Невеста-2

   Дмитрий наклонился над растерзанным телом. Сколько он их уже повидал за последние полгода. Молодой мужчина, светловолосый. Наверняка у него есть невеста, которая его где-то ждёт. Только не суждено ей увидеть теперь своего наречёного. Дмитрий выпрямился. Полгода он шёл по следу и собирал информацию. Но та, кого он искал, всякий раз ускользала ещё дальше. Мужчина двинулся вперёд.
   Вдалеке сверкали огоньки деревни. Он оставил позади себя лес с кружащими над деревьями воронами и быстрым шагом направился к людям. За спиной у молодого охотника висело ружьё, заряженное серебряными пулями. Он чувствовал за собой долг изловить оборотня.
   Местная таверна встретила его весельем, обилием пива и кваса. На удивление здесь даже было многолюдно в такое время суток. Скорее всего за счёт приезжих. За длинным дубовым столом резвилась компания молодых людей, состоящая из двух высоких парней и мужчины постарше. Рядом с мужчиной сидела женщина такого же возраста, видимо, его жена, и молодая девушка лет семнадцати.
  За другим столом распивали пиво двое гуляк почтенного возраста, которых развлекали две девицы с выдающейся грудью. Руки мужчин то и дело тянулись к соблазнительным округлостям, за что получали притворно-возмущённые шлепки по пальцам. Девицы неумело флиртовали, вызывая некоторую брезгливость своим развязным поведением.
  В дальнем углу сидела фигура, замотанная в плащ с головы до ног. Дмитрий быстро окинул её взглядом. Сложно было сказать, мужчина это или женщина. Дорожная сумка болталась на плече у скитальца, руки засунуты в карманы, голова, прикрытая капюшоном, опущена.
   Мужчина сел за свободный столик и позвал трактирщика, заказав тому мясо, сыр и кружку свежего пива.
- Как прикажете, барин, - учтиво поклонился тот.
  За столом послышался назойливых смех распутных девиц, и хозяин таверны бросил на них недовольный взгляд. Одна из девушек взгляд поймала и ткнула в бок свою товарку. Переглянувшись, они присмирели.
  Дмитрий невольно покосился на загадочную фигуру в углу. Она продолжала сидеть неподвижно, как будто заснула. Словно по волшебству перед ним появился его заказ, и, ощутив голод, мужчина набросился на еду. Он быстро расправился с мясом и сыром, запив всё это холодным пенным напитком.
  На пороге появились ещё двое мужчин. Они уселись за единственный оставшийся свободным стол и тихо что-то заказали подбежавшему трактирщику. Тот со всех ног бросился выполнять заказ. Две пышногрудые девицы, словно по команде, покинули двух опьяневших мужчин и подсели развлекать вновь прибывших. Однако один из прежних поклонников принялся громко возмущаться по этому поводу.
- Эй, красотки! Чем же мы вам не угодили с Иван Иванычем? Мы ещё мужчины хоть куда, и надеялись, что сегодня ночью вы согреете наши постели.
- Да пёс с ними, Иван Дементьич, - едва ворочая языком, отозвался Иван Иваныч, - других найдём, и не хуже.
- Где искать-то в этой глухомани? – искренне удивился мужчина.
- Да вон хоть здесь, - друг ткнул в замотанную неподвижную фигуру. – Держу пари, там скрывается какая-нибудь благородная красотка, не то, что эти, - он встал и нетвёрдыми шагами приблизился к столику в углу. – Разрешите с вами познакомиться, мадам.
   Иван Иваныч протянул руку к капюшону, пытаясь его снять. Фигура отшатнулась.
- Ты посмотри, - захохотал мужчина, - она живая, а я уж думал статуй какой-то. А ну-ка, поди сюда, красавица.
 Он схватил фигуру за руку и стал пытаться открыть лицо. Послышался протестующий возглас, но Иван Иванычу удалось сорвать капюшон. Головы присутствующих с любопытством повернулись в их сторону. Под плащом оказалась девушка. Её белокурые волосы были заплетены в тугую косу. Голубые глаза, правильные черты лица, пухлые губки.
- Ба! Да вы поглядите, кто тут у нас, - Иван Иваныч от неожиданности даже слегка протрезвел. – Я же говорил, что красавица.
- Оставьте меня в покое! – гневно вскрикнула девушка.
- О, да она ещё и строптивица, обожаю таких, - пьяный Иван Иванович полез к незнакомке с объятьями. Девушка начала сопротивляться, пытаясь оттолкнуть от себя мерзкого пьяницу.
  Дмитрий оказался рядом в мгновение ока. Иван Иваныч даже понять ничего не успел, как уже, согнувшись в три погибели, лежал в противоположном углу. К нему бросился Иван Дементьич, помогая подняться. Тот сразу сообразил, что схватка неравная, и лучше им уносить отсюда ноги, пока целы. Оба мужчины, что-то бормоча себе под нос, поднялись по ступенькам на второй этаж и скрылись из глаз.
- Вы в порядке? – спросил Дмитрий у девушки.
- Да, спасибо, - она поправила капюшон, но лицо уже закрывать не стала.
- Могу я присесть? Меня зовут Дмитрий, - представился он.
- Да, пожалуйста. Я … Наталья, - слегка запнувшись, представилась она в ответ.
- Разве вы не знаете, Наталья, что путешествовать одной в наши времена очень опасно? – спросил мужчина, присаживаясь напротив неё.
- До сих пор Бог миловал, - ответила она, опуская глаза.
- Кто вы и откуда? – поинтересовался он.
- Я дочь одного бедного дворянина. Родители умерли, а сестру муж увёз в неизвестном направлении. Вот и ищу её, она моя единственная родственница, - ответила Наталья, - а кто вы и куда идёте?
- Я тоже ищу одну женщину по фамилии Сыроватова, - ответил Дмитрий. -  У меня с ней свои счёты.
- Сыроватова? – девушка опустила глаза, пытаясь казаться безразличной. – Я слышала, что помещики с такой фамилией проживали где-то в Мценском уезде.
- Да, я тоже родом оттуда, - кивнул головой Дмитрий.
- Разве? – вырвалось у девушки.
- Я сын местного священника, отца Никифора. Эта тварь никого не пощадила, даже моего отца… - он задумчиво посмотрел сквозь стену.
- О ком вы говорите? – с любопытством посмотрела на него Наталья.
- О тамошней хозяйке. Катерине Сыроватовой. 
- Она убила вашего отца? – округлившимися от ужаса глазами посмотрела на него девушка.
- Она истребила всю деревню Сыроватовых, - коротко ответил Дмитрий. – Старый барин, Андрей Юрьевич, скончался в столице. В наследство вступил его сын Михаил. Он приехал с матерью и сестрой. В деревне царило полное разорение. Молодой хозяин взялся наводить порядки, да только не хватало у него золотого запаса. Отец его был заядлым гулякой и прокутил всё состояние в Москве. Так бы и пошёл Михаил Андреевич по миру, если бы не появился однажды на пороге его дома другой помещик. Велецкий. Тот предложил молодому хозяину взять в жёны его дочь и посулил богатое приданое. Михаилу Андреевичу деваться было некуда, на нём ещё сестра и мать. Вот он и женился на свою беду.
- Почему же на беду? – с громко стучащим сердцем спросила девушка.
- Да потому что тесть его и жена оказались оборотнями. Убили они и матушку его Марью Павловну, и сестру Лизавету Андреевну, и жениха её Владимира. Старого Велецкого застрелил Михаил Андреевич, но сам оказался убит своей женой Катериной. Как только воцарилась она там единоличной хозяйкой, так и принялась свирепствовать. Крестьян мучила, работать заставляла до изнеможения, показательные пытки устраивала для особо непокорных. А потом и вовсе стала потихоньку с местным населением расправляться. То и дело убитых находили с выеденными внутренностями. Кто успел, тот сбежал из деревни, но таковых оказалось мало. А когда совсем никого не осталось, Катерина собралась и уехала в неизвестном направлении. Вот я её и ищу.
- Она и вашего отца убила? – сочувственно посмотрела на него  Наталья.
- Да. Самым последним. Он знал о ней всё и пытался направить на путь истинный. Я был на службе в столице, когда получил его последнее письмо. Сразу же выехал, но было уже поздно. Я никого не застал в живых. Мне оставалось только похоронить  останки и отправиться на поиски его убийцы, чтобы остановить это зло.   
- Это ужасно, - в голубых глазах девушки появилась жалость. 
- Я направляюсь в Болхов завтра поутру. Слышал, что Катерина где-то в тех местах, - сообщил Дмитрий.
- Я тоже иду в те края, - отозвалась Наталья.
- Тогда почту за честь сопровождать и защищать вас, юная барышня, - предложил мужчина, - раз уж нам всё равно по пути.
- Спасибо, так мне будет гораздо спокойнее, - произнесла девушка, вставая из-за стола, - уже очень поздно и лучше нам разойтись по комнатам.
  Дмитрий проводил её на второй этаж до самой крайней спальни в углу и пожелал спокойной ночи. Девушка закрыла за собой дверь на засов и присела на кровать. Правильно ли она сделала, что не раскрыла ему своего настоящего имени? Что бы он сказал, узнав, что она и есть Лизавета Андреевна Сыроватова, которую все считали погибшей? Лиза вздохнула. Он искал Катерину, она тоже мечтала отомстить этой мерзавке за смерть брата и жениха. Само Провидение свело их вместе. Раз уж она согласилась на совместное путешествие, то между ними должно быть доверие. Засыпая, Лиза решила, что завтра расскажет Дмитрию, кто она такая.

