Из моего перевода трагедии Фауст И. В. Гете

(Отрывок из моего перевода трагедии «Фауст» И.В.Гете)
СТАРЫЙ  КРЕСТЬЯНИН
Ученый муж, ведь это просто диво.
Вы не чураетесь простых людей.
Вас не смущают толкотня и запах пива.
Ни музыка, ни гам, ни крик детей.
Возьмите кружку, лучшую из всех.
Наполним мы её напитком бодрым.
Сегодня праздник - пить не грех.
Здесь каждый норовит быть добрым.
Я предлагаю выпить за здоровье Ваше.
Чтоб жизнь была как можно краше.
Пусть столько дней прибудет к жизни Вашей,
сколь капель от напитка в кружке нашей.

ФАУСТ
Пью с Вами и за Вас. Тем паче
желаю Вам здоровья и удачи.
(Вокруг собирается народ)

СТАРЫЙ  КРЕСТЬЯНИН
От праведных трудов сегодня отдых.
На праздник возрождения из мертвых
пришли Вы к нам, не просвещать умы.
Когда-то Ваш отец спасал нас от чумы.

В лечении людей ему Вы помогали.
Жестоких трудностей не избегали.
Вы выносили трупы из больницы,
не думая о том, что можно заразиться.

Хоть были молоды, считали долг превыше.
Помощнику помог Помощник свыше.

ВСЕ ОКРУЖАЮЩИЕ
Дай Бог здоровья человеку достойному,
благодетелю нашему, благопристойному!

ФАУСТ
Склоняйтесь перед Богом, Он нас благословляет,
Он учит помогать и помощь предлагает.
(Идет с Вагнером дальше)

ВАГНЕР
Что чувствует великий человек, когда вокруг
толпа его благодарит и почитает?
О, счастлив тот, кто из своих заслуг
такую пользу извлекает!
Отец показывает сыну своему
того, кто окружен почтением,
кого встречают по уму
и провожают с сожалением.
Его всяк любопытный хочет лицезреть,
спросить о чем-нибудь, внимать.
Его вниманием как-то завладеть.
иль даже руку целовать.
Народ спешит выстраиваться в ряд,
путь пролагая, в нужном направлении,
и кепки, шляпы вверх летят.
Готовы многие стать на колени.
Когда он шествует, все разом замолкают,
как будто бы причастье подоспело.
И руку к сердцу прилагают.
Великий человек внес вклад в святое дело!

ФАУСТ
Поднимемся к большому камню, отдохнём.
На нём я сиживал когда-то, размышляя.
Вымучивал себя молитвой и постом,
и ум и дух свой верой укрепляя.
Хотел я вымолить у Господа Небес
спасенье от чумы - мертвящей коловерти.
Однако в мире нет и не было чудес,
которые могли б спасти от смерти. 
Когда толпа хвалу мне воздает,
моя душа терзается от давней боли.
Мне славословие покоя не дает,
как будто натирают старые мозоли.
Хвалебные слова мне кажутся насмешкой.
Как мало мы с отцом были достойны славы.
Все наши врачевания не были успешны.
Мы на болезни не нашли управы.
Отец мой был алхимиком известным
и не гнушался черновой работы.
Он создавал настой из трав окрестных
и смешивал различные кислоты.
Несовместимое он делал совместимым.
Выпаривал какое-то снадобье.
И методам недопустимым
придал научное подобие.
Мы тысячи больных поили страшным ядом.
Им мы людей сгубили больше, чем чума.
Я душегуб, а не герой! Я креатура ада
И от осознанья этого могу сойти с ума.

ВАГНЕР
Как можно из-за этого терзаться.
Вы делали тогда всё, что умели.
Вы продолжаете наукой заниматься.
Лекарства Ваши результаты возымели.
Искусство врачевания отец Вам передал
Его Вы развивали добросовестно и строго.
Сын преумножив знания, за боль добром воздал.
К высокой цели двинулся своей дорогой.

