочки». Ули рванулся к двери и, захлопнув её, заложил древний, засов, потом начал наугад набирать коды, пытаясь запереть.

- Я иду к вам, друзья мои. Мы вместе полюбуемся моими трофеями. Откройте дверь, отойдите от аварийного эвакуатора – он ведёт в Мёртвый город, – зазвучал трубный голос, и из стены выдвинулся следящий глазок, доселе прятавшийся.

- Нет, - Элис попятилась от глазка. – Лучше в Мёртвый город. Вы и впрямь чудовище, ваше величество!

На дверь обрушился град бессильных ударов, засов заходил ходуном, потом заухали, затопотали многочисленные ножки. Дверь засветилась и загудела, ибо её вырезали тепловым резаком. Ули тем временем засел за компьютер, судорожно пытаясь разобраться с управляющей программой эвакуатора.

- Мы не сможем задать ему транспортную программу, Ули, мы попадём в Мёртвый город и застрянем там, - с отчаянием сказала Элис.

- Другого выхода нет. Может, все не так фатально. Я не хочу задерживаться здесь. Ты сумеешь договориться с мертвецами?

- Я попробую…

Ули сосредоточился и ушёл в работу.

- Быстрее, Ули, быстрее. Они сейчас ворвутся!

- Я стараюсь. Прежде чем совершить взлом, надо разобраться в системе.

Внезапно раздался мелодичный звон, потолок раздвинулся, и сверху вместе со снопом света внутрь стакана спрыгнула платформа лифта.

Когда дверь рухнула под напором тел, и клоны ворвались в тамбур, Ули и Элис уже поднимались вверх, в раздвинувшийся люк. Отчаянно отпихивая от себя тонкие, но цепкие ручонки, они вынырнули в самой середке эвакуатора. Люк автоматически задвинулся, едва не прищемив тощую ручку клона.

Элис и Ули ахнули: эвакуатор оказался чем-то вроде прозрачной катапульты – высоко над ними светилось небо, и плыли облака.
 
Замигал красный свет, и голос компьютера осведомился: - Совершаем аварийную посадку?

- Нет! – заорали в один голос Элис и Ули.

- Звуковой код не опознан, - вежливо сообщил комп. – Приготовьтесь к эвакуации.

И прозрачный купол начал вытягиваться вверх, словно хотел проткнуть небо, а потом всё закружилось и завертелось, словно на дурацкой карусели. Толчок, рывок, несколько мгновений отчаянной тряски и всё остановилось. Ни бывшего космодрома, ни подземного Дворца, ни купола. Вокруг них высились хмурые каменные громады городских построек...

               


Рецензии