  Утром девушка спустилась вниз, чтобы позавтракать со своим новым попутчиком. Дмитрий уже ждал её. На столе дымился горячий чай рядом с тарелкой аппетитных бутербродов.
- Как спалось? – поинтересовался мужчина, глядя на то, как она грациозно опустилась на простую деревянную лавку.
- Замечательно, - подняла она на него свои небесно-голубые глаза, - а вам?
- Мне тоже хорошо, - он помешал сахар и сделал глоток обжигающе-горячего напитка.
- Дмитрий, я должна кое-что сказать вам, - сказала Наталья, понизив голос и оглянувшись на спустившихся к завтраку посетителей.
- Да, я слушаю, - он приветливо улыбнулся, словно приглашая девушку к разговору.
- Вчера я сказала вам неправду. Меня зовут не Наталья. Моё имя – Елизавета Андреевна Сыроватова, - тихо сообщила она.
- Хм… - Дмитрий внимательно посмотрел на девушку. На лице его появилось скептическое выражение. – Лизавета Андреевна умерла, - произнёс наконец он.
- Все так думают, но я жива и хочу отомстить за смерть своего брата и жениха, - глаза Лизы словно пронзили насквозь карие глаза мужчины.
- Но какие у вас есть доказательства, что Лизавета Андреевна, что это вы? – уже с меньшей долей подозрительности спросил Дмитрий.
- Это могут подтвердить люди, которые знали меня в столице, их довольно много. Сейчас же вам придётся поверить мне на слово, - она обхватила холодными дрожащими пальцами кружку горячего чая и сделала наконец-то глоток. Горячая жидкость обожгла горло, и Лиза поморщилась.
- Мой отец описывал Лизавету Андреевну, как девицу среднего роста с белокурыми волосами и голубыми глазами, - сказал Дмитрий, - тут всё сходится. К тому же, я сразу заметил, что вы образованны, и скорее всего, не раз бывали в столице, хоть и сказали, что дочь бедного дворянина.
- Всё верно, - подтвердила Лизавета Андреевна, - мой отец действительно был бедным и в прямом, и в переносном смысле. Жизнь его складывалась не слишком удачно, хотя, если подумать, то моей матери и брату повезло ещё меньше.
- Я понимаю, -  кивнул головой мужчина.
- А как на счёт вас? – спросила в свою очередь Лиза. – Вы тоже не похожи на сына простого священника, - она окинула взглядом его мужественную фигуру. У мужчины были широкие плечи и внушительный рост. Тёмные волосы, карие глаза, прямой нос, упрямо сжатые губы. За спиной висело дорогое ружьё с гравировкой какого-то герба. Всё это говорило о нём скорее, как о потомке какой-то знатной фамилии, нежели о бедном сыне отца Никифора.
- Я учился в столице и там сдружился с сыном одного богатого графа. В течение всей учёбы он оказывал мне протекцию. Я вращался в тех же кругах, что и он, представленный всем, как его дальний родственник с хорошей родословной. После учёбы остался при молодом графе помогать ему в управлении несколькими поместьями его отца, - поведал Дмитрий.
- А теперь? – с широко раскрытыми глазами спросила Лиза. То, о чём он рассказывал было редкостью в те времена.
- После того, как я получил письмо от своего отца и узнал о несчастье, которое случилось в имении Сыроватовых, я отправился на поиски Катерины, чтобы остановить зло. Мой покровитель отпустил меня и поддержал во всём, - продолжил мужчина. – Полгода я иду по её следу, натыкаясь на изуродованных ею жертв. Но чувствую, что вот-вот мы с ней встретимся.  По слухам Катерина находится в Болхове, туда же отправился и мой покровитель граф Юрий Александрович.
- Он тоже в курсе дела? – воскликнула удивлённая Лиза.
- Да. Он понимает всю серьёзность ситуации и хочет помочь. Я познакомлю вас, - мужчина достал из ножен острый кинжал, покрутил в руке и спрятал обратно. Его рука поправила ремень, на котором висело ружьё. Проверив оружие, он посмотрел на Лизу: - Что ж, Лизавета Андреевна, пора в путь.
  Дмитрий шёл впереди, следом за ним, стараясь не отставать, двигалась Лиза. Не успели они скрыться из вида, как из таверны вышли трое мужчин. Они переглянулись между собой и, не сговариваясь, последовали за путниками.
   Дмитрий и Лиза шли почти весь день. Иногда на грунтовой дороге появлялась крестьянская телега, которая подвозила их до того или иного места. Пейзажи то и дело менялись. Орловская губерния богата вековыми соснами и кудрявыми берёзами. Великое множество ручьёв и рек пересекали её территорию. Путники останавливались, чтобы отдохнуть и перекусить.
  Когда показалась очередная телега, Дмитрий окликнул возницу и спросил, не подвезёт ли он их до Сосновки. Усадив Лизу, он запрыгнул и уселся рядом, разминая уставшие ноги. Местность была ему знакома. В конце дороги будет огромное поле, а после него деревушка, в которой они намеревались заночевать.
  Телега, скрипя, катилась по дороге. Они проехали поле, и Дмитрий вдруг с удивлением обнаружил, что никакой деревни нет. Оглядевшись, он понял, что они находятся на том самом месте, где их подобрал возница.
- Вам не кажется, что мы здесь уже были? – тихо спросила его Лиза.
- Именно это мне и кажется, - ответил мужчина. – Эй, возница! Ты заблудился что ли?
- Сам не пойму, барин, - отозвался тот, - за полем Сосновка должна быть, а мы видать выехали куда-то не туда. А-ну, пошла, пошла, милая, - он стегнул лошадку, и та, заржав, дёрнулась вперёд.
  Дмитрий и Лиза внимательно следили за дорогой. Но как только они обогнули поле, то снова оказались в начале пути.
- Чертовщина какая-то! – процедил себе под нос Дмитрий.
  Тем временем на дороге показались трое мужчин. Они не были похожи на крестьян, но и благородными господами их тоже было не назвать. Все они по возрасту выглядели чуть за тридцать, одеты в странные рубахи с узорами и охотничьи штаны.
- Эй, любезные! – крикнул им Дмитрий. – Не подскажете ли, как добраться до Сосновки?
  Мужчины остановились и, прищурившись, посмотрели на путников. Затем все трое словно по команде приблизились к телеге.
- Поле нужно объехать с другой стороны, - сказал один из них, - иначе не попадёте.
- Спасибо, - отозвался Дмитрий и обратился к вознице: - заезжай с другой стороны.
  Телега повернулась и покатилась на другой конец поля. Дмитрий оглянулся на странных мужчин. Вместо них на дороге стояли три огромных волка. Он быстро схватил своё ружьё, но стрелять не стал. Волки один за другим скрылись в зелёных зарослях. Лиза тоже видела их и поёжилась от страха. Хорошо, что они не напали, силы были бы слишком неравными.
    Начинало вечереть. Полю, казалось, не будет конца.  К вечеру они оказались у реки, окружённой густыми зарослями деревьев.
- Теперь уж до Сосновки недалеко, - сказал возница, - дальше я знаю, как выехать. Довезу вас, а сам в Моховое.
- Тогда давайте сделаем небольшую остановку, - попросила Лиза, - разомнём ноги и освежимся у реки.
  Все поддержали эту идею. Девушка спустилась к реке первой, Дмитрий с возницей остались ждать её на пригорке. Лиза шла по берегу по узкой тропинке. Слева от неё текла река, а справа возвышались скалы. От скал вдруг повеяло леденящим холодом, и девушка остановилась. Ей почему-то стало страшно. Она сама не понимала, почему. Тишина. Лиза внезапно осознала, что стоит в полной тишине. Ни один звук не нарушал это пространство. Даже река текла беззвучно. Страх сковал её движения, и девушка решила вернуться обратно.
  На землю опустилась мгла, покрыв реку туманом. С трудом Лиза различила очертания большой ивы на обратном берегу. И в это же мгновение она услышала всплеск. Один, второй, третий. Как будто три больших тела с разбегу прыгнули в воду и поплыли к ней. Девушка со всех ног бросилась назад. Впереди только скалы и река. Она не знала, заметили ли они её, поэтому боялась позвать на помощь Дмитрия. Вдруг он не услышит, а она своим криком  выдаст себя с головой. Дрожа, как осиновый лист, она остановилась и тяжело задышала. Бежать было некуда. Сзади раздалось звериное рычание, и три пары жёлтых глаз засветились в темноте.
  Возница вздрогнул, услышав женский крик. Дмитрий как на зло куда-то подевался. Схватив большую палку, он бросился вниз на помощь.

   Глазам Дмитрия предстала ужасная картина. Дрожащая и плачущая Лиза, три огромных оборотня и растерзанный возница. А ведь он отошёл всего лишь на пару минут, чтобы справить нужду.
- Что здесь такое происходит? – взволнованно спросил он.
- Они напали на меня, - продолжая дрожать, сбивчиво стала объяснять девушка, - а он меня спас, но сам погиб, - она шмыгнула носом. Я чуть не умерла от страха, - она бросилась к Дмитрию, и он машинально обнял её.
- Глазам своим не верю, - прошептал он
- Давайте уйдём отсюда, - попросила она, поднимая на него глаза, полные слёз.
- Конечно. Это Катерина распространила эту заразу, - сквозь зубы процедил он, - теперь они повсюду. Я лично застрелил больше дюжины. Если так пойдёт и дальше, то вскоре вся губерния просто вымрет. Мы должны остановить это.
   На телеге погибшего возницы путники добрались до Сосновки, а уже через пару дней оказались в Болхове, где их ждал граф Юрий Александрович Гнесин. Дмитрий представил ему Лизу и рассказал, кто она такая.
- Рад знакомству, юная барышня, - произнёс высокий седовласый мужчина с небольшой аккуратной бородкой и моноклем в глазу. – Я распорядился приготовить покои, где вы можете отдохнуть с дороги. Вечером приедет один мой друг, он богослов. И тогда мы обсудим наше общее дело.
   Лиза отправилась в подготовленную комнату. Дмитрий остался наедине с князем.
- Ты уверен, что она именно та, за кого себя выдаёт? – спросил Юрий.
- Я тоже поначалу сомневался, - кивнул головой Дмитрий, - но это, поверь, это действительно Лиза Сыроватова.
- Как же ей удалось выжить? – граф устроился в кресле и пригубил коньяк.
- Её выходила местная колдунья. Катерина думает, что Лиза мертва. Иначе давно бы её прикончила.
- Кровожадная ведьма, - скривил губы в усмешке граф, поправляя свой монокль, - но я обязательно доберусь до неё, и пусть не ждёт пощады.
  Дмитрий знал только то, что семья Юрия тоже как-то пострадала от Катерины и её отца, но в подробности Юрий Александрович вдаваться отказывался. «Ты знаешь ровно столько, сколько нужно», - говорил он другу.
- С твоего позволения я тоже отдохну, -  Дмитрий потёр виски, - путь был долгий.
- Конечно, друг мой, твоя спальня наверху, как обычно, - граф поднял руку, показывая направление.
  Дмитрий слегка поклонился и взбежал по ступенькам наверх. Когда он исчез из поля зрения, граф допил свой коньяк и о чём-то крепко задумался.

