Кадеты. Охота на слова

В Советском Союзе кадетов не было. Но слово КАДЕТ мне известно с раннего детства по фривольным стишкам и анекдотам. Кадеты – это как бы возрастной промежуток между детством и юностью. Нынче кадеты – это добровольные участники начальной военной подготовки в школах и училищах. Дети многих моих родственников, проживающих в разных городах и сёлах России, прошли обучение в кадетских классах. Их научили жить в коллективе, поддерживать хорошую физическую форму, маршировать и делать многое из того, что пригодится в будущем.

Википедия даёт определение и происхождение слова КАДЕТ. Я с этой версией происхождения в корне не согласен. У меня своих две версии, но пока смотрим, что нам наврала Википедия.
Каде;т (от фр. cadet «младший», из оксит. capd;t «командир, начальник» из лат. capitellum, уменьшит. от caput «голова»).

На каком основании cadet во французском – младший? В самом слове этого значения нет. Электронный переводчик даёт, что cadet – меньшой, jeune, pu;n; – молодой,  junior – юношеский, subalterne, inf;rieur, bas - низший, мелкий, primaire – начальный, но я бы сказал, первичный.

Известно, что во многих европейских языках много сдвоенных согласных. Составитель словаря Владимир Даль был категорически против двойных согласных в иноязычных словах, а в русском языке это удвоение объясняется грамматически, например, корень начинается с той де согласной, с какой заканчивается приставка. Например: раССказ, раССада, оТТоржение, воЗЗвание и другие. Я не нашёл объяснения, почему сдвоенные согласные в словах суММа, ваННа, гаММа, груППа, каССа, клаСС, профеССия, метаЛЛ, капеЛЛа и других.

В немецком языке есть слово Kadett, с двойными согласными tt на конце. Но почему нет сдвоенных dd, хотя есть для этого основания, но в русском языке? На этом и основана моя версия, что французское cadet – слово сложное, оно образовано от двух русских корней – САД + ДЕТИ. То есть русский детский сад трансформировался у французов в понятие cadet (кадет). При переводе на другой язык, видимо, было требование сохранить в слове количество букв. К примеру, русский мягкий знак не имеет звука, и его заменяли в европейских языках буквами h или  g, ставили их после и или перед мягкой согласной, но при этом нередко сдваивали согласные. И если проследить историю конкретного слова, то мы увидим, почувствуем, услышим мягкую согласную в сдвоенных буквах.

Итак, КАДЕТ – это тот, кто прошёл курс или учится в  военных заведениях определённого профиля.
Википедия их называет:

В военном деле
• младшие сыновья дворянских фамилий во Франции;
• молодые дворяне во Франции и Пруссии на военной службе в солдатских чинах до производства их в офицеры;
• унтер-офицеры из дворян в некоторых европейских армиях;
• в некоторых государствах, в том числе, с 29 июля 1731 года  в дореволюционной России — звание воспитанников кадетских корпусов (средних военно-учебных заведений для детей дворян и офицеров, с 7-летним курсом)
• одно из принятых у красноармейцев на юге России в годы гражданской войны именований противостоящих им белогвардейцев.

В спорте
младшая возрастная категория (возраст 15-17 лет, старше — юниор) в юношеских спортивных соревнованиях в ряде видов спорта, в том числе:
• в парусном спорте — участники соревнований в возрасте до 17 лет на специальном одноимённом классе спортивных парусных яхт;
• в шахматах — условное название участников чемпионатов мира в возрасте до 16 лет, которые проводятся с 1977 (см. Чемпионаты мира среди кадетов).

В политике
• сокращение от «конституционные демократы»:
o члены Конституционно-демократической партии в России начала XX века (до 1930-х использовалось и дефисное написание «ка-деты»);
o члены Российской конституционно-демократической партии конца XX века.

И вторая версия по устоявшейся этимологии.
САРАЦИНЫ – это царя сыны. А кадеты (cadet или немецкое Kadett) – это царя дети. Помним определение из Википедии: Каде;т (от фр. cadet «младший», из оксит. capd;t «командир, начальник»).

