Надежда умирает последней...
Есть у меня давнишний друг и приятель, с которым мы общаемся аж с юношеских времён: о нём у меня сложено немало баек и миниатюр, причём, почти все сюжеты добросовестно "слизаны" мною именно с его подачи. Кстати, в данное время, вот уже второй год, как мы с ним усиленно "пыхтим" над одной совместной работой - книгой, которая близится к своему завершению и будет посвящена нашему любимому городу.
В виду того, что мы давно разделены и разобщены географически, то периодически нам приходится уточнять или согласовывать отдельные узловые и спорные моменты нашего будущего произведения, прибегая к интернету или телефону. Как и принято в подобных случаях, не обходится и без шуток, курьёзов и анекдотов, коими напичканы наши головы, ибо оба любим смех и здоровый юмор.
- Ты знаешь, я тут недавно общался по телефону с твоим дядей... - сообщает мне Амон, подразумевая мужа моей старшей сестры, который кстати, приходится также и родственником ему самому (см. «Дороги, что нас выбирают...» - http://proza.ru/2009/03/19/270). - Пообщались с ним о том, о сём... естественно, не могли обойти стороной и такую актуальную тему наших дней, как коронавирус.
- Ну-ну? - с интересом справляюсь я, прекрасно осознавая тот факт, что всё моё поколение находится в известной повышенной зоне риска. И тут же, незаметно для себя, соскакиваю «автоматом» на родной язык - Тинч ми? («Всё ли нормально?»)
- Вот-вот, и я ему о том же... - озабоченно продолжает Амон и тоже, перейдя на таджикский, пересказывает мне их диалог - Ки медонад ин балоя? На сараша, на охираша... хеч кас намедонад. («Кто может знать про эту напасть? Ни начала, ни конца... никому не дано предугадать?»)
- Э-э, хай, майлаш... («Ну, да ладно...») - соглашается на том конце провода мой старший зять и, заканчивая беседу, как бы подводит черту, вселяя надежду - Илохим ина охираш бахайр шавад! («Лишь бы в конце всё сложилось нормально!»)
На что мой друг неожиданно выдаёт:
- О! Кстати: а Вы знаете, откуда появилось это выражение у бухарцев?
Вообще-то, ошеломить или озадачить подобными вопросами моего зятя довольно сложно, поскольку он является не только весьма уважаемым человеком в почётном кругу узких интеллектуалов и краеведов города, но к тому же, известен своими глубокими познаниями в области таджико-персидской филологии, истории и всего того, что касается этимологии, происхождения отдельных поговорок и фольклорных выражений в частности.
Однако тут ему с сожалением приходится чистосердечно сознаться в своей неосведомлённости относительно конкретного выражения. И Амон с радостью повествует ему следующую историю.
Было это давно, аж во времена эпохи правления Саманидов, когда люди были набожными, а правители не утратили таких понятий, как честь, совесть и справедливость. Когда порядки в стране блюлись строго, а закон исполнялся неукоснительно. Когда, на рынках существовала специальная должность, которая исправно следила за точностью мер и весов, ибо в мусульманском мире это считалось величайшим грехом, требующем сурового наказания...
И вот, на одном из бухарских базаров был выявлен нечистый на руку продавец овощей, обвешивающий честных граждан. Когда его изобличили и он был вынужден предстать перед всенародным судилищем, главный раис, исполняющий роль праведного вершителя правосудия, обратился к гражданам:
- Какого наказания заслуживает этот нечестивец и богоотступник? Ваше решение - закон к исполнению!
- Пусть палач затолкает ему в ж@пу всю его морковь! - выкрикнул из толпы какой-то остряк, вызвав тем самым хохот у толпы и громкие возгласы одобрения.
- Что ж, да будет так! - вынес вердикт справедливый и неподкупный блюститель закона шариата.
И вот, когда палач, нагнув свою жертву, стал поочерёдно вбивать ему в зад по морковке (приговаривая: Ин як... ин - ду, ин - се! /«Это раз... это два... это три!»/), площадь огласилась странными восклицаниями несчастного к Всевышнему:
- Илохим ина охираш бахайр шавад! («Лишь бы в конце всё сложилось удачно!»)
Что - естественно - не могло не удивить палача, который, не выдержав столь неординарной реакции своей жертвы, с изумлением поинтересовался:
- С какой стати, тебе вдруг приспичило с такой довольной рожей, молиться о каком-то благополучном "исходе"?!
- Дело в том... - ответил ему незадачливый торговец - что когда закончится морковь, то на дне мешка у меня сохранилось ещё с полпуда свеклы...
Свидетельство о публикации №220041001268