   С наступлением вечера в гостиной графа Юрия Александровича Гнесина собралась весьма необычная компания. На диванчике, обитом тканью с золотистыми узорами, сидела молодая белокурая девушка. Её распущенные волосы мягкими волнами ниспадали почти до самого пояса. Одета она была в весьма скромное платье, не имевшее ничего общего с роскошными нарядами, в которых когда-то Лизавета Андреевна блистала на балах в столице.
  За круглым столом сидел широкоплечий мужчина в костюме благородного, но не слишком богатого господина. Суровые черты лица его смягчали умные проницательные глаза. Мужчина поглядывал то на хозяина поместья, то на девушку. Но более всего его любопытство было разбужено в отношении человека в монашеской рясе, стоящего у окна. Лицо, на котором застыло выражение лёгкого презрения ко всему миру, отражалось в стекле. Облик его никак нельзя было назвать благородными. Нос слишком великоват, глаза чуть навыкате, губы сжаты в тонкую презрительную усмешку.
  Мужчина наконец-то повернулся и уставился на графа Юрия Александровича, восседавшего в большом мягком кресле. Лет хозяину дома было примерно столько же, сколько его другу Дмитрию, то есть около тридцати, но выглядел он несравнимо старше.  Волосы цвета воронова крыла щедро посеребрила седина, красноречиво говорившая, что их обладателю пришлось немало повидать в жизни. Кроме того, граф постоянно посыпал их белой пудрой, что ещё добавляло ему как минимум с десяток лет. Лоб прорезали глубокие морщины, уголки губ опустились, создавая постоянно печальное выражение. В правом глазу блестел неизменный монокль. Никто не знал, какую тайну скрывает граф. Но то, что она была, не вызывало никаких сомнений.
- Итак, друзья мои, - начал Юрий Александрович, - мы собрались сегодня здесь, чтобы обсудить важное дело, которое в той или иной мере касается каждого из нас. Моя семья и семья Лизаветы Андреевны пострадали сильнее всего от нашего общего врага - Катерины Сыроватовой. Спиридон, - он кивнул в сторону человека в монашеской рясе, - лицо духовное и призван помочь нам. Дмитрия вы все знаете, как моего ближайшего друга, и человека, чей отец погиб от рук коварной ведьмы.
- Она оборотень? - уточнил Спиридон.
- Именно, - кивнул головой Юрий Александрович, - Катерина Сыроватова уничтожила целое поместье в Мценском уезде и сейчас перебралась в Болхов. Она ищет себе нового мужа, чтобы произвольничать без опаски.
- В скором времени к местному барину должен приехать сын с несколькими друзьями из столицы, - добавил Дмитрий, - думаю, что она намеревается очаровать кого-нибудь из них.
- Как фамилия этого помещика? – спросила Лиза.
- Трощенков. Его единственный сын Павел сейчас в столице, но вот-вот должен приехать навестить родителей, - сообщил Дмитрий. – По этому поводу будет дан приём и приглашены все соседи. Сыроватова сейчас снимает небольшой дом рядом с их поместьем, она знакома и с Трощенковым, и с его супругой. Поэтому приглашение ей обеспечено.
- Как мы можем помешать ей? – Юрий Александрович посмотрел на всех присутствующих.
- Нужно не допустить, чтобы кто-то ею увлёкся, - предположила Лиза.
- Было бы замечательно, дорогая, - посмотрел на неё граф, - если бы вы отвлекли внимание этих молодых людей на себя, но Катерина слишком хорошо знает вас.
- А что, если мы изменим ей внешность? – предложил Дмитрий.
- Думаете, это поможет? – удивился Юрий Гнесин. – Как именно мы можем это сделать, чтобы совершенно сбить с толку Сыроватову?
- С одним моим другом произошёл презабавнейший случай, - улыбнулся Дмитрий, - он вернулся из столицы и закрутил роман с хорошенькой крестьянкой из владений соседа его батюшки. А крестьянка та оказалась никем иным, как дочерью того самого соседа. Решила девица переодеться в простолюдинку, чтобы посмотреть на сына соседского. Поскольку отцы их были на тот момент в ссоре, иного способа увидеть его не было. Но надо же такому случиться, что пока она крутила роман с моим другом под видом селянки, их отцы успели помириться и договориться об обеде. Представьте, в какую панику впала барышня, когда поняла, что он её узнает. И тогда изобретательная девушка решила изменить внешность.
- И как же она это сделала? – усмехнулся граф.
- Стащила у своей дуэньи белила и разукрасила лицо, завила локоны совершенно по-дурацки и приделала искусственную мушку. Разговаривала только по-французски и нараспев. В таком виде мой друг её совершенно не узнал, и решил, что ему подсунули какое-то чучело.
- Да, но нам ведь не нужно, чтобы Лиза выставляла себя чучелом, - возразил Юрий Александрович, - напротив, она должна очаровать этих джентльменов и составить конкуренцию Катерине. И потом, Лизавета Андреевна при всём своём желании не сможет очаровать абсолютно всех. Я слышал, что ожидается не менее шести молодых людей из приличных семей. Кто-то из них обязательно увлечётся этой ведьмой, а мы только зря подвергнем жизнь Лизаветы Андреевны ненужному риску.
- Вы правы, граф, - тут же согласился Дмитрий, - но мы можем поступить немного иначе. Павел Трощенков со своими друзьями будет гостить здесь не менее месяца. Мы можем выждать время, пока Катерина не станет оказывать особое внимание кому-то одному из его друзей. И тогда в обществе появится Лиза, чтобы перетянуть внимание этого молодого человека на себя.
- Думаете, у меня это получится? – воскликнула удивлённая Лизавета Андреевна.
- Я даже не сомневаюсь в этом, - пылко заверил её граф Гнесин.
- Значит, остаётся только продумать детали смены её внешности… - вдохновенно начал Дмитрий, но был внезапно прерван доселе молчащим Спиридоном.
- Простите, ваша милость, - холодно вставил он, - но я не понимаю, какое отношение все эти амуры имеют к нашей цели – искоренить зло? Каким образом это поможет нам заманить Катерину в ловушку и убить?
- Если на сцену выйдет Лиза, то Катерину это несомненно зацепит, банальная женская гордыня, - пояснил Юрий, - она не отступит от своей жертвы, для неё это будет делом принципа. Дальше мы будем действовать по обстоятельствам. Наша цель – заставить её превратиться в оборотня и убить.
- Так просто вы её не убьёте, - скривился Спиридон. – Пули, даже серебряные, не смогут повредить этому монстру.
- Святая вода? Крест? Осиновый кол? – вопросительно посмотрел на мужчину Дмитрий.
- Нет, - Мужчина схватился за горло и закашлялся, - проклятая болезнь. Мои дни сочтены, - пояснил он, - но перед смертью я хочу принести миру пользу. Оборотня можно убить, только вырвав ему сердце. Существует поверье, что если один оборотень убьёт другого и съест его сердце, он обратно превратится в человека. Но среди нас таких нет.
- Тогда как нам это сделать? – спросил граф.
- Есть ещё древний церковный ритуал. Его нужно проводить в церкви в полнолуние, когда сила оборотня особенно сильна. Ритуал обернёт его силу против него же. Только это сможет убить чудовище, - рассказал Спиридон. – Вы должны будете заманить её туда, а я проведу обряд.
- Хорошо, - кивнул головой Дмитрий, - когда приезжает сын Трощенкова?
- В начале будущей недели, - ответил граф, - у нас есть время разработать наш план в деталях и привыкнуть к местной обстановке. Я знаком с Трощенковым, но не слишком хорошо. Думаю, нам с Дмитрием стоит нанести ему визит, чтобы быть уверенными в получении приглашения к обеду, когда прибудет его сын. Далее мы станем наблюдать за тем, кого из молодых людей попытается заполучить в мужья Катерина Сыроватова. И когда она определится с выбором, на сцену выйдет Лизавета Андреевна. Далее будем смотреть по обстоятельствам. Нужно продумать в деталях, как изменить её внешность.
- В нашем уезде есть один парнишка по имени Алексий, - вставил Спиридон, - забавы ради он красит местным девкам щёки да глаза. Кто замуж долго выйти не может, прибегает к его помощи. Из любой дурнушки он красавицу писанную сделать может. За несколько монет он вашу Лизавету Андреевну так разрисует, что мать родная не признает.
- Ну, вот все части головоломки и сошлись, - довольно потёр руки Юрий Александрович. – Вызывай мальчонку, Спиридон. Объявляю сегодняшнее заседание закрытым.
  Граф хлопнул в ладоши, и в комнате появились слуги с подносами, нагруженными чайными принадлежностями и горой бутербродов с ветчиной и сыром. Перекусив, гости через время разошлись по своим спальням, оставив хозяина в одиночестве гостиной. Юрий Александрович подошёл к окну и, поправив свой монокль, посмотрел на растущую луну.

