М. Саидов. Весы. Перевод А. Курбановой

             – Ашура! В магазин сахар привезли! Если хочешь купить, спеши, скоро мешки с сахаром закончатся! – затараторила соседка Хамис.
             – Хорошо, что хоть сейчас привезли, а то целых два месяца мы гадали, как приготовить компоты и варенья без сахара, – поторопилась и Ашура в магазин. Долго не раздумывая, она купила мешок сахару, но поняла, что доставить эту тяжесть до дома не сможет. Поэтому ей пришлось сбегать за Имацци. Он с легкостью поднял мешок. Как пушинку, взвалил на плечо и понёс.               
             Когда  немного отошёл от магазина, горец остановился:
             – Мне кажется, Ашура, здесь нет пятидесяти  килограммов. Этот хитрец, Абдурашид, обманул нас.   
             – Истинную правду говоришь, Имацци. Мне тоже показалось, что в этом мешке меньше сахару, чем в том мешке, который он дал жене председателя, –    Ашура поддержала сомнения Имацци.
             Тем временем Имацци прошёл полпути, устал и говорит:
             – Нет, Ашура, завмаг – честный человек. Абдурашид собирается в хадж поехать, поэтому он никак не может никого обмануть. Я чувствую, что в этом мешке пятьдесят килограммов.
             Имацци с трудом выдержал оставшуюся часть дороги, и когда поднимался по каменным ступенькам лестницы, начал пыхтеть, задыхаться. Пока добирался до дверей второго этажа, он устал, мешок стал еще тяжелее.
             – Оказывается, Ашура, обман завмага получился в нашу пользу: в этом мешке больше пятидесяти килограммов.


Рецензии
А как же быть с лидером монгольской революции?

Алексей Смит   10.04.2020 17:41     Заявить о нарушении
Не поняла: при чём здесь "лидер монгольской революции"?

Айша Курбанова 3   11.04.2020 11:06   Заявить о нарушении
Не знаю... Но мне кажется ,что он тут не причём

Алексей Смит   11.04.2020 13:42   Заявить о нарушении