H. P. Lovecraft - 6 Nyarlathotep

6. Ньярлатотеп

И вот из внутренних земель Египта появился он,
     Чужой и мрачный, кому феллахи кланялись смиренно;
     Худой и молчаливый, загадочно надменный
И в ткани алые, подобные огню заката, облачен.
     И собирались толпы, в неистовство от слов его впадали,
Но что же слышали они, никто не мог сказать потом;
Среди народов с трепетом передавались слова о том,
     Что звери дикие покорно шли за ним и руки ему лобызали.

Но вскоре источник пагубный поднялся из глубин морских -
     Забытая земля, чьи золотые шпили травой морской оплетены;
     Земная твердь разверзлась, пролился свет из бездны
Вниз на дрожащие твердыни рук человеческих.
     Затем разрушив то, что в шутку он создал, 
     Безумный Хаос пыль земную прочь погнал.

[1931-01]

6 Nyarlathotep

And at the last from inner Egypt came
     The strange dark One to whom the fellahs bowed;
     Silent and lean and cryptically proud,
And wrapped in fabrics red as sunset flame.
     Throngs pressed around, frantic for his commands,
But leaving, could not tell what they had heard;
While through the nations spread the awestruck word
     That wild beasts followed him and licked his hands.

Soon from the sea a noxious birth began;
     Forgotten lands with weedy spires of gold;
     The ground was cleft, and mad auroras rolled
Down on the quaking citadels of man.
     Then, crushing what he chanced to mold in play,
     The idiot Chaos blew Earth’s dust away.

[1931-01]


Рецензии