Предсвадебные приключения пособие для собирающихся

Цены и данные от 2012 года

Турция – удивительная страна, удивительно и то, что многие люди, которые начинают жить в Турции, оказываются здесь случайно, и ни для кого не секрет, что в некоторых случаях, именно любовь на фоне прекрасных гор, морей, жарких ночей и размеренного образа жизни приводит их сюда…

В нашей ситуации так и случилось. Любовь – это, бесспорно, прекрасно, но, как быть, если ваш молодой человек гражданин Турции, а вы, к примеру, гражданка Российской Федерации и вы решили узаконить ваши отношения на территории Турции?

Возникает множество вопросов и проблем, и не зная некоторых тонкостей, придется ездить туда-сюда на две страны долго и нудно собирая документы… Этот ответственный шаг требует проверки не только ваших чувств, но и ваших сил, терпения и кошельков.
Честно сказать, мне повезло, мой молодой человек прекрасно изъясняется и по-русски и по-турецки, это значительно облегчило положение, когда нужно было что-то узнать и куда-то позвонить. Форумы и сайты в интернете не дают исчерпывающей информации, а истории девушек, которые постоянно откладывали свадьбу из-за бумажной волокиты, не воодушевляют.
А органы власти в Российской Федерации практически не обладают никакой информацией, что нужно иметь при себе молодой невесте. И, несомненно, если вы знаете, что вы собираетесь пожениться, то многие документы лучше сделать заранее, в России, некоторые можно и оформить здесь, но, как получается в действительности, в России это сделать будет  дешевле и легче.

Самый большой подводный камень – всё дорого, ну, и конечно, не быстро, и сложно разобраться в требованиях, которые не до конца урегулированы.

Итак, для начала, нужно обратиться в турецкий загс по месту жительства вашего жениха,  в нашем случае это был -Incekum Beledeysi – Evlenme Daires. Стоит отметить, что для каждого загса и региона Турции могут быть некоторые нюансы, поэтому лучше все узнать заранее.
Приветливая девушка, уточнив, что я иностранка, из России, предоставила следующий список:
для меня:

- Uluslaresi evlenme izin belgesi (разрешение на брак, или на отсутствие препятствий к браку)
- Do;um belgesi (свидетельство о рождении)
- Pasaport fotokopi (копия паспорта заграничного)
- Kan test (специальный тест крови, для брачующихся, делается в государственной поликлинике, тест платный, мне делали в Ba;kent ;niversitesi Alanya Uygulama ve Ara;t;rma Merkezi, в Аланье,  и стоило это 150 лир, потом результаты мы забрали на следующий день)
- 4  3х4 fotograf


Сразу нужно отметить, что по соглашению Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 года, для легализации документов одной страны в другой стране обязательно требуется проставления официального штампа – апостиль. И проставляется он только в той стране, откуда документ. В России оплачивается как госпошлина в 1500 рублей, и проставляется в Министерстве Юстиции (на заверенную нотариусом – копию), либо, в уполномоченных органах (к примеру, управлении по делам ЗАГС – на оригинал). Срок – от 1 до 5 дней.

Первый документ – о разрешении на брак, если его делать в России, то нужно обратиться в местный загс, по прописке, заполнить заявление на получение справки об отсутствии факта государственной регистрации брака. Оплачивается как госпошлина в 100 рублей, срок 1-3 дня. После получения, справку нужно апостилировать, в управлении по делам загс по области, также заполняете заявление, оплачиваете госпошлину.

После потребуется перевод справки на турецкий и заверение у нотариуса верности перевода. Однако, цены на перевод и заверения в Турции значительно выше, чем в России, но, если вы будете делать перевод всей справки в России, то, скорее всего в Турции все-таки потребуется дополнительный перевод  - заверения российского нотариуса на турецкий язык.
Если вы не успели взять такую справку в России, то вы можете сделать разрешение на брак в Консульстве Российской Федерации, консульство также выбираете ближайшее, к какому региону вы относитесь, для нас, например, находилось в Анталии.
Вся важная информация есть на сайте, однако чтобы попасть к консулу на прием, нужно предварительно записаться по телефону или через электронную систему записи e-randevu, весьма популярную в Турции.

Сама справка готовится уже на следующий  день, оплачивается сбор в 10 $, пишется заявление, предоставляются следующие документы: российский паспорт и копии необходимых страниц, заграничный паспорт и копии страниц, две фотографии, если ранее состояли в браке – то свидетельство о расторжении брака и его копия; от будущего супруга потребуется копия кимлика, с нотариально заверенным переводом на русский язык, легализованным апостилем (в губернаторствах, сбор около 20 $), фотография.

