История 2 о Милице, Вере и о сербской деревне

История, о которой я хочу сейчас рассказать, также произошла на работе. Детей не было. Я сидела и скучала. Спустя час или чуть больше пришли две маленькие девочки, как оказалось позже, это были две сестры.. Они были очень непохожи друг на друга. Одна светлая с серыми глазами – младшая. Старшая – с темными волосами и карими глазами. Ее звали Вера. А имя младшей сестрички я долго не могла запомнить. Ее имя Милица. Я спросила, что это за имя такое необычное.

- Оно сербское. – Ответила мне Милица.

Так я узнала, что в ресторан они пришли с мамой и папой, что мама – русская, а папа из Сербии. Лето они проводят в Сербии, а остальное время в Москве.

Девочки оказались простыми и, можно сказать, добрыми. При знакомстве с детьми я всегда спрашиваю, какие мультфильмы они любят смотреть. В основном все дети обычно называют мультфильмы, которые сейчас идут по каналу «Карусель». Ничего не имею против них, но мне они кажутся пустыми и бессмысленными. Эти девочки также смотрят эти мультфильмы. Собственно, куда деваться. Кстати, им было по 6 и 11 лет. Однако они назвали и другие мультики. Шрек, Винкс и что самое интересное, они упомянули и советские мультики. Они сказали, что родители в некотором роде заставляют их это смотреть. Честь и хвала таким родителям. В общем, они знали те мультфильмы, которые смотрела еще я.

Конечно, я не удержалась и спросила у них про Сербию. Они сказали, что туда лучше ехать осенью, хотя сами там были только летом.

Я стала спрашивать у них про то, как то или иное слово звучит на сербском. Я много не запомнила.

Кетчуп – это кечак.

Девочка – девочица.

Россия – руссия.

Остальное не запомнила. Они очень смеялись над моим произношением сербских слов. Мне кажется, это сложнее чем английский и итальянский.

Однако в нашей беседе самое главное – это их рассказ про деревню. Каждое лето они уезжают к бабушке и дедушке в деревню в Сербию. Бабушка и дедушка не знают русского, а девочки свободно говорят на сербском.

Иногда при разговоре со мной Милица вдруг переходила на сербский, сама того не замечая. Это было странно и необычно. Сербская речь звучит как какая-то аброкодабра.

Они рассказали, что их дом в деревне стоит у самого леса, что у них много домашних животных: кот, собака, курицы, петух, свиньи. И много еще кого, но я не запомнила.

Часто они все жители там собираются, поют песни и танцуют.

А еще Милица рассказала об одном случае ранним утром. Отец ( кстати, по - сербски папа – это тата) разбудил их и быстро-быстро повел во двор. Стоял туман. По полю бежали лошади.

Я очень живо представила это все себе, как будто я тоже там была. Потому что Милица говорила об этом с какой-то тайной радостью в словах. Было видно, что это одно из любимых ее воспоминаний о деревне.

Ну, а я…просто захотела в Сербию, именно в деревню.

И теперь это желание в моем маленьком списке «сделать».


Рецензии
Лабенеэ сеньора!

Алексей Смит   14.04.2020 13:26     Заявить о нарушении