Зов крови. Глава вторая

Глава вторая.
  Жизнь в пригороде шла своим чередом. Объектом сплетен стала на этот раз  старшая дочь Вудсов, которая теперь водила дружбу со странной девушкой   из дома Вэйнов. По большей части источником слухов стала та самая женщина, которой довелось лицезреть знакомство соседских девушек. Именно она в тот самый день, когда семейству Вудсов потребовалась мерная кружка, обежала половину домов на улице, доложив о происшествии.

  Дольше всех она задержалась у своей самой близкой подруги из дома напротив. За чашкой чая были придуманы  новые легенды, но уже связанные с юной официанткой из закусочной в городе. Особого внимания удостоилась ее, так называемая, любвеобильная натура и невоспитанность: соседям не раз  доводилось слышать пререкания Катрин с матерью и видеть, как её подвозят до дома разные парни из города.

  С этих пор Катрин ни разу не пожалела, что заглянула к соседке, с которой теперь она проводила очень много времени. Она заглядывала к ней на выходных и в свободные от работы смены. Обычно они встречались в доме Вэйнов, где могли поговорить о чем угодно: отец Айрис спокойно доверял дочери в любых вопросах и знал, что она подружилась с девочкой из дома напротив. Он одобрял любые действия дочери, а самое главное он был рад, что у его Айрис, наконец, появилась подруга. Он старался не расспрашивать дочь о новой знакомой, но иногда не  удерживался от  любопытства, и Айрис приходилось  рассказывать отцу о том, как она провела день.
Девушка не привыкла к столь активному проявлению отцовской любви и чувствовала себя не в своей тарелке. Теперь она стала еще более незаметной для горожан, что только сильнее радовало её. Ей нравилось быть тенью, быть невидимой, но еще больше ей нравилось, что теперь она не одна.

  Ей нравилось, что теперь она может рассказать об этом кому-то еще, кроме  старого портрета матери на стене в комнате. Она редко приходила к рисунку, который сама и нарисовала по памяти. Обычно она предавалась слезам и воспоминаниям лишь тогда, когда опадали осенние листья и начинался сильнейший дождь. Сама не зная почему, но она чувствовала, что вместе с этими листьями, что-то опадает и в её душе.

  В один из не самых приветливых дней, когда на улице уже с утра разразилась гроза, мистер Вэйн, собираясь по важным делам, позвал свою дочь к себе в кабинет. Он не разбудил её своей просьбой, ведь она уже давно проснулась, пусть и не выходила еще из своей комнаты. Вставать рано Айрис привыкла еще с тех времен, когда была жива её мать и она не решалась нарушить распорядок дня даже после её смерти. Её казалось особенно важным продолжать жить так, будто бы  все  осталось по-прежнему.

  Айрис спустилась к отцу в обычном для себя  виде. Платье, тугой хвост, который иногда превращался в комель, никакого макияжа и нежная улыбка на бледном лице – вечные спутники девушки. Она нашла отца в его кабинете, когда он собирал какие-то важные бумаги в одну стопку и перекладывал в другую.
   Она зашла так тихо, что отец даже не заметил её сначала, девушку выдала лишь скрипнувшая под ногой половица, которая уже вторую неделю раздражала хозяина дома.

- Ах, это ты. Я сейчас собираюсь на одну важную встречу, но я позвал тебя не для того, чтобы ты меня проводила. Я получил письмо от знаешь… -  мужчина украдкой взглянул на дочь, путаясь в собственных словах, а затем  присел на широкое кожаное кресло, - твоего дяди.

  Лицо девушки не выражало никаких эмоций, но улыбка погасла, как и энтузиазм  хозяина дома, который еще с момента получения письма прибывал в разрозненных чувствах.

  Ему, правда, не терпелось рассказать дочери о письме, что он получил на  днях. Бумажное письмо, которое проделало свое путешествие из самой Англии к дому Вэйнов, находилось сейчас на одной из книжных полок в этом самом кабинете. Мистер Вэйн бросил взгляд именно на книжную полку одного из  шкафов. Айрис заметила, куда упал взгляд её отца, но быстро отвернулась и уставилась в окно.