  Катерина потянулась за чайником и грациозным движением наполнила свою чашку ароматным напитком. Тонкие пальцы её аккуратно взяли два кусочка сахара и опустили в дымящийся чай. Помешивая его ложечкой из серебра ювелирной работы, она ни на секунду не переставала прислушиваться к каждому шороху. Услышав шум и голоса, она встрепенулась и крикнула:
- Пропустите!
  В комнате показался высокий широкоплечий мужчина с суровыми чертами лица. При виде его Катерина улыбнулась.
- Ну, наконец-то, Дмитрий! Добро пожаловать. Ты привёз её?
- Да, она здесь, - кивнул головой мужчина.
- Садись, - хозяйка глазами указала на стул напротив неё, - выпьешь чаю со мной?
- Нет, спасибо, - отказался он, присаживаясь.
- Итак, расскажи мне всё, - приказала Катерина, - где ты нашёл Лизу? Как уговорил пойти с тобой? И что она теперь собирается делать?
- Найти её не составило труда, - сообщил Дмитрий, - она пыталась быть неприметной, но ей это плохо удавалось. Я встретил Лизавету Андреевну на постоялом дворе. Она попала в историю, став предметом внимания двух пьяных развратников.
- Вот как, - понимающе улыбнулась Катерина, - значит, силу она не получила. Тебе пришлось вступиться за неё.
- Именно, - подтвердил он.
- Лиза тут же почувствовала в тебе человека, который сможет её защитить, и тебе даже не пришлось её уговаривать, - закончила за него девушка.
- Совершенно верно, - Дмитрий наклонил голову.
- Хорошо, и что же дальше? – нетерпеливо потёрла руки Катерина.
- Дальше мы прибыли в Болхов…
  Дмитрий передал всё содержание разговора графа Гнесина, Лизы и Спиридона. Катерина расхохоталась.
- Вот же глупцы! Надеются убить меня с помощью какого-то глупого ритуала, - она закатила глаза, - но в одном они правы. Я действительно собираюсь найти себе мужа или поклонника среди друзей Павла Трощенкова.
- Там будет кто-то стоящий? – скептически нахмурил брови Дмитрий.
- На самого Трощенкова я ставку не делаю, слышала, что у него весьма специфические предпочтения, - сказала Катерина, - а вот среди его друзей будет некто Тургенев, владеющий поместьем Спасским, и некто Коренев, живущий в Колпнах. Барские усадьбы, более пятиста душ крестьян… Это то, что мне нужно. А я уж постараюсь увлечь либо одного, либо другого.
- Хорошо. Я не сомневаюсь, что у тебя получится. Но потом на сцену выйдет Лизавета Андреевна. Что будешь тогда делать? – спросил Дмитрий.
- Хм, - самонадеянно хмыкнула Катерина, - неужели ты думаешь, что эта дурочка со своими вечными сказками об оборотнях сможет кого-то заинтересовать?
- Как знать? Я слышал, что этот Тургенев – писатель. Сам я его опусов не читал, но говорят в них присутствует какая-то мистика, - сообщил мужчина.
- Тем лучше. Я буду самой таинственной и мистической персоной, какую он только встречал в своей жизни, - пообещала Катерина Аркадьевна, - у Лизы не останется никаких шансов. А потом я убью её, - зловеще закончила она.
- Мне пора идти, пока меня не хватились, - сказал Дмитрий, вставая из-за стола.
  Катерина молча посмотрела ему вслед и улыбнулась одними губами. Она узнала много нового и интересного. Осталось только продумать в деталях, как действовать дальше. Она переиграет их всех. И убьёт одного за другим. А на десерт прибережёт дорогую Лизавету Андреевну.


  Никто не мог подумать, что в тщедушном тельце с выглядывающими из-под лохмотьев костями, скрывается талант великого художника. Голова Спиридона то и дело поворачивалась в сторону мальчишки с оттопыренными ушами и разрисованным веснушками лицом, который колдовал над внешностью Лизаветы Андреевны. Кожа девушки из белоснежной стала смуглой. Белокурые локоны превратились в прямые чёрные волосы. Губы мальчик увеличил с помощью красной краски, а глаза сделал раскосыми, подведя их тонкой чёрной кистью.
   Когда он отошёл в сторону, лица присутствовавших вытянулись от удивления. Перед ними стояла девушка азиатской внешности с утончёнными чертами лица. Хрупкое создание неземной красоты.
- Потрясающе! – восхищённо прошептал граф Юрий Александрович.
- Её невозможно узнать, - добавил Дмитрий.
- Вы придумали историю её появления? – чуть заметно сморщился Спиридон при таком откровенном выражении мужского восхищения красотой Лизы.
- Да, - отозвался хозяин дома, - я представлю её, как свою знакомую, с которой познакомился в Париже. Мадам Бриноле. Мой старый друг Пьер Бриноле много путешествовал, и в одном из своих странствий женился на Лион-Ту, дочери вождя туземского племени, которые считаются потомками майя. Лион-Ту быстро выучила французский язык и стала ярким украшением высшего парижского общества. К сожалению, через полгода мой друг занемог и скончался от какой-то загадочной болезни. Доктора не смогли исцелить его. Лион-Ту осталась молодой вдовой. Когда одиночество стало для неё совершенно невыносимым, она написала мне с просьбой принять её, чтобы познакомиться с нравами и обычаями нашей страны.
- Весьма недурно, - кивнул головой Спиридон.
- Но откуда Лион-Ту знает русский язык? – справедливо подметил Дмитрий. Все взоры присутствующих устремились на девушку.
- Лион-Ту знает русский язык очень плохо и говорит с акцентом, - тут же нашёлся граф Юрий Александрович, - это, кстати, тоже поможет нам ещё больше запутать Катерину Сыроватову. Лизавету Андреевну она считает погибшей, и никак не свяжет появление какой-то туземки с диковинным именем Лион-Ту с сестрой своего мужа.
- Да, гос-по-да, - с сильным акцентом и растягивая слова, произнесла Лиза, - я очень плохо знать русский, но я учиться.
- Браво, Лизавета Андреевна, - хлопнул в ладоши Дмитрий, одобрительно улыбаясь.
- Моё имя Лион-Ту, - старательно выговорила девушка.
- Конечно, мадам, - он с усмешкой поклонился ей.
  Во время их диалога граф Юрий Александрович задумчиво смотрел на парнишку, усыпанного веснушками. Ловкач. Так изменить внешность. Надо бы его придержать, а ещё лучше выкупить у соседского барина. Да тот, зная про такой талант, цену заломит знатную.
- Скажи-ка, Спиридон, - обратился он к монаху, - барин ваш мальчонку мне не продаст?
- Вряд ли, ваша светлость, - ответил тот, -  он его и отпускать не хотел, боится такое сокровище потерять. Алексий цельную галерею его портретов намалевал. И его, и барыню, и детей их. Девок дворовых разрисовывает, веселит народ.
- Жаль, – покачал головой Юрий Александрович, а сам подумал, что если сумму предложить хорошую, глядишь и не устоит боярин.
- По правде сказать, - дерзнул сказать Спиридон, - мне эта затея с переодеваниями не нравится. Не возьму я в толк, как нам это поможет душегубку Катерину изловить.
- Мы должны подцепить её на крючок, - пояснил граф, - дальше сможем управлять, как марионеткой, и просчитывать все её шаги. Тогда легко сможем заманить, куда нужно и убить. Сейчас прошла ровно неделя с тех пор, как вернулся Павел Трощенков. Катерина Сыроватова каждый день приглашена к обеду и особое расположение проявляет к господину Тургеневу.
- Кто он такой? – поинтересовался Спиридон.
- Начинающий писатель. Второй и любимый сын из двоих оставшихся в живых детей помещицы Тургеневой-Лутовиновой, - ответил Юрий Гнесин.
- Но зачем ей второй сын? – искренне удивился мужчина. – Он ведь не наследник.
- Ты забываешь, друг мой, с кем мы имеем дело, - граф махнул рукой, давая понять Алексию, всё ещё стоявшему у дверей, что на сегодня он свободен, - со своими способностями Катерина Аркадьевна вмиг оставит господина Ивана Сергеевича и без матушки, и без старшего брата, сделав его единственным наследником. Я слышал, что у них довольно милое поместье, и крепостных душ немало.
- Нам стоит поторопиться, - добавил Дмитрий, -  сегодня же мадам Лион-Ту должна появиться в местном обществе.
   Через несколько часов в эту же самую гостиную, прихрамывая, вошёл граф Юрий Александрович Гнесин. Волосы его пуще прежнего были выбелены с помощью пудры, а в глазу торчал монокль на золотой цепочке. Дмитрий в который раз испытал ощущение, что не только Лиза прошла через перевоплощение, но и сам граф как будто от кого-то скрывался или просто пытался ввести в заблуждение. Следом за ним показалась Лизавета Андреевна в длинном платье, расшитом диковинными цветами и птицами, перевязанном широким атласным поясом. Её длинные чёрные волосы были распущены, а глаза скромно опущены.
- Мадам, вы готовы быть представленной русскому обществу? –  склонившись в поклоне, спросил граф.
- Я быть готова, чтобы вы менья представлять, - с шипящим акцентом ответила Лиза.
- Отлично, - улыбнулся он, подавая ей руку, - прошу.
  Дмитрий, усмехаясь, последовал за ними вниз, где уже ожидала карета. Спиридон с невозмутимым видом стоял около окна, сдерживая очередной приступ удушающего кашля.  Ему оставалось только молиться, чтобы затея удалась, и Катерина не узнала Лизавету Андреевну.

