Хуан - хозяин коровы
И вот настал день, когда в семье стало не хватать денег, и отец наказал парню продать корову. Но Хуан (так звали сына) очень любил корову и не хотел с ней расставаться, однако он не посмел перечить своему отцу.
Итак, Хуан отправился в путь. И надо же такому случиться: в лесу на него напали разбойники и украли корову. Однако парень не растерялся и проследил за бандитами до их дома. Выяснив, где они живут, Хуан вернулся к своему отцу.
– Почему ты так быстро вернулся? – удивился отец. – Ты уже продал корову?
– Нет, отец. В лесу на меня напали разбойники и украли корову.
– Сын! Да ты и впрямь дурак!
– Не беспокойтесь, батюшка. Я получу за неё деньги.
Но отец не мог в это поверить и сердито воскликнул:
– Как же, держи карман шире! Так ты и получишь эти деньги!
Тогда Хуан переоделся в девицу и пришёл к дому разбойников. Постучавшись в дверь, он спросил, не нужна ли здесь служанка. Бандиты ответили, что нужна. Таким образом, переодетый Хуан стал работать в доме.
Ночью главарь шайки позвал мнимую служанку в свою комнату и сказал своим разбойникам:
– Эта девица, на мой взгляд, уж больно угрюма да неприветлива. Надо бы научить её, как себя вести. Если услышите крики, не вмешивайтесь. Это дело касается только меня.
И вот, как только главарь зашёл в комнату и погасил свет, Хуан тут же достал ремень, который прятал под одеждой и принялся избивать им разбойника. Бил Хуан главаря старательно, изо всех сил. А тот кричит, надрывается, но никто не спешит ему на помощь. Ведь разбойники помнили приказ и не вмешивались.
Когда главарь настолько обессилел от побоев, что не мог пошевелиться, Хуан собрал все деньги, которые нашёл в комнате.
– Запомни хорошенько: я – Хуан, хозяин коровы! – сказал он напоследок, выпрыгнул через окно со своей добычей и был таков.
Вернувшись домой, он сказал отцу:
– Вот, отец, деньги, которые я получил за корову. Но теперь мне этого мало и я собираюсь получить ещё.
Хуан заказал у портного костюм врача, и когда тот был готов, оделся в него и снова отправился к дому разбойников.
А бандиты тем временем как раз искали врача, потому что их главарь чувствовал себя очень скверно после трёпки, что задал ему хозяин коровы. Увидев Хуана, переодетого доктором, разбойники бросились к нему, умоляя помочь их главарю. Мнимый врач дал своё согласие и вошёл внутрь.
Хуан осмотрел больного и сказал, что его состояние крайне тяжёлое. И он приказал разбойникам найти в ближних деревнях предметы, необходимые для исцеления их главаря. Каждому из них Хуан дал разные поручения. Одного отправил за бинтами, другого – за ватой, третьего – за спиртом, четвёртого – за мазью. И так он распоряжался до тех пор, пока в доме, кроме больного, никого не осталось.
Тогда Хуан подошёл к главарю, взял ремень и снова принялся его избивать, приговаривая:
– Я – Хуан, хозяин коровы!
И лупил он так разбойника, что есть мочи, до тех пор, пока не притомился. Затем Хуан взял сумки с деньгами и был таков.
На следующий день переоделся он священником и вновь пришёл к дому разбойников. А те как раз выбежали из дома, чтобы позвать священника, потому что их главарь совсем расхворался после своей последней встречи с хозяином коровы. Увидев Хуана, переодетого святым отцом, они тут же попросили его пойти с ними к больному.
Хуан посмотрел на главаря и сказал:
– О, да ведь этот человек при смерти! Скорее бегите в деревню! И пусть один из вас принесёт мне дарохранительницу, другой – елей, третий – епитрахиль, четвёртый – кропило…
И так он говорил до тех пор, пока в доме не осталось ни одного разбойника. Тогда Хуан подошёл к больному, но ничего не успел сделать, потому что главарь узнал его и закричал:
– Нет, только не это! Опять хозяин коровы! Забирай все деньги, только больше не бей меня! Видишь тот большой сундук? В нём все наши деньги. Бери, сколько хочешь!
Хуан забрал все деньги, кроме трёх песет. Он решил, что их разбойникам хватит, чтобы купить еды.
Вернувшись домой, Хуан отдал деньги своему отцу. Тот очень удивился и сказал:
– Выходит, не такой уж ты и дурак, как я думал.
Однако было не спокойно у парня на душе. Он знал, что в любую минуту могут заявиться разбойники, чтобы свести с ним счёты. На всякий случай Хуан приготовил котёл со смолой, сел у дымохода и принялся ждать.
Ночью Хуан услышал шаги на крыше и доносившиеся сверху голоса:
– Мы на месте!
– Опускайте меня осторожно, потихоньку.
Хуан, не теряя времени даром, разжёг огонь под котлом и вскоре пятки одного из бандитов угодили в горячую смолу.
– Наверх, наверх! – закричал он, очумев от боли.
– Что случилось? – спросили остальные разбойники.
– Ничего, просто здесь очень темно и мне страшно! – ответил Хуан вместо бандита, угодившего в котёл.
– Ну что ж ты за разбойник тогда! – возмутились остальные и начали спускать по верёвке второго бандита.
– Наверх, наверх! – закричал он, когда его пятки оказались в смоле.
– Что случилось?
– Ничего. Просто здесь много комаров, – ответил Хуан.
– Ну что ж ты за разбойник, раз боишься комаров! – возмутился главарь. – Теперь я буду спускаться. И если я начну кричать: «Наверх!», не обращайте внимания. Что бы ни случилось, продолжайте спускать меня вниз.
Разбойники начали спускать своего главаря и вскоре услышали его крики:
– Наверх, наверх! Здесь хозяин коровы!
Но разбойники, помня приказ, и ухом не повели, и продолжали опускать его вниз. Главарь упал в котёл и остались от него одни угольки.
Свидетельство о публикации №220040801790