  Она заметила, что гроза стала стихать, но слишком медленно, чтобы уже к завтраку можно было спокойно выйти на улицу. Эта  мысль опечалила её, что показалось ей странным, ведь раньше она всегда была рада непогоде, которая терзала маленький город время от времени. Она поняла, что сегодня к ней вряд ли зайдет её новоиспеченная подруга, с которой она не виделась уже неделю.

- Это письмо от твоего дяди. - Снова сказал отец, уже собравшись с мыслями и отложив бумажные дела на потом. - Вообще странно, что он вдруг написал нам, ведь до этого у него такой потребности не было. В любом случае я рад, что он дал о себе знать, но вот  то, о чем он пишет, меня  мягко, скажем, беспокоит.
- Он чего-то требует? – тихо спросила Айрис, не отводя глаз от окна.
- Просит…
- Денег? – вновь предположила девушка и на этот раз она смотрела прямо на отца, который  нахмурил брови, что ему очень не шло.
- Ему они не нужны. Это мы можем просить у него денег. Твой дядя довольно богат и я не знаю, что должно случиться, чтобы он обратился к нам  за помощью. Хотя нет, теперь знаю.
- Я могу сама прочесть письмо или ты так и будешь говорить загадками?
 - Сначала я хочу, чтобы ты выслушала меня, своего отца, а затем можешь  зачитать письмо хоть до дыр. Оно вон там, на полке, но для начала ты выслушаешь меня. Это не займет твоего драгоценного времени.

  Айрис послушно села на стул возле стола отца и оказалась прямо напросит него. Ей  было здесь не уютно, но, то любопытство, которое с каждой секундой разгоралось с большей силой, заставило её подчиниться.
- Твой дядя, как ты успела заметить, не часто нам пишет письма и вообще  пытается с нами связаться. Он скрытный, как и когда-то была твоя мать, но сейчас не об этом. Он живет в своем поместье в Англии, возле какого-то городка или деревни в графстве Кент. Жуткое местечко, если честно, правильно твоя мать бежала от туда, а теперь он хочет затащить туда и тебя.

- Что? – воскликнула Айрис встревоженная и восторженная одновременно.

- Он болен. Он написал, что сейчас в поместье кроме него и его слуг почти никого нет. Это управляющая, прислуга, охрана, повара и еще кто-то… Ему хочется познакомиться с тобой, да, смешно, однако. Когда здоровье его не подводило, твоя персона не особо его интересовала. Но, мне льстит, что теперь на склоне жизни он вспомнил о том, что у него есть племянница. Он предлагает тебе пожить у него, сколько ты пожелаешь. Все расходы на   дорогу он готов оплатить, а также он обещал обеспечить тебя всем необходимым. Я, конечно, отношусь ко всему этому с огромной долей скепсиса, но мне жалко старика.
- Сколько ему лет, папа?
-  Э-э, да, вроде, около семидесяти.
- Я хочу. Да, я бы очень хотела поехать.
- Что?! – воскликнул Мистер Вэйн, надеявшийся на совершенно другие слова. Он уже приготовил несколько ответов, уговоров, но он никак не ожидал, что Айрис придет в восторг от этого известия.
Она подбежала к книжной полке, аккуратно отложив несколько книг, достала вскрытое письмо. Отец лишь молча наблюдал за ней все еще не придя в себя от услышанного.

   Его Айрис, его маленькая девочка хочет отправиться в другую страну к совершенно незнакомому человеку. Его это совершенно не устраивало, но с другой стороны это было бы сейчас очень даже кстати. Айрис знала и уже давно, что её отец влюблен, но, правда, она не подозревала, что объектом его страсти является совсем молоденькая девушка – дочь одного из его партнеров по бизнесу. Ей не больше двадцати пяти лет, она очень красива и  искренне влюблена в сорокалетнего вдовца и отца двадцатилетней девушки. Все эти отношения вдруг нахлынули волной на отца Айрис и он, не в силах справиться этой волной, утонул в своей новой возлюбленной.

  Если Айрис покинет дом хотя бы на время, возможностей видеться с прекрасной молодой любовницей у хозяина дома станет гораздо больше. Эта мысль пришла к нему немного позже, чем ожидалось, но всё же она у него была. Эта мысль промелькнула и у Айрис, но ей было все равно. Она не была бы удивлена, увидев на пороге своего дома молодую девушку, которая вскружила голову её отцу.