   Катерина Аркадьевна заинтересованным взглядом обвела всё собравшееся общество. Помещики Трощенковы, мать и отец Павла, были людьми в возрасте немного за шестьдесят. Сын их  ни на секунду не отходил от своего лучшего друга Петра Свиридова, такого же белокурого и гладкощёкого, как и сам Павел. Иван Коренев и Владимир Земский, на которых не стоило вообще обращать никакого внимания, настолько эти двое были ударены в некую меланхолию, граничащую с серьёзной депрессией. И Иван Тургенев. Благородные привлекательные черты лица, глубокие живые глаза, незаурядный ум делали его самым приметным персонажем во всей собравшейся компании.
  Граф Гнесин с Дмитрием сегодня почему-то опаздывали. Катерина загадочно улыбнулась Ивану Сергеевичу. Госпожа Сыроватова чувствовала себя, как рыба в воде, будучи единственной особой женского пола. Мать Павла она в расчёт не брала. Бросив беглый взгляд на альбом с акварелями, который она собиралась сегодня показать Тургеневу, Катерина решительно двинулась в его сторону. Но не успела она сделать нескольких шагов, как в гостиной послышались голоса, и их немногочисленная компания пополнилась вновь прибывшими. После шумных приветствий граф Гнесин произнёс:
- Дамы и господа, позвольте представить вам вдову моего друга Пьера Бриноле мадам Лион-Ту.
- Добрый вечер, - с сильным акцентом произнесла девушка.
  Катерина старательно вглядывалась в лицо чужестранки, пытаясь узнать Лизу. Что за чудодей её так разукрасил? Словно другой человек.
- Граф! – воскликнул Трощенков. – Все мы  заинтригованы. Расскажите же нам скорее историю этого чудного создания.
- Мадам, - Юрий Александрович галантно поклонился Лизе и усадил её на маленький диванчик. – С вашего позволения, - и он поведал в ярких красках печальную историю любви туземной девушки и уже немолодого французского путешественника, заставив мужчин сочувственно кивать головами, а мать Павла – даже слегка всплакнуть.
  Катерина слушала, сощурив глаза. Надо же, мерзавцы, какую историю выдумали! Об акварелях сегодня можно забыть. Нервным движением она незаметно отшвырнула альбом на ближайшую полку.
- Мадам, - обратился к девушке на французском языке Иван Тургенев, - я бывал в Париже, этот город прекрасен.
- О, месье, вы говорите по-французски! – восхищённо воскликнула Лион-Ту. – Париж великолепен. Мой знакомый месье Флобер описывает его в своих произведениях.
- Как! Вы знакомы с месье Флобером и его творчеством? – мгновенно заинтересовался молодой человек.
  Катерина кусала губы. Языки трудно давались ей, и когда-то она не стала тратить время на французский. О чём сейчас очень сожалела. Приблизившись к графу Гнесину, она спросила:
- О чём они говорят?
- Кажется, обсуждают общих знакомых, - не отрывая глаз от Лион-Ту, отозвался он.
  Госпожа Сыроватова отошла от графа и приблизилась к Дмитрию. Тот тоже с нескрываемым восхищением следил за разговором молодого человека с Лизой в образе мадам Бриноле.
- Всё хуже, чем я думала, – тихо произнесла она.
- Сдаёшься? – подначил он, не поворачивая головы.
- Не дождёшься, - сквозь зубы процедила Катюша.
  Вечер был безнадёжно испорчен. Всё внимание переключилось на самозваную чужестранку. Интересно, это её волосы или парик? Катерина испытывала непреодолимое желание вцепиться в космы соперницы и оттаскать её хорошенько при всех. К сожалению, она слишком хорошо понимала, что этого делать не стоит. Когда госпожа Сыроватова покинула гостиную, этого никто не заметил.
   Зачесав волосы на одну сторону, Катерина закрепила на голове маленькую шляпку и поправила чёрное меховое манто.  Выглядела она великолепно. Что ж, вчера она проиграла раунд, но сегодня намеревалась взять реванш. К тому же, Лиза и её приспешники не учли тот момент, что Иван Сергеевич принадлежал к старинному дворянскому роду, и жениться должен был на девушке, которая была бы ему ровней, а не на какой-то там туземке-чужеземке. А она, Катерина, самая лучшая из всех кандидатур.
  Госпожа Сыроватова кликнула служанку и осведомилась, заложили ли карету по её приказу. Девушка ответила, что карета готова и ждёт. Катерина вышла из дома и грациозно опустилась на мягкое сидение.
- К Трощенковым, - скомандовала она.
  Сегодня воскресенье и ярмарка в самом разгаре. Господин Тургенев наверняка не откажется сопровождать её туда. Если повезёт, то они покатаются и на карусели. Погода стояла замечательная, ярко светило солнце, а в ветвях пересвистывались маленькие птички.
  У ворот дома Трощенковых крестьянские детишки резвились со щенками. Катерина презрительно поджала губы при виде детей, но на её лице вновь расцвела доброжелательная улыбка при появившемся дворецком.
- Доложите господину Тургеневу, что госпожа Сыроватова спрашивает его, - сказала Катерина, медленно стягивая кружевные перчатки со своих тонких пальцев.
- Господин Тургенев уехали кататься с иностранной госпожой, - с поклоном ответил мужчина.
  Лицо Катерины перекосилось от злости. Мерзавка! Она опередила её.
- Куда же они отправились? – высокомерно протянула она.
- Не могу знать, барыня, - ещё раз поклонился дворецкий.
 Катерина задумалась. Что дальше делать? Остаться и дождаться, пока они приедут, или уезжать домой? Можно, конечно, и подождать, но они могли после прогулки отправиться к Гнесину и гостить там до самого вечера. А не нанести ли ей визит милому Юрию Александровичу? Катерина тут же отмела эту идею. Не стоит  соваться в логово врага.
- Езжай домой, - отдала она распоряжение извозчику.
  Всю дорогу она сидела, задумавшись. И только около дома её осенила блестящая идея. Катерина улыбнулась собственной изобретательности и легко взбежала по ступенькам.

   Вечером в доме Трощенковых собралась уже вполне знакомая нам компания. Родители Павла, он сам и его друзья, граф Гнесин со своей загадочной гостьей и Катерина Сыроватова. Сначала гостей ждал роскошный ужин с несколькими переменами блюд, а затем все переместились на удобные кресла и диванчики.
- Госпожа Лион-Ту, - обратилась вдруг к девушке Катерина, - не играете ли вы на фортепиано? Я хотела бы исполнить одну пьесу, но мне требуется партнёрша.
- О, да! Я играть фортепиано, - поспешила ответить Лиза и тут же испугалась, что допустила оплошность. Разве могла дочь вождя туземного племени владеть игрой на фортепиано? Но она тут же поправилась: - Только не очень хорошо, мой муж нанять мне учитель, я недолго играть.
- Пьеса совсем простая, - улыбнулась Катерина, ей было прекрасно известно, что Лиза в совершенстве владела инструментом, - вы справитесь. Идёмте же за рояль.
  Мужчины проводили девушек аплодисментами и возгласами о том, что давно в этом доме не звучала музыка. Никто из Трощенковых никогда не играл на рояле, но им казалось, что обладание инструментом поднимает престиж семьи.
  Девушки сели за инструмент. Пару минут они потратили на то, чтобы бегло просмотреть ноты и подстроиться друг под друга. И наконец зазвучал нежный романс. Неожиданно для всех Катерина запела. У неё был сильный голос и страстная интонация. Глаза мужчин наполнились восхищением, а когда песня закончилась, раздались громкие овации.
- Дорогая моя, - не давая Лизе опомниться, быстро заговорила Катерина, - сыграйте нам вальс, - она перевернула ноты и ткнула пальчиком в начало. – Господин Тургенев, я желаю танцевать, не откажите  вальсировать со мной.
  Не дожидаясь ответа, Катерина подбежала к молодому человеку и увела его в центр зала. Лизе ничего не оставалось, как играть. Её пальцы, отвыкшие от инструмента за год скитаний, вспоминали хорошо заученные движения. Мелодия наполнила комнату. Все взгляды устремились на вальсирующую пару. Каждое движение Катерины вызывало восторг, она была, как говорят, в ударе. Танец всё продолжался и продолжался. За окном вдруг раздался волчий вой.
  Граф Гнесин и Дмитрий переглянулись. Волки в этой местности водились, но никогда не приближались к  жилищам людей. Вой повторился совсем близко, а потом послышались леденящие душу крики и выстрелы. Все присутствовавшие тут же ринулись к выходу чтобы узнать, в чём дело. На пороге появился бледный, как смерть, крестьянин и, весь дрожа, упал на колени перед помещиком Трощенковым.
- Помилуйте, барин, помилуйте! – запричитал он, прижав скомканную шапку к подбородку.
- Что произошло, Иван? – взволнованно спросил хозяин дома.
- Конюха оборотень задрал, - стуча зубами, выдавил мужичонка, - на мелкие кусочки разорвал.
- Что ты несёшь, болван! Какой ещё оборотень? – отступил на шаг назад мужчина.
- Огромное чудовище, - стоял на своём Иван, - его все дворовые видели. Коль мне не верите, так у них спросите.
- Господа, - повернулся к гостям Трощенков-старший, - возвращайтесь в гостиную, я пойду и разберусь с этим делом.
- Нет-нет, мы пойдём с вами, - возразил тут же граф Гнесин, подзывая знаком Дмитрия, - а молодёжь пусть остаётся в доме.
- Я тоже пойду с вами, - вызвался Тургенев.
- Ах, нет, Иван Сергеевич, - Катерина тут же прижалась к нему всем телом, - не уходите, не оставляйте нас одних.
- Месье Тургенев, - поддержала её Лиза, схватив молодого человека за вторую руку, - помогите нам.
  Иван Сергеевич растерянно посмотрел на обеих девушек. Ему было до жути интересно, что же там происходит во дворе, и действительно ли на конюха напал оборотень. Но и отказать таким двум нимфам не представлялось никакой возможности.
- Оставайтесь с дамами, - разрешил все его сомнения граф Гнесин, - мы всё узнаем и вернёмся.
- Будьте осторожны, граф, - с придыханием произнесла Лиза, - мы будем ждать вашего возвращения.
  Молодые люди и хозяйка дома вернулись в гостиную, тогда как помещик Трощенков, граф Гнесин и Дмитрий вышли во двор вслед за Иваном, принесшим скорбную весть. Горестное зрелище развернулось перед их глазами. Толпа перепуганных крестьян с ужасом смотрела на останки растерзанного конюха.
  Юрий Александрович и Дмитрий переглянулись. Каждый словно спрашивал у другого: кто это сделал? Ведь Катерина была всё время у них на глазах и никуда не отлучалась. Трощенков принялся расспрашивать очевидцев.
- Очевидно, зараза распространяется, - тихо произнёс граф, - Катерина здесь уже не единственный оборотень. 
- Нужно действовать, - ответил Дмитрий, - больше тянуть нельзя. Чем больше времени проходит, тем больше оборотней появляется в округе.
- Согласен, нужно будет всё серьёзно обсудить со Спиридоном. Пойдём пока в дом.
  Трощенков ещё оставался во дворе, когда граф с Дмитрием вернулись в гостиную, где их ожидала ещё одна новость. Иван Сергеевич Тургенев сообщил, что уезжает домой в родительское поместье Спасское-Лутовиново, и чтобы уберечь от беды юных барышень Катерину и госпожу Лион-Ту, берёт их с собой.
- Граф, - обратился к нему молодой человек, - если пожелаете, я также буду рад видеть вас и вашего друга Дмитрия в качестве моих гостей.
- Что собой представляет ваше поместье, господин Тургенев? – поинтересовался Юрий Александрович, - будет ли нам там всем, где разместиться? И не стеснит ли это вашу матушку?
- Это большой хозяйских дом, конюшня, церковь, парк для прогулок, два пруда, баня и гостевой домик, - ответил Иван Сергеевич.
- Великолепно, - кивнул головой Гнесин, - мы с Дмитрием с удовольствием заняли бы гостевой дом, перепоручив вашим заботам госпожу Лион-Ту.
- Не вижу никаких помех для этого, - слегка улыбнулся Тургенев, - я готов увезти обеих наших прекрасных барышень хоть на край света, лишь бы уберечь от страшной опасности. Дамы, готовьте ваши вещи, завтра утром выезжаем.
- Если бы он только знал, какую страшную опасность  повезёт с собой, - сказал Дмитрий графу и Лизе по пути домой.