Полученную в Генконсульстве, справку также необходимо заверить (легализовать) штампом «Апостиль» в тех же турецких компетентных органах: Губернаторстве («Valilik»).

Следующий важный документ для российской гражданки - свидетельство о рождении, также переведенное на турецкий язык, заверенное, и с проставленным штампом апостиль.
Заграничный паспорт копируется и переводится на турецкий, штамп апостиль на него не проставляется.

В некоторых ситуациях, может потребоваться разрешение от родителей на брак, заявление об отсутствии перед ними невыполненных обязательств, пишется ими у нотариуса, заверяется, ставится апостиль, переводится на турецкий.

Чаще всего такой документ может потребовать для лиц моложе 21 года.
И также справка из полиции, об отсутствии судимости и уголовного преследования, выдается либо в России по месту жительства, в уполномоченных органах, к сожалению, готовится достаточно долго (примерно в течение месяца), также апостилируется и переводится на турецкий, либо делается соответствующий запрос через консульство Российской Федерации в Турции – также пишется заявление, взимается сбор в 50 $).


Самое простое и быстрое - сделать копии – их легко найти по вывескам, и фотографии – по 8 штук за 7, 5 лир – 10 лир.

А для турецкого гражданина в загс потребовались следующие документы:

- Evlenme ehliset belgesi (справка, что он не состоит в браке, берется в паспортном столе, по месту жительства)
- Kan test (такой же тест крови, можно сделать по месту жительства бесплатно в Sa;lIk Bakanligik , или по страховке в Devlet Hastensi)
- Kimlik fotokopi (копия турецкого паспорта)
- 4 3х4 fotograf

Правильной комплектации, с переводами, с результатами теста крови, документы можно нести в местный загс, работник ЗАГСа заполняет документы, задает вопросы, назначает дату, потом выдает вам Sa;lIk raportu с фотографиями на каждого брачующегося, и нужно этот документ отнести в Sa;lIk Bakanligik (по месту проживания жениха). Выданный доктором, документ приносите обратно в Загс. Здесь также оплачиваете госпошлину – примерно 65 лир, за бланк свидетельства.

 После торжественной церемонии и выдачи «красного паспорта семьи», Aile Guzdani иностранному гражданину следует обратиться в ближайший отдел полиции по делам иностранцев Yabanci Subesi Emnyet Mudurlu, для нас ближайшие были в Аланье и Манавгате, для оформления вида на жительство. Икамет готовиться в течение 10-15 дней.
 Раньше после заключения брака можно было получить гражданство, однако государство ужесточило меры в целях исключения факта фиктивности. С этой же целью нередки проверки государственными органами супружеского быта (опросы соседей, знакомых, приходы домой).

Вопросы приобретения гражданства и продления вида на жительство нужно решать сразу же, во избежание проблем с законным пребыванием в стране. Однако действующие законы по делам иностранцев, часто подвергаются изменениям, поэтому необходимо предварительно уточнять, как перечень необходимых документов (часто: копии паспорта, кимлика, паспорта семьи и фотографии), так и стоимость (оплата за каждый день пребывания в стране, зависит от того, на какой срок оформляется вид на жительство, и оплата за бланк).\
Кстати, не забывайте, если ваш будущий супруг мусульманин (в большинстве случаев), то, скорее всего его семья, если будет не против вашего брака, то попросит вас сменить веру, перед религиозным имам-никях (исламским венчанием), или даже, одеть платок, в смысле и носить его как истинная мусульманска. Поэтому во избежание недоразумений обговорите все эти вопросы заранее с женихом, поэтому что в этой стране очень развиты традиции, и хоть браки на иностранках не редкость, но головная боль для обоих сторон, и многие родители категоричны в вопросах веры и соблюдения всех обрядов.
Чаще всего в бракосочетании четыре этапа – нишан, или обручение, когда милый дарит вам кольцо и просить осчастливить его дни, затем никях (роспись и регистрация в турецком загсе), имам никях (часто приходит священник в дом, читает молитвы, сочетает вас вечным браком), и, завершение – дюун (свадьба, с платьем, гостями, танцами). Часто девушки в ночь перед свадьбой собираются и делают хна геджеси, рисуют красивые узоры хной, поздравляют невесту, веселятся…
Желаем вам удачи, влюбленные! Найрлы олсун, севгилер!


Рецензии