ФАУСТ
О, счастлив тот, кто не лишился веры
и может выбраться из дебрей заблужденья!
Незнанье не знает меры.
А знание не терпит обольщенья.
Незнанье - то, что нам не по уму.
А знание для ума так лестно.
Но то, что знаешь - совершенно ни к чему.
А что не знаешь, было бы полезно.
Давай не будем говорить об этом
в столь благостный и светлый праздник.
А полюбуемся закатным светом,
что излучает нам небесный страдник.
Лучи его скользят по склону.
Плывет светило вдаль за горы прочь.
Все подчиняется извечному закону.
Уходит день, приходит ночь.
О, если б крылья были у меня,
чтоб мог лететь я вслед светилу!
К истокам солнечного дня,
всему живому придающим силу.
Внизу навстречу мне летят
вершины гор, зеленые долины.
Озера серебром блестят,
сияют золотом стремнины.
Как божество парить над морем.
Питаться светом и дышать прохладой.
Не знать мирских забот и горя.
и вековать с небесною усладой.
Все мысли наши легче пуха.
Парят в эфире без предела.
Как жаль, что наши крылья духа
не могут обратиться в крылья тела.
Когда в лазурном поднебесье
жаворонОчек трель заводит.
Орел над горным краснолесьем
крылами черными круги выводит.
Нам свойственно всем по природе,
что наши чувства рвутся в высоту.
Врожденное стремление к свободе
не затмевает нам земную красоту.
Когда с небес спускаемся в юдоль ночную,
не видим многого, проходим мимо.
Чтобы увидеть красоту земную,
парить нам в небесах необходимо.

ВАГНЕР
Желание летать и умопредставленье,
земного и небесного объединенье.
Переживал и я подобные причуды.
но как бы я не силился - не совершалось чудо.
Я пресыщался красотой лесов, полей
и возвращался в кабинет скорей.
Завидовать не стану крыльям птиц
          и перед небом не желаю падать ниц.
На крыльях знаний я хочу летать,
от книги к книге, от листа к листу порхать,
испытывать блаженство зимними ночами,
читая свитки под горящими свечами.
Когда раскручиваешь пергамент старинный
и в строчках ищешь смысл глубинный,
ты с неба возвращаешься к себе,
а небо опускается к тебе.

ФАУСТ
Ты смысл глубинный сам себе внушил.
Не мудрено в чужих идеях заблудиться.
В моей груди ютятся две души
не могут друг от друга оградиться.
Одна душа к земным желаньям тяготеет
и чувствами цепляется за этот мир.
Другая же - к полям высоких предков реет
и для неё небесный дух - кумир.
И снова я взываю к светлым небесам,
там эльфы легкокрылые витают.
Спуститесь духи в тьму земную, к нам!
Здесь наши души от тоски изнемогают.
О если б снизошел  ко мне тот дух небесный,
и вырвал бы меня из рабства века!
Увидел бы воочию я мир чудесный.
              вернул бы веру в разум человека.

ВАГНЕР
Не стал бы я взывать к туманным сферам,
где духи крылья разминают спокон веку.
Лукавым обучаются манерам,
как навредить сильнее человеку.
На всех людей они наводят ужас.
Не ангелы, а демоны. Как уголь белы.
Так с севера от них исходит стужа,
с востока прилетают огненные стрелы.
Пустынный юг приносит зной палящий.
А запад пригоняет дождь и ливень.
Им нужен человек просящий,
а человек свободный им противен.
Нам повинуются затем, что врут.
Зло сеют доброму в противовес.
Лепечут по-английски, когда лгут.
И притворяются, что посланы с небес.
Уже смеркается и время клонит к ночи.
На землю опускается туман.
Шататься по полям нет больше мочи.
А единение с природой есть самообман.
Мне бы сейчас скорей домой вернуться.
Но почему ты встал и смотришь вдаль?
Что вынудило нас так встрепенуться?
Ужель потерянного времени не жаль?
...............................


Рецензии