  Луна ярко освещала дорогу. Из дома, который снимал граф Гнесин, крадучись, чтобы её никто не увидел, отделилась тёмная фигура в плаще и двинулась в сторону леса и поля. Подойдя к огромному дубу, она остановилась и перевела дыхание. Послышался осторожный шорох. Когда фигура откинула капюшон,  читатели без труда узнали бы в ней Лизавету Андреевну Сыроватову. Став спиной к дереву, она тихо произнесла:
- Зачем ты это сделал? Мы же договаривались!
- Есть вещи, которые мне не подвластны, ты же знаешь, - ответил ей глубокий мужской голос.
- Ты не должен никого убивать, - укоризненно покачала головой девушка.
- Проклятая луна. Лиза, я держусь, как могу.
- Завтра мы уезжаем в Спасское-Лутовиново, - сообщила она, не поворачивая головы, - там есть церковь и будет возможность загнать Катерину в ловушку. Она хотела, чтобы ты был её рабом, поэтому и обратила. Только ничего не вышло.
- Я не теряю надежды. Хорошо, что всё это скоро закончится. Я последую за тобой, куда бы ты не поехала. Ты всегда под моей защитой.
- Я буду молиться о том, чтобы всё получилось. Только смерть этой дьяволицы избавит нас от всех несчастий. Будь проклят тот день, когда она вошла под крышу моего дома. Мне пора.
  Накинув капюшон, девушка, почти не касаясь земли, побежала через поле к дому. Когда она скрылась за дверью, на верхнем этаже кто-то, сощурив глаза, задёрнул шторки.

  Утро выдалось хлопотным. Трощенковы провожали гостей. Их сын Павел намеревался ещё задержаться на день, а потом вернуться в Москву вместе с друзьями. Для путешествия были заложены три повозки. В одной разместились Граф Гнесин, Дмитрий и Лиза. В другой ехали Иван Сергеевич с Катериной. В третьей же сидели некие загадочные персоны в виде немолодого мужчины в рясе и худого парнишки с весело торчавшими в стороны ушами, в которых читатели несомненно уже угадали Спиридона и молодого художника Алексия. Попрощавшись с Трощенковыми и поблагодарив за гостеприимство, компания путешественников двинулась в путь.
  Не будем слишком тратить время на описания красот природы, которых немало встречалось им по дороге. В те времена, конечно, не было привычных нам средств передвижения и ровного асфальтового покрытия. К тому же, лошади двигались с гораздо меньшей скоростью, чем автомобили, поэтому путешествие не было быстрым и таким уж приятным. К счастью, погода была тёплой и сухой, что способствовало частым остановкам и отдыху.
  К концу дня все три повозки свернули по направлению к поместью Спасскому. Около ворот им встретился крепостной Стёпка на лошади, которому Иван Сергеевич тут же приказал предупредить матушку о возвращении сына с гостями.


   Мать Ивана Сергеевича оказались барыней хоть и строгой, но вполне гостеприимной, отец скончался много лет назад, оставив жену и троих сыновей, один из которых ненамного пережил его.
   Граф Гнесин с Дмитрием, как и намеревались, устроились в гостевом домике недалеко от бани. Спиридона с Алексием отправили к дворовым. Госпожу Лион-Ту поселили в хозяйском доме, как и Катерину Сыроватову.
  Как только все разместились, гостей ждал великолепный ужин из мясных и рыбных блюд, грибов,овощей, сыров и вина. Иван Сергеевич с утра предложил прогулку по поместью, чтобы показать гостям, где что находится. Обе девушки и молодые люди с радостью согласились.
- Завтра с утра в нашей церкви будет служба, - сказала Варвара Петровна, мать Ивана Сергеевича, - сначала стоит причаститься, а уж потом по поместью гулять.
- Конечно, мадам, - поддержал её Юрий Александрович, - я сам регулярно посещаю службы и причастия. Кстати, с нами приехал дьякон Спиридон, лицо духовное и репутации безупречнейшей. Уверен, что он тоже будет счастлив посетить намоленное место.
- Почему же вы не пригласили его с нами за стол, Иван? – обратилась мать к сыну.
- Спиридон человек не мирской, - ответил за молодого человека граф, - не любит застолий и праздников. Считает это всё излишествами.
- А что на счёт мадам Лион? – спросила женщина. – Она ведь не нашей веры? Etez-vous chretien, madame? – повернулась она к Лизе.
- Oui. Bien sur, madame, - без запинки ответила та.
- Замечательно, раз вы христианка, то завтра вам будет тоже весьма полезно присутствовать на службе, - улыбнулась Варвара Петровна.
- Объязательно, мадам.
  Девушка прищурилась и посмотрела на Катерину. Интересно, собирается ли та посетить божий храм? Насколько ей было известно, оборотни сторонились таких мест. Госпожа Сыроватова сидела с невозмутимым лицом, как будто речь шла о совершенно обычном событии.
  Лиза встретилась взглядом с Дмитрием. Он глазами дал ей понять, что думает о том же. Убить оборотня средь бела дня не представлялось возможным. Дело не должно было получить широкую огласку. Все они поклянутся молчать об этом.
  После ужина Юрий Александрович и Дмитрий отправились в домик для гостей, пригласив с собой мадам Лион-Ту подышать свежим воздухом перед сном. Там их уже ждал Спиридон. Когда все расселись по своим местам, слово взял граф Гнесин.
- Друзья мои, у нас очень мало времени. Поместье Тургеневых идеально подходит для того, чтобы осуществить наш план. Здесь есть церковь и с нами служитель церкви, который может провести ритуал. Завтра утром Катерина будет там, но убить её днём при большом скоплении народа мы не сможем.
- В чём заключается ритуал? – заинтересованно спросил Дмитрий, посмотрев на монаха.
- Я нашёл его в древних манускриптах, - ответил Спиридон, закашлявшись. – Нужно заманить оборотня в храм и запечатать дверь. Затем очертить круг мелом и, читая специальные заклинания, вонзить ему прямо в сердце нож, окроплённый святой водой. Ещё восемь таких же ножей следует воткнуть в его глаза, по плечам, рукам и ногам. Только таким способом можно убить монстра и остановить всё это безумие.
- Способ, конечно, непростой, сразу скажу, - усмехнулся Дмитрий, - начиная с самого начала, и заканчивая этими ножами. Как вы собираетесь заманить её в церковь?
- Пока не знаю, - снова закашлялся Спиридон, - тут нужно подумать.
- Я знаю, - вдруг сказала Лиза, и все присутствующие повернулись к ней. – Если, конечно, господин Тургенев согласится нам помочь.
- Что вы задумали? – спросил граф Гнесин, загадочно глядя на девушку.
- Это на самый крайний случай, - сразу же предупредила Лизавета Андреевна, - сначала мы должны попытаться сами заманить её. Мне не хотелось бы впутывать  Ивана Сергеевича.
- Да вы никак и вправду испытываете к нему симпатию, а? Лизавета Андреевна? – тихонько засмеялся граф Юрий Александрович. – Когда всё закончится, выйдете за него замуж и будете хозяйствовать, поместье тут большое.
- Да будет вам, Юрий Александрович, - смутилась девушка под неодобрительным взглядом Спиридона, вопросительным Дмитрия и насмешливым самого графа. – Я просто ни в коей мере не хотела бы, чтобы Иван Сергеевич как-то пострадал.
- Мы этого не допустим, - прохрипел монах и, извинившись, покинул домик.
  Дмитрий вызвался проводить Лизу обратно к барскому  дому. В задумчивости за всю дорогу она не проронила ни слова и только возле дверей коротко попрощалась с молодым человеком.
  Дмитрий не торопился возвращаться. Он обошёл дом с другой стороны и завернул за угол, прислонившись к стене так, чтобы его никто не видел. Вскоре послышались едва различимые шаги, и из-за угла показалась Катерина.
- Что ты узнал? – спросила она, переходя сразу к делу.
  Дмитрий передал ей, о чём говорилось в гостиной гостевого домика. Девушка рассмеялась.
- Глупцы! Они в самом деле надеются заманить меня в церковь и убить с помощью каких-то дурацких ритуалов? Как же они заблуждаются! Ты говоришь, что времени у меня немного? Ладно, я убью их всех одного за другим. Собственно, там и убивать-то некого – монах, который вот-вот и без моей помощи отдаст Богу душу, и граф, который по непонятной причине пылает ко мне лютой ненавистью.
- Ты забыла про Лизу, - напомнил Дмитрий, - она не так проста, как кажется.
- Конечно же! Милая Лизавета Андреевна! Она станет моим десертом. Самым лакомым блюдом. Возможно, я не стану её убивать, - вдруг заявила Катерина, - сделаю своей служанкой. Вечная невеста. Она так и не вышла замуж.
- Забавная мысль, - согласился с ней Дмитрий. – Отдай её мне.
- Зачем? – удивилась Сыроватова. – Влюбился в неё?
- Нет. У меня есть идея поинтереснее твоей. Но говорить я о ней пока не буду.
- Ладно, - смерила его с головы до ног насмешливым взглядом Катерина, - я подумаю. Держи меня в курсе, - дала она указание напоследок и быстрым шагом скрылась за углом дома.

