Череп баронета 19 - Падения и вставания

Тем временем баронет подавил испуг, собрался, поправил галстук и все такое (когда ты не отягощен надпочечниками, это происходит куда быстрее). Кому-то помогают воспоминания о былых сраженьях (в духе «Не такое видали!»), кому-то – страх за судьбу родных… Вечная панацея – тупость. Баронет обращался памятью к одному далекому эпизоду своей далекой-далекой жизни, в котором не признавался даже себе.

(Что его пугало, спросите вы? В самом деле, что? Муки адовой топки, жар которой чувствует даже мертвый? Да, конечно, и это тоже. Особенно поначалу. Но дальше – больше то самое расписное чудо – земная жизнь, вытекавшая из сей топки подобно убегающему бульону. Странно, правда?)

– Что тебе нужно, Пуд? – спросил он мрачно, едва ли не угрожающе.

Монстр расплылся в дружелюбной улыбке, которую весьма бы оценил Босх – человек широчайших взглядов на эстетику визуального. На задворках жаркого Такоради[1], в маленькой тростниковой хижине толстуха Ифе снова была беременна. Мозг выдумщицы малышки Нкечи состоял еще из четырех клеток, но в нем уже было тридцать три истории. В дюжине, не меньше, участвовали ослы и лошади.

– Только не начинай это свое…

– Пуд есть тут.

– Господи! Тетя, ты видишь это?

– Конечно, милый. Что тебе нужно, мелющая одно и то же мельница?!

Монстр, по всему, не ценил сарказм и точно не стяжал призов красноречия.

– Пуд есть тут, – весомо повторил он для тетушки, если вдруг она не расслышала.

– Нисколько не сомневаюсь. Так и будешь тут стоять каланчой? Ты зачем сожрал эту несчастную лошадь?

– Пуд…

– Хватит! Роду Де Превье нечего тебе предложить!

– Ты не Де Превье, – молвил Пуд, раскачиваясь над необычно пустынной улицей, по которой в другое утро кто только не ходит, шмыгает и слоняется. По какой-то веской причине первое, второе и третье сейчас происходило где угодно, но в другом месте.

– Только по дураку мужу, а это не считается, – отрезала тетя Джейн.

– Послушай, дорогая…

– Отстань, – отрезала она еще раз – резче и острее, чем в предыдущий.

– Как я мог на тебе жениться.

(Иногда вопросу не нужен вопросительный знак.)

Из-за канареечной занавески снова выглянула старушка. Глянув на распростертое в пыли тело, она отпрянула и засуетилась.

– Что ж это такое-то, а? Посередь дня убили! Что такое делается на свете? – квохтала она, ища подходящие башмаки у входа: уважающая себя дама должна соответствовать ситуации.

Том застонал, приоткрыл глаза, снова застонал и попытался встать. Правую ногу – от голени вверх, сквозь бедро и пах – пронзила резкая боль.


________________________

[1] Местечко в Гане, ныне часть двоеградья Секонди-Такоради.



Далее http://www.proza.ru/2020/04/05/949


Рецензии