Что касается версии САД + ДЕТИ.  Детский сад – это учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Детские сады как тип учреждений существуют в большинстве стран и являются обычно первым звеном в системе народного образования, если не учитывать  роль родителей.
Википедия пальму первенства в создании таких педагогических учреждений, как  детский сад, отдаёт Шотландии, где  в начале XIX века в Нью-Ланарке социалист-утопист Р. Оуэном создал «школу для маленьких детей».

Само название  «детский сад» (нем. Kindergarten) якобы пришло из Германии, его придумал в 1837 году педагог Фридрих Вильгельм Август Фрёбель. Им же было создано учреждение для игр и занятий детей младшего возраста в городе Бад-Бланкенбурге. Данное учреждение существовало всего около двух лет. Название «Детский сад» он придумал из соображений, что дети — цветы жизни, требующие умелого и тщательного ухода и выращивать их должны садовницы. Факт из Википедии

Рад бы поверить в эту версию, но здесь явная попытка натянуть одеяло на себя, приватизировать то, что сделано другими. Обращаюсь к авторитету Александра Пушкина. Словосочетание «в садах Лицея» звучит в первой строчке восьмой главы романа в стихах  «Евгений Онегин».

В те дни, когда в садах Лицея
Я безмятежно расцветал,
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал,
В те дни в таинственных долинах,
Весной, при кликах лебединых,
Близ вод, сиявших в тишине,
Являться муза стала мне.
Моя студенческая келья
Вдруг озарилась: муза в ней
Открыла пир младых затей,
Воспела детские веселья,
И славу нашей старины,
И сердца трепетные сны.

И свет ее с улыбкой встретил;
Успех нас первый окрылил;
Старик Державин нас заметил
И в гроб сходя, благословил.

Так что САДЫ как место воспитания молодняка придумали не немцы, и не в 1837 года, а намного раньше.  Ещё во времена Платона сады стали принадлежностью лицеев и академий, прежде всего как место воспитания и образования.

Искал в глобальной сети дореволюционный марш кадетов, но нашёл современный, автор которого неизвестен:

Я хочу играть с мальчишками в войну.
Почему хочу? И сам я не пойму.
С автоматом я бегу во двор играть,
Офицером боевым хочу я стать!

Припев: В кадетский класс, мама, запиши меня!
Когда кадетом стану - не дождусь я дня.
Ты, мама, слёз не лей! Сыночка не жалей.
Доволен будет дед, что внук его кадет!

Идут кадетов классы друг за другом вслед,
Девчонки машут им: «Привет, привет, привет!»
Ведь в будущем они – защитники страны!
Меня, мам, поспеши – в кадеты запиши!

Должен много, очень много знать кадет:
И компьютер, языки, и этикет.
Должен знать он, как устроен мозг ракет,
И как девочкам дарить цветов букет.

Припев
Идут кадетов классы друг за другом вслед,
Девчонки машут им: «Привет, привет, привет!»
Ведь в будущем они – защитники страны!
Кадетам детвора кричит: «Ура! Ура!»

 Понимаю, быть кадетом нелегко,
Отдаваться надо делу целиком!
Для Отчизны, коль пробьёт тревожный час,
Положись, родная Родина, на нас!

Припев
Идут кадетов классы друг за другом вслед,
Девчонки машут нам: «Привет, привет, привет!»
Ведь в будущем все мы – защитники страны!