  Утром Катерина сказалась больной и на службу не пошла. Не присутствовал так же и граф Гнесин, сославшись на адскую боль в коленном суставе, которая помешала ему дойти до церкви. Варвара Петровна неодобрительно поджала губы, выслушав объяснения от Спиридона, но вслух ничего не сказала.
  Иван Сергеевич с матерью и мадам Лион-Ту отправился в церковь, следом, прихрамывая, плёлся Спиридон. Завершал шествие Дмитрий. На часовне зазвонили колокола, разрывая утреннюю тишину и распугивая стаи скворцов и галок.  Храм только недавно отремонтировали, хотя он не слишком пострадал от пожара, разразившегося пару лет назад в барском доме.
  Лиза осмотрелась. Стены были искусно расписаны, иконы украшены богатыми золочёными рамами. Посреди церкви стоял алтарь, окружённый вазами с цветами. Все зажгли свечи и приступили к молитве. Девушка искоса поглядывала на Варвару Петровну. Мать Ивана Сергеевича была невысокого роста с крупными чертами лица, которые трудно было назвать красивыми. Она полностью ушла в молитву и никого вокруг не замечала.
  Служба длилась около часа. После неё все вернулись в дом. Спиридон вместе со всеми был приглашён к завтраку. Спустилась и Катерина. Она выглядела бледной и уставшей, словно не спала всю ночь.
  Варвара Петровна распорядилась подать запеканку с чаем, творожные булочки с изюмом, масло, сыр и тонкие ломтики буженины. Гости с аппетитом принялись за еду.
- Как вам понравилась служба? – поинтересовалась мать Ивана Сергеевича у Лион-Ту.
- Очень, - ответила та, - я никогда не видеть русской церкви. И я очень хочу посмотреть вашу усадьбу. Иван Сергеевич, мы сможем прогуляться после завтрак?
- Конечно, мадам, с удовольствием, - тут же согласился молодой человек, - я и сам за время отсутствия соскучился по родным местам. Здесь есть замечательный пруд.
- Иван Сергеевич, - подала вдруг голос Катерина Сыроватова, - я бы тоже с удовольствием осмотрела усадьбу…
- Ни в коем случае, милочка моя! – безапелляционно прервала её Варвара Петровна. – Вы не смогли дойти даже до церкви, а пруд находится гораздо дальше. И даже если заложить повозку, вас только растрясёт в ней. Вам нужно отлежаться. Пришлю Аглашку с книгами, чтобы вам не было так скучно. Думаю, сочинения Вольтера как раз подойдут.
   Катерина изо всех сил старалась, чтобы её взгляд не выглядел таким враждебным, но у неё плохо получалось. Она отвела глаза и посмотрела на Дмитрия, который едва заметно усмехался. Похоже, госпожа Сыроватова попала в серьёзную немилость к предполагаемой будущей свекрови. Мадам же Лион-Ту напротив вызывала всяческое к себе расположение тем, что оказалась христианкой и весьма высоко оценила красоту тургеневского храма, ремонтом и росписью которого Варвара Петровна руководила лично.
  После завтрака Спиридон и Дмитрий отправились в гостевой домик к графу Гнесину. Хозяйка дома занялась домашними делами, Катерине Аркадьевне пришлось подняться в свою комнату и продолжить изображать больную. Иван Сергеевич с Лизой отправились на прогулку.
  Поместье Спасское сохранилось и до наших дней, представляя собой удивительной красоты парк с прудами и дорожками, по которым ступала изящная ножка Лизы. Здесь росли раскидистые вековые дубы и шелестели ветками нежные берёзы. Стройные ёлки гордо растопырили свои иголки, отражаясь в зеркальной глади пруда. Иван Сергеевич провёл мадам Лион-Ту по самым красивым уголкам.
- Мадам, - сказал он, - на меня большое впечатление произвела ваша история. Это, должно быть, так печально – потерять любимого мужа вскоре после свадьбы.
- Вы правы, Иван Сергеевич, - лицо девушки омрачилось, - если бы я только могла вернуть его…
- В моей жизни тоже случилась роковая любовь, - признался Тургенев, - Она во Франции, откуда приехали и вы. А я навлёк на себя немилость властей и теперь заперт здесь в этом имении, не могу никуда поехать дальше Орловской губернии. Да и по самой губернии передвигаться запрещено. Так что мой визит к Трощенковым оказался противозаконным. Иногда я думаю, что следует всё забыть, жениться, завести детей. Матушка мечтает об этом.
- А вы сами хотите жениться? – с любопытством спросила Лиза.
- Не знаю. На вас бы я женился, - с улыбкой произнёс он, - мы могли бы помочь друг другу исцелить  разбитые сердца.
- Я же иностранка, чужедземка, - возразила девушка, - ваша матушка скорее предпочитать мне Катерину.
- Возможно, вы и правы. Ладно, оставим дела амурные. Не желаете прокатиться на лодке? – он подошёл к мостику и сделал знак рукой мужику, возившемуся со снастями.
- О, oui, конечно.
   Сидя в лодке, Лиза наблюдала, как весло рассекает водную гладь, поднимая небольшие волны. Лёгкий ветерок делал прогулку весьма приятной, принося с собой запахи полевых трав и цветов. Казалось в этом поместье царит полная идиллия, но девушка знала, что это обманчивое впечатление, и зло совсем близко. И только они в силах это зло остановить.
- Иван Сергеевич, - вдруг произнесла она, поддавшись какому-то порыву, - у меня нет здесь близких друзей. Есть одно обстоятельство, которое гнетёт меня. Вы умеете сохранить тайну?
- Конечно, мадам, - тут же отозвался заинтригованный Тургенев, - вы можете всецело положиться на меня и быть уверенной, что о вашей тайне больше никто никогда не узнает.
- Спасибо. Когда я буду готова, я рассказать вам всё без утайки и надеяться на вашу помощь.
   Иван Сергеевич слегка разочарованно кивнул головой. Он надеялся услышать всё сегодня же, но загадочная мадам Лион-Ту почему-то решила потянуть интригу. Что ж, придётся подождать.

  Следующие несколько дней прошли в беззаботном веселии. Катерина выздоровела, граф Гнесин подлечил своё колено и тоже присоединился к честной компании, проводящей время в прогулках, катании на лошадях и танцах на музыкальных вечерах. Казалось, все довольны жизнью, кроме Спиридона. Он целые дни проводил в молитвах и готовился к ритуалу, требуя от графа назначить определённую дату.
- Ты же сам говорил, что должно наступить полнолуние, - возражал ему граф.
- До полнолуния осталось пять дней, а у нас совершенно ничего не готово! – раздражённо отозвался монах. - Я попросил кузнеца выковать девять ножей. Завтра их можно будет забрать.
- Ну, вот. А говоришь, ничего не готово. Дмитрий возьмёт ружьё с серебряными пулями, у меня тоже есть оружие. Лизавету Андреевну снабдим мелом, -  Юрий Александрович вставил в глаз монокль и щедро посыпал пудрой волосы, - ты возьмёшь свои ножи…
- Вы так и не сказали, как мы её туда заманим? – недовольно протянул Спиридон.
- Не волнуйся, время есть. Что-нибудь придумаем, - с этими словами граф Гнесин покинул гостевой домик и зашагал по направлению к усадьбе, оставив Спиридона взглядом сверлить ему спину.
 «Слишком легкомысленно они все к этому относятся», - подумал монах.


  Утро в барском доме началось с суеты и истерик. Аглашка, любимая дворовая девка и правая рука Варвары Петровны была обнаружена мёртвой возле колодца. В животе зияла огромная дыра, через которую виднелся позвоночник, внутренности отсутствовали. Кто-то из крестьян заикнулся, что видел в окрестностях волка. Тут же в лес снарядили охотников. Лиза не находила себе места от беспокойства. Дмитрий озабоченно поглядывал в её сторону.
- Вы думаете, что Катерина снова разошлась? – тихо спросил он, когда никого не было рядом.
- Конечно, кто же ещё? – произнесла девушка, но в её голосе не было той уверенности, которую она пыталась показать. – Она монстр, мы должны остановить её как можно скорее.
- Беззаботная жизнь в поместье у Ивана Сергеевича ослабила нашу бдительность и ввергла в состояние лени, - согласился с ней Дмитрий, - вот мы и забыли об истинной цели нашего пребывания здесь. До полнолуния три дня. А мы по-прежнему не знаем, как заманить её в церковь.
- Я знаю, - твёрдо сказала Лиза. – Готовьтесь. Через три дня мы должны убить её. Больше ждать нельзя.
- Что вы придумали? – мужчина с интересом посмотрел на девушку. Она ответила ему лишь долгим взглядом и позвала: - Иван Сергеевич! Иван Сергеевич!
   
  Днём позже была заложена повозка, и Варвара Петровна спешно отправилась навестить свою дальнюю родственницу Галахову. Оставшиеся гости пребывали в недоумении. Иван Сергеевич всё чаще уходил куда-то с мадам Лион-Ту, и они что-то подолгу обсуждали наедине. Катерина Аркадьевна оставалась в обществе графа Гнесина и Дмитрия, не понимая, что вообще происходит. Очевидным было одно - они все что-то задумали, о чём до сих пор неизвестно ей.
  Присутствие графа начинало её раздражать, а ожидание – угнетать и злить. Всем своим видом она давала понять, что присутствие Юрия Александровича тягостно для обитателей этого дома, но её плохое настроение, казалось, никак не воздействует на мужчину. Он оставался до самого позднего вечера и только потом откланялся. 
  Катерина металась по спальне, словно зверь, загнанный в клетку, пока не услышала тихий свист под окном. Дмитрий без особого труда взобрался на верхний балкон и перепрыгнул через подоконник.
- Что происходит? – накинулась на него с расспросами Катерина.
- Зачем тебе понадобилось убивать дворовую девку? – вопросом на вопрос ответил Дмитрий.
- Это не я! – возмущённо отозвалась Сыроватова.
- Кто же тогда? – скептически посмотрел на неё мужчина.
- Откуда мне знать? Может, это Лиза, - повела она раздражённо плечами.
- Не думаю, что Лизавета Андреевна оборотень, - молодой охотник снял с плеча ружьё.
- Ах, Лизавета Андреевна! – насмешливо протянула Катерина. – Собираешься застрелить меня? – она кивнула на ружьё. – Пули хоть серебряные?
- Слушай внимательно, - спокойно заговорил Дмитрий, - пока ты тут упражняешься в остроумии, Тургенев в этот самый час венчается в церкви с Лизой.
- Что? – от удивления у Катерины открылся рот. – Но как?
- Их венчание тайное. Поэтому Иван Сергеевич и отправил свою матушку восвояси, она недолюбливает иностранок. Сразу же после обряда они уедут отсюда, и ты никогда не достигнешь своей цели, если прямо сейчас не помешаешь венчанию, - мужчина кивнул головой в сторону двери, давая понять, что нужно торопиться.
- Скорее в церковь! – Катерина метнулась из спальни, с невероятной ловкостью преодолела ступеньки и уже через несколько секунд со всех ног мчалась по направлению к храму.
 «Оборотни быстро бегают даже в человеческом облике», - подумал Дмитрий, едва поспевая за ней. 