-Ты слышал, отец,  - ответила Айрис, убрав руки с письмом за спину.
- Нет, давай все обсудим. Ты понимаешь, что он хочет, чтобы ты приехала к нему уже через две недели? Ты понимаешь как это скоро? Ты будешь жить  одна, без друзей…
На этих словах он одернул себя, вспомнив, что у его дочери и так нет друзей за исключением соседской девчонки, которая не стеснялась несколько раз  просить у Айрис денег.

- Мне не нужны друзья, папа. Я привыкла полагаться на себя и свою голову, которую ты часто называешь светлой, - усмехнулась девушка своим же словам. – И тем более это прекрасная возможность видеться с Мисс «Х».
Глаза Вэйна блеснули, и он помотал головой, будто ослышался.
- Мисс «Х»? Что это значит?
 - Ну, пока я не узнаю имени твой возлюбленной, папа, мне придется обходиться этим обозначением.
- Ты… ты знаешь? Давно? Почему мне ничего не сказала?
 - Зачем? Ты ведь счастлив! Это прекрасно и я не вижу в этом ничего предосудительного. Ты одинок, папа, гораздо больше, чем я.

  Прошло несколько секунд, пока мужчина собирался с мыслями. Теперь он не думал, что все держит под контролем. Для него теперь Айрис открывалась с новой стороны, с той, о которой он ничего не хотел знать и на которую закрывал глаза. Она внимательна, хитра, тактична и скрытна. « Она чертовски похожа на свою мать», - подумал он в эту минуту, когда мысли его прояснились.

- Да. Ты права, я счастлив, но это не значит, что ты должна уезжать из дома. Я готов познакомить тебя с … Эмили.
- Ты так не хочешь меня отпускать или боишься, что я не вернусь?
-  Я боюсь, что ты там сойдешь с ума. Я не доверяю ни Арчеру, этому старому психу, ни его работникам, ни…
- Мне?
- Нет! Я просто сойду с ума, зная, что ты в чужой тебе стране. Ни одной знакомой души. Здесь ты хоть общаешься с этой… как там  её.
- Катрин,- тонкий голосок пронесся со скоростью ветра.
Отец взглянул на дочь. В эту минуту мысль, которая пришла ему в голову, показалась ему невероятно умной.

- А что если, что если ты возьмешь эту девочку с собой? Я оплачу все расходы. Не знаю, как на это отреагирует старый черт, но если он так хочет, чтобы ты приехала, ему придется потерпеть. Одну я тебя не отпущу, знай это. Правда, я не знаю, как к этому отнесется наша соседка и её родители. Я могу даже оплатить её пребывание там. Как работу. Можно сказать, что я нанимаю её на работу.

- Ты нанимаешь Катрин на работу? То есть ты будешь платить ей, чтобы она со мной общалась? Ты думаешь со мной можно общаться только за деньги? 

  В этих словах была только ирония, которая жалила не хуже осы. Отец вдруг пожалел о сказанном, но взглянув на часы, он с ужасом заметил, что его уже как час ждут на встрече. Он быстро подошел к дочери, поцеловал её в лоб, и,  не теряя ни секунды, направился к выходу. Айрис так и осталась стоять в его кабинете в той же позе, какую приняла, когда письмо попало в её тоненькие руки.

  Как только она услышала звук захлопнувшейся двери, она побежала наверх, в свою комнату. Она заметила, что дождя уже почти не было, а небо окрасилось в более нежные светлые тона, нежели ранним утром, когда оно было темно-синее.

  Айрис опустилась на кровать, но письма прочесть не решалась. Она достала первый листок, который был нежно золотого цвета, кажется, дорогая бумага. Оно провела тоненькими пальцами по записям и отложила листок на кровать, а затем ту же операцию она проделала со вторым листочком, на котором была написано значительно меньше. 

  Сказать, что это письмо объемное по содержание – значит солгать. Айрис не доводилось еще читать писем, ну за исключением тех посланий, что писали её родители друг другу, когда они были вынуждены уехать в свои родные страны. Те письма были такими долгими, что из них можно было составить  неплохой роман. Эта мысль приходила к Айрис уже давно, и она хотела это сделать, чтобы порадовать отца, но узнав о его новой симпатии, она решила повременить с этим подарком, а то и вовсе забыть эту идею. 