Рецензии
Интересный рассказ, но как советский кадет (учился в СВУ с 11 до 18 лет (1963-1970 гг.) хотел бы немного дополнить:
Официальных кадет в СССР не было, но как известно в 43 году по предложению бывшего кадета графа Игнатьева, советского генерал-лейтенанта, Сталин создал суворовские военные училища, именно по типу кадетских корпусов царской России, структура, все основные атрибуты и даже форма соответствовали. Поэтому воспитанники суворовских училищ по всей стране называли себя и до сих пор называют кадетами.
Мало того, с 1980- х годов в стране появилось много общественных организаций, объединявших бывших выпускников суворовских военных училищ, к тому времени уже многие были полковниками и генералами, организаций, называвших себя кадетскими , так в начале 200-х бла создана организация с названием "Всероссийское КАДЕТСКОЕ братство", официально зарегистрированная в минюсте и т.п. несмотря на то, что объединяет фактически выпускников суворовских и нахимовских военных училищ. Так, что хотя официально мы были суворовцами, фактически называли и назваем себя кадетами. Это воспето и в наших песнях , например "кадеточка" - её исполняла и Бабкина Н. а песню можно найти и прослушать в интернете.
Организация издает и свою цветную газету с 2004 года- "Кадетское братство", т.к. в нашей среде есть много писателей, в ней не раз обсуждался вопрос - как правильно говорить "кадет", или "кадетов". И знатоки склонились к первому варианту. Правильно говорить "кадет", а вариант "кадетов" употребляется только по отношению к сторонникам партии кадетов.
Что касается дореволюционных песен, маршей кадет, то основным пожалуй была песня "Звериада" о ней писал Игнатьев и другие царские кадеты, в ней были такие слова: Товарищ будь, кадет кадету, в несчастье смело помогай! И наши скромные заветы, везде и всюду выполняй!
Приведу и слова ещё одной известной кадетской дореволюционной песни, ее тоже можно найти и прослушать в сети:

Дружнымъ, кадеты, строемъ сомкнитесь,
Смѣло грянемъ пѣсню свою!
Всѣ мы готовимъ себя на служенье
Славной Отчизнѣ, Отчизнѣ родной!

Время наступитъ - по царскому слову
Станемъ подъ тѣнью русскихъ Знаменъ!
За вѣру, за славу Руси Святой
Биться до смерти мы будемъ съ врагомъ!

Помню, какъ въ корпусъ, въ путь далекій,
Мать провожала меня:
"Сынъ мой, учися, молись за Царя!" -
Мнѣ горячо повторяла она.

"Будь Государю ты вѣрнымъ слугою,
Твердо за вѣру, Родину стой!
Смерть за Отчизну - завидная воля!" -
Такъ говорилъ и мой отецъ.

Время наступитъ - по царскому слову
Станемъ подъ тѣнью русскихъ Знаменъ!
За вѣру, за славу Руси Святой
Биться до смерти мы будемъ съ врагомъ!

Смѣло, кадеты!
Славная служба
Насъ ожидаетъ
Впереди!

Ура!
Ура!
Ура!
В завершении ещё уточню, что суворовские военные училища в СССР были военными в первую очередь училищами, там была строгая военная дисциплина, военная подготовка, например при выпуске давали дипломы военного переводчика, и право поступления в высшие военные училища на второй курс,без экзаменов, командирами
у нас были действующие офицеры- командир взвода (класса) - майор, заместитель прапорщик (сверхсрочник), командир роты - подполковник , начальник училища генерал. Жили строго по уставу- поощрения и взыскания, увольнения , дежурства и наряды , и т.п. Так что сопоставлять их с современными кадетскими классами , или даже корпусами просто несерьезно, на мой взгляд. Последние - просто детский, действительно, сад.
Спасибо вам за большой труд, удачи вам в творчестве. Пишите еще о кадетах,

Александр Жданов 2   09.04.2020 13:03     Заявить о нарушении
Спасибо за столь обширные дополнения и добрые слова. Я планировал в одной статье рассказать ещё и о суворовцах, и о нахимовцах. Но подвела техника. О роли графа Игнатьева я узнал совсем недавно, читаю его мемуары. Мне сложно рассказывать о сути подготовки будущих военных, о внутренних делах суворовцев, нахимовцев, кадетов. Я занимаюсь словами. В ХХ веке русский язык пополнился массой слов, образованных от фамилий. Архаровцы, корниловцы, деникинцы, врангелевцы, колчаковцы, махновцы... Сотни таких слов. Во время войны на заводах подразделения назывались фамилиями руководителей. Так что тема неисчерпаема.

Александр Ерошкин   09.04.2020 14:19   Заявить о нарушении