   У алтаря стояли Иван Сергеевич и Лиза в бледно-голубом платье с прозрачной накидкой на голове. Позади них переминался с ноги на ногу граф Гнесин, которого позвали в качестве свидетеля. Перед алтарём с книгой в руках возвышался монах Спиридон, зачитывающий брачные обеты.
- Остановитесь! – пронзительный голос Катерины разнёсся по храму, заставив всех присутствовавших вздрогнуть от неожиданности и обернуться. – Иван Сергеевич! Вы не можете жениться на ней. Эта девушка не та, за кого себя выдаёт!
   Катерина подбежала к алтарю и попыталась оттеснить Тургенева как можно дальше.
- Она самозванка, которая хочет завладеть вашим состоянием, а потом убить и вас, и вашу матушку! Она… она оборотень! – выкрикнула она.
- Она или вы, сударыня? – спокойно произнёс граф Гнесин.
  Катерина на секунду застыла, а потом осмотрелась. Она находилась посреди церкви, а вокруг неё стояли четверо мужчин и одна девушка. В руках у Тургенева появился пистолет, такой же вытащил из кармана сюртука граф Гнесин, Дмитрий прицеливался в неё из ружья, в руках у монаха сверкнул клинок. Одна Лиза стояла безоружная.
- Вы заманили меня в ловушку, - медленно произнесла она, - ты меня предал, - посмотрела она на Дмитрия, - с самого начала ты был с ними заодно.
- Ты убила моего отца.  Он был священником у Сыроватовых. Я сделал вид, что помогаю тебе, чтобы быть в курсе твоих планов, - ответил он.
- И вы думаете, что убьёте меня из ваших игрушечных пистолетиков? – насмешливо посмотрела она на мужчин.
- У меня рука не дрогнет! – Спиридон неожиданно накинулся на Катерину, но она увернулась быстрее молнии, перехватив его руку и вонзив клинок ему прямо в спину так, что лезвие показалось из живота.
   Монах захрипел, раздались выстрелы. Но ни одна пуля даже не зацепила Катерину Аркадьевну.
- Глупцы! – закричала она, отбрасывая в сторону бьющееся в конвульсиях тело и заставляя мужчин отступить назад. – Ничтожные людишки! Вам не убить меня! Никто не справится со мной! Жалкий монах просчитался, когда возомнил себя всесильным. Я убила всю твою семью, - повернулась она к Лизе, - и твоё желание отомстить справедливо. Но ты, – она посмотрела на графа Гнесина, - ты за что ненавидишь меня?
- У меня есть на то основания, Катерина Аркадьевна, - произнёс мужчина, доставая из глаза монокль и отбрасывая его в сторону. – Я рад, что мой маскарад обманул тебя.
  Мужчина резким движением отклеил бороду и стряхнул пудру с волос.
- Теперь узнаёшь меня, Катенька? – спросил он.
- Григорий? - перед глазами Катерины промелькнули воспоминания знакомства с Григорием и его семьёй. Он был её женихом, она собиралась выйти за него, но отец тогда решил надолго не растягивать и найти местечко поспокойнее. Вместе они расправились с ним и его семьёй, не оставив в живых никого. 
- Твой  отец плохо постарался, решив, что я уже достаточно мёртв, - горько усмехнулся преобразившийся граф.
- Но ты не мог выжить… - начала Катерина и прищурилась.
- Ты права, - он сделал шаг вперёд. - Не мог выжить человеком. Я не слишком полагался на Спиридона и его ритуал. Я знал, что убить оборотня может только такой же оборотень!
  На глазах у Дмитрия, перепуганной Лизы и Ивана Сергеевича Григорий зарычал и мгновенно покрылся шерстью. Лицо вытянулось, превратившись в огромную пасть, а с клыков закапала слюна. С Катериной произошла та же метаморфоза, и через несколько секунд на месте девушки стояло безобразное чудовище. Григорий бросился вперёд и вцепился зубами в бок Катерины. Она взвыла и резким движением отбросила его в сторону, а потом, лизнув свою рану, бросилась в атаку. Два огромных оборотня, сцепившись, катались по полу.
- Иван Сергеевич, - крикнул Дмитрий, - уведите отсюда Лизу.
- Нет-нет! – запротестовала она.
  Дмитрий прицелился и выстрелил в Катерину, но пуля отскочила срикошетила в плечо Тургеневу.
- Иван Сергеевич! – закричала Лиза и стала оттаскивать потерявшего сознание молодого человека от места, где продолжали сражаться два оборотня. По светлому сюртуку растеклось кровавое пятно.
  Дмитрий подбежал к Лизе, и вдвоём они перетащили Тургенева подальше от яростной схватки двух чудовищ. Молодой охотник вдруг заметил рассыпанные около алтаря ритуальные ножи, приготовленные Спиридоном.
- Куда вы? – только и успела вымолвить Лиза, как Дмитрий уже схватил несколько кинжалов. Прицелившись, он метнул один из них в Катерину. Нож вонзился оборотню в плечо, приведя его в ещё большую ярость.
  Взвыв от боли и злости, она бросилась на оборотня-Григория и принялась буквально рвать того на части, вгрызаясь в тело бывшего жениха. Дмитрий принялся бросать в неё кинжалы один за другим, когда ужасный монстр поднял вверх второго оборотня и переломил пополам с диким хрустом. Затем бездыханное тело полетело в Дмитрия, сбив того с ног и придавив своей тяжестью.
  Катерина встряхнулась, и все ножи вывалились из её тела, словно засохшие иголки. Осклабив перекошенную пасть, она посмотрела на Лизу и зарычала. Глаза чудовища налились кровью, по клыкам стекала кровавая слюна. Оборотень сделал шаг по направлению к Лизавете Андреевне, и под его весом задрожали полы. Девушка вжалась в стену, спиной ощущая холодный ужас.
   Когда между ней и Катериной оставалось не более пяти шагов, где-то совсем рядом послышался волчий вой и просто из ниоткуда выпрыгнул громадный волк, загородив собой Лизу. Зарычав, он тут же бросился на Катерину, вцепившись зубами ей в бок и вырвав кусок плоти с шерстью. Сыроватова взвыла от боли и, размахнувшись мощной лапой с огромными когтями, отшвырнула неизвестного защитника в сторону. Однако тот вовсе не собирался сдаваться. Через доли секунды он уже  стоял на ногах, и два зверя снова сцепились.
   Лизе оставалось только молиться, чтобы победа была на их стороне, ведь в этой неравной схватке уже погибли Спиридон и граф Гнесин. Иван Сергеевич был ранен и лежал возле стены без сознания, а Дмитрий… Она вскрикнула и принялась ему помогать выбраться из-под тела убитого Григория.
  Тем временем схватка между оборотнями становилась всё ожесточённее. Они рвали друг друга своими острыми когтями с дикой яростью, казалось, даже не замечая своих ранений. Лиза боялась подумать, как расправится с ними Катерина, если её не остановит второй оборотень. В этот момент послышался торжествующий рык.
   Девушка обернулась и увидела, что Сыроватова надвигается на своего противника, а тот отступает к стене. И в тот самый момент, когда она кинулась на него, он пригнулся и вонзился острыми клыками ей прямо в сердце, выгрызая это средоточие зла. Катерина захрипела и обмякла. Её тело стало на глазах деформироваться, снова превращаясь в человека. Та же метаморфоза произошла и с её соперником. Лиза подбежала и бросилась ему на шею. Молодой человек обнял её.
- А ну-ка, отойди от неё! – послышался грозный голос Дмитрия. В руках он держал пистолет, прицеливаясь в неизвестно откуда взявшегося мужчину.
- Нет, Дмитрий, не стреляйте, - послышался слабый голос Ивана Сергеевича, - это Владимир, жених Лизаветы Андреевны. Князь Блонский. Я знаком с ним.
- Всё так и есть, - подтвердил Владимир.
- Хоть Блонский, хоть Бурбонский, - непримиримо произнёс мужчина, - он оборотень.
- Нет, вы ошибаетесь, - вступила в разговор Лиза, - Владимир убил Катерину, которая сделала его таким, и вырвал её чёрное сердце. Только оборотень может убить оборотня. Но если он убьёт именно того оборотня, который его обратил, то станет снова человеком, избавившись от этого ужасного проклятия. Владимир стал человеком. Оборотней больше не осталось, - с улыбкой закончила она. 
- А вот тут, боюсь, вы неправы, моя милая, - Иван Сергеевич, пошатываясь, поднялся на ноги, прижимая руку к простреленному плечу. – Она не просто убивала своих жертв, некоторых она обращала, чтобы иметь подвластных себе рабов.
- Но откуда вам об этом известно? – удивилась Лиза.
- Мой друг Трощенков написал мне сегодня утром, что в его поместье творится какая-то невиданная доселе чертовщина. Дмитрий, думаю, что для вас будет работа, - усмехнулся он.
 
                ЭПИЛОГ

  Пару дней спустя уже совершенно ничто не напоминало о трагических событиях, произошедших в семейной усадьбе Тургеневых. Тела Спиридона, Катерины и Григория были захоронены в укромном уголке на кладбище, подальше от любопытных глаз. Церковь привели в порядок. Варвара Петровна вернулась от дальней родственницы и принялась по обычаю хлопотать по хозяйству. Она никак не могла понять, как сын умудрился поранить на охоте плечо.
  Дмитрий вскоре уехал в усадьбу Трощенковых, чтобы расследовать мистические события, творившиеся там. Нам доподлинно неизвестно, удалось ли ему искоренить всех оборотней, но поговаривают, что они и до наших дней встречаются где-то в Болхове.
   Лизавета Андреевна и её жених тепло попрощались с господином Тургеневым Иваном Сергеевичем и его матушкой Варварой Петровной. Куда они направились – никто не знал. Сам Иван Сергеевич, как только закончился его домашний арест, уехал во Францию, чтобы найти там свою любовь.


Рецензии