  Письмо так и осталось нетронутым. Айрис не решилась его прочесть просто потому, что боялась, что отец что-то мог упустить. Он мог что-то упустить  просто из-за того, что прочел не особо внимательно или, чтобы уберечь свое дитя от досадных мыслей. Так и оставив все на столе возле кровати, девушка поспешила  в кухню готовить себе завтрак. Правда, сейчас мысли её были заняты совсем не едой.
Полдень.
Сегодня время шло слишком медленно в доме Вэйнов. Айрис не знала, ждать ли ей сегодня свою новую подругу, но она надеялась, что Катрин не пропустит возможности встретиться. Она предупреждала Катрин, что сегодня её отец отправляется на важную встречу и его не будет весь день, а может он не придет и ночью.

  Айрис хваталась за любую работу по дому, лишь бы ускорить стрелки часов, которые, как ей казалось, застыли. «Вот еще часик  и она придет. Я расскажу ей о письме, а лучше, она прочтет мне его. Да, пусть она прочтет. У неё хороший голос, четкий, немного грубый, но это даже лучше. Может, папа прав? Почему бы ей не поехать со мной? Что в этом такого?  Если её нельзя будет соблазнить деньгами, то, я думаю, ими легко соблазнится её семья, которой они особенно необходимы. Я покупаю её дружбу, но что если эта поездка поможет мне  понять. Почему она бросила меня? Мама» - думала девушка, пока не услышала знакомый стук в дверь. 

  Катрин больше не требовалось звонить, вжимая на полную кнопку звонка. Айрис сердилась, что этот звук жутко раздражает её и попросила соседку просто стучать, чтобы она могла сразу понять кто пришел.

  Этот стук она не могла спутать с чем-то другим. Громкий, тупой, словно удар ботинком по двери, что в принципе, являлось правдой. Катрин иногда, особенно когда замечала, что соседи, непривыкшие еще к общению девушек, наблюдали за ней, стучала в дверь ногой. Ей казалось это забавным, словно она была старинной подругой Айрис, а они, живущие здесь некоторые больше двадцати лет, даже не удосужились с ней познакомиться.

  Айрис подлетела к двери как маленькая и грациозная, но чертовски быстрая птичка. Она как всегда, по уже знакомой схеме, впустила Катрин в дом и  попросила её посидеть в гостиной, а сама промчалась на второй этаж с сумасшедшей скоростью. Такое поведение удивило и развеселило Катрин одновременно. Она привыкла, что её подруга всегда степенная, тихая и медлительная вдруг превратилась в реактивный самолет, сметая все на своем пути. 

  Она расстегнула плащ, в котором ходила на работу, чтобы бросить его на кресло как она уже делала не раз. Под плащом оказалась форма работницы закусочной, но Катрин перестала стесняться возвращаться домой в рабочей одежде, как только нашла такой замечательный плащ, полностью прикрывающий униформу.

  Айрис не заставила себя долго ждать, правда, возвращалась она уже  спокойно, с величественной осанкой и непроницаемым лицом. Девушка спустилась и присела на краешек дивана, держа в тоненькой белой ручке такой же по цвету конверт.
- Вот! – взвизгнула Айрис, для которой такое проявление эмоций считалось более чем личным.- Это письмо сегодня показал мне отец. Он, конечно, объяснил мне суть, но я бы хотела сама его прочесть и…
- Это письмо пришло твоему отцу, или оно на твое имя? – недоуменно спросила  Катрин.
-  Оно на имя моего отца, но оно касается меня больше чем кого бы то ни было.
-  Ладно, и в чем проблема? Ты не умеешь читать? – ухмыльнулась Катрин, посчитав, что это рассмешит её собеседницу, но Айрис лишь покачала головой в знак неодобрения.

- Мне как-то не по себе. Знаешь, а вдруг там что-то, чего мне знать не следует? Я бы  предпочла, если бы его мне прочла ты. Ты можешь читать все, ведь я тебе полностью доверяю.

