Абдулла Арипов Разговор

с узбекского

– Я не счастлив, удача не стала сопутствовать мне,
Моя матушка, как же сейчас я хочу к тебе в гости!
– Кто ушёл, тот уже не вернётся и сгинет во тьме.
Потерпи, что поделаешь, я вот терплю – на погосте.

– Для чего я на свет уродился – с несчастной судьбой?
Для чего мир увидел недобрый, страдалец-бедняжка?
– Я всю жизнь свою тоже нигде не видала покой.
Что поделаешь, деточка, жить без заступника тяжко.

– Почему люди злые? Зачем друг на друга они
Говорят клевету? Для чего им пустые наветы?
– И меня это горе изъело в последние дни,
Но не знаю на тайну я эту простого ответа.

– Доверял я всему – стал униженным в вере моей.
Говорила ты: вера в людей состоит из терпенья.
–  Я нуждалась в доверии тоже по жизни своей –
В результате могилу нашла как от лжи избавленье.

– Нет на свете приюта, в котором покой обрести!
Моя матушка, как же сейчас я хочу к тебе в гости!
– Ты устал, мой сынок, но ко мне не спеши перейти.
Потерпи, что поделаешь, я вот терплю – на погосте.

– Если б ты позвала, то собой поддержала б меня:
Только встреча с тобой исцелит мою бедную душу...
– Если ты, как и я, в путь отправишься небытия,
Кто помянет меня добрым словом из ныне живущих?

Подстрочный перевод – Антонина Иплина
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии