Как в анекдоте
Поле, роща, тень, коровы.
Я иду мимо коров с Евкой, цыганской девчонкой лет двенадцати.
Ева, почти уже стоя у порога расцветающей женственности,
желает показать мне, городскому мальчишке,
свое остроумие, а также блеск интеллекта,
и вступает в светский разговор с пастухом:
"Дядя Коля!
Скажи, а твои коровы — пердят али бздят?"
Пастух не торопится с ответом: как человек ответственный и обстоятельный,
он обдумывает проблему не спеша. Потом ему становится неловко за коров,
и он атакует "нарушительницу спокойствия" известным,
хорошо проверенным народным способом, —
сохранив предикат, заменяет подлежащее:
"А ты, сама-то, пердишь али бздишь?!"
Евка от души хохочет во все свои черные-пречерные кудряшки.
Она — добрая девчонка, с хорошим характером, и, должно быть,
ни разу в жизни ни на кого сильно не обижалась!
К тому же, всегда интереснее поговорить о себе, чем о коровах!..
Свидетельство о публикации №220040600367