  Катрин бросила взгляд на конверт, а затем на Айрис. Любопытство превозмогало нежеланье читать посторонние письма, а еще она чувствовала усталость  и поэтому решила повременить с тем, что ей хотелось делать сейчас меньше всего.
- Я прочту, клянусь, но дай мне отдохнуть немного. Я бы не отказалась от чая и парочки пирожных. Это правда самые классные пирожные, что я пробовала когда-то.

  Лицо Айрис прояснилось, и она широко улыбнулась, но не обнажила зубов. Она поспешила в кухню, где заранее припасла любимое лакомство подруги и вернулась через пять минут с широким подносом в руках.

  Через тридцать минут пирожных как не бывало, настроение Катрин улучшилось и атмосфера сменилась на более спокойную и дружелюбную. Она располагала к откровенным разговорам, но в силу своей неопытности в таких делах Айрис почувствовала себя немного не комфортно, когда Катрин начала ей рассказывать о своей семье.

  Откровенность  одного человека с другим, обычно, сближает собеседников.  В такие моменты один человек может раскрыться с совершенно неожиданной стороны.  Катрин никогда не страдала застенчивостью и всегда говорила людям то, что думала, даже если потом об этом жалела. Она гордилась этим, считая, что это доказывает её смелость  и  умение  отстаивать свою правоту. Такие люди как Айрис нередко пугаются  эдаких горячих правдолюбцев, но в этой ситуации все было немного наоборот. Катрин вдруг захотелось раскрыть душу перед подругой, ведь Айрис просила  её прочесть  письмо её дяди, что является неоспоримым символом доверия между девушками.

- Я не говорила тебе ничего о моей семье. Да, и говорить ничего не нужно. Посмотри на меня, и ты сразу же все поймешь. – Катрин  указала на свою форму официантка из закусочной и усмехнулась.
 - Я не считаю, что работа официантки… - начала, было,  Айрис, но не смогла окончить мысль, так как нарвалась на волну новых восклицаний.
- Нет! Я не говорю о том, что работать – это плохо. Это здорово! Чертовски здорово! Я просто тащусь от того, как каждый день убираю за этими мерзкими свиньями в кафе, которые даже жевать нормально не могут, не обгадив все вокруг! Это неземное удовольствие после работы отдавать все деньги матери, а затем выслушивать жалобы Сары на то, что с ней некому заниматься.  – Катрин вскинула левую руку и закинула за голову, придавая себе более удобное положение.

-  Да, я в курсе ваших финансовых проблем. Это, конечно, понятно, что ты злишься, но ты все можешь изменить. Хотя бы для себя.

- Как? Как можно изменить то, что моя мать называет естественным  ходом вещей? Для неё это обычная жизнь и мне кажется, что я окончу свои дни в этой чертовой закусочной, ползая на коленках с тряпкой в руках. Это моя реальность, Айрис, но меня больше всего беспокоит Сара. Я не хочу, чтобы она загубила и свою жизнь. У неё светлая голова, ей нравится учиться,  иногда она меня поражает своими взрослыми рассуждениями. Она чахнет в этом месте как… цветок, когда его не поливают месяцами.

  Айрис опустила свои  огромные глаза не в силах спорить. Она и не знала, что сказать и как она должна себя при этом вести. Она судорожно начала  вспоминать  знакомые фразы из прочитанных книг, которые хоть немного подходили бы к подобной беседе. К сожалению, среди огромного количества заученных словосочетаний и предложений, на ум приходили только коротки фразы из двух слов, не имеющие особого смысла.
Катрин заметила потускневший взор Айрис и тут же одернула себя. Она вдруг бросила взгляд на то самое письмо, что лежало рядом с хозяйкой дома.

  Катрин потянулась к  руке подруги и мгновенно выхватила белоснежный конверт. Айрис тут же  вернулась в реальность, заметив, что её драгоценность безжалостным образом украли. Она бросила испуганный взгляд на подругу, но та уже раскрывала  первую страницу. Быстрый, четкий, хлесткий звук ударил Айрис в уши и она дрогнула. 

  Катрин с нескрываемым интересом  уже развернула золотистого оттенка листок, как вдруг Айрис тихо прошептала:
- Читай вслух. Все. Прошу.


Рецензии