На озере Страницы биографии 19

          На озере

          Небольшой городок на западном побережье Флориды North Port, в принципе, ничего из себя не представлял бы для блуждающего туриста, если бы не его маленькое озеро невдалеке от океана, на самой северной окраине города. Это даже не озеро. Источник, выходящий из недр земли и никак не связанный с океаном. Круглая акватория около шести тысяч квадратных метров словно стандарт площади футбольного поля, хотя зримо кажется меньше.

          Изюминка источника – вода. Это один из самых насыщенных сероводородом водоёмов в Америке со сменяющимся за сутки поверхностным двухметровым слоем воды, вытекающим небольшим ручьём из него в реку, где-то в километре от него находящуюся, с непривычным русскому языку именем – Myakka River.

          Я не знаю состояния вод множества похожих источников Америки, но, заходя в это озеро, просто забываешь о размерах смешной лужи со ста-стапятьюдесятью посетителями одновременно. На вид – фу! Что я здесь потерял, в этом лягушатнике, с гуляющими по кругу вдоль берега, не заходя за буйковые ограничения, множеством мужчин и женщин в основном в возрасте от пятидесяти, больше от шестидесяти, в большинстве случаев не в меру упитанные, где вода подпирает их могучие груди до почти горизонтального, гордо стоящего состояния. И кроме того, их необыкновенно гортанный говор на всех языках Европы и местных диалектах напоминает огромную стаю гогочущих гусей.
          Правда, заплывая на середину и отдавшись каждой клеточкой тела воде, забываешь обо всём. Вода источника масляниста, как глицерин, с температурой 28-29 градусов Цельсия круглый год, нежнее, да простит меня лучшая часть человечества, чем объятия... Язык не поворачивается. Состояние полного балдежа. Так бы и лежал на поверхности вечно. Но, к сожалению, не рекомендуется более тридцати минут в один, так называемый, заход. Особенно сердечникам.
           Насыщенный запахом сероводорода воздух, кстати, очень быстро об этом забываешь, пьянит всю внутренность и очищает душу. Если Вам никогда не было знакомо состояние наслаждения, так это как раз тот самый редкий случай познания его в полной отрешённости от окружающего мира обитания. Просто отключитесь от звуков, от созерцания этого безобразия и блаженствуйте.

          Надо сказать, что русская речь тоже часто здесь слышна и, бывает, очень уморительная. Особенно, когда пенсионеры среднего возраста с чувством “глубоких знаний физики”, делятся своими мнениями об окружающем мире. 

          – Вы знаете, – раздаётся над озером довольно громкий возглас нашего соотечественника в серой панамке и очках одетых, видимо, для большего подкрепления убедительности своих изречений, – что от движения по кругу всех этих дам в озере происходит круговое движения воды, что заставляет его вытекать в ручей и создавать определённую ауру над озером.
          – Да неужели?
          – Скажу больше, от этого постоянного движения магнитная ось, пусть и незаметно, но меняет своё “положение “в” Земле”. – Апломб сказителя действует неопровержимо. – Вы думаете, почему так ветрено? Вон их сколько. – Его лицо озарила довольная улыбка.

          Или...
          – Прости, ты видишь вон ту даму с пёстрым красным бантом на шляпе? – Обратилась худощавая, до неприличия загоревшая американка с  туго завязанным хвостом на самой макушке к балдевшему рядом мужчине, с закрытыми глазами от бьющего лучами солнца, вдруг выглянувшему из-за облаков. – Как можно при её комплекции носить мини-бикини? – Вольный перевод с английского с акцентом не то Алабамы, не то соседних с ней штатов, в которых слова проговариваются в основном на первые две трети.  – Они, полячки, не блещут вкусом.
          – Не скажи. Мне так её формы импонируют. – Её собеседник явно подтрунивал
над своей дамой. – Она соблазнительна даже при своей полноте.
          – Постеснялись бы окружающих. – Вдруг раздался голос сзади этой пары. Но, увидев улыбку в глазах напарника дамы, сменил тон. – Хотя, если по правде, я соглашусь с вашим мужем. Аппетитная дамочка.
          – Он мне не ... – Женщина чуть смутилась. – Да все вы одинаковы...
          – Цікава ця дамочка. – Вмешалась в разговор украинка в огромной шляпе с блеклыми от воды и солнца цветами после того как хвостик отплыл на достаточное расстояние.  – Сама то худа, як дошка. Передзвін дзвонів. Доброї жінки має бути багато.
          – О, да! Моя жена тоже такого же мнения. – уже по-русски, улыбнувшись, негромко промолвил сосед справа и отчалил от нас подобру-поздорову в сторону одиноко возлежащей на спине, как полагаю, супруге.
          – А ваша жінка гарна, хоча і старше мене років на десять. Ви рідко разом. Тільки для масажу. Мабуть їй приємно. Ви маєте рацію.( А ваша жена красивая, хотя и старше меня лет на десять. Вы редко вместе. Только для массажа. Наверное ей приятно.)  – Заметила она, неодобрительно посмотрев мне в глаза.
          – Этой водой надо наслаждаться, а не болтать просто так ни о чём. – Я не так уж и понимаю украинский, лишь по кинофильмам, но, думаю ответил правильно и, наверное, покраснел от неудобства. Благо под моей соломкой незаметно.

          Жаль, я не понимаю языки всего окружающего многоголосья. Если все диалоги записать, то оказалось бы, что вне зависимости от страны бывшего проживания, у всех одно и то же на уме.

          Особо громко разговаривала и жестикулировала при этом группа из Греции. Но и румыны с поляками тоже от них почти не отставали. Потому, лёжа на спине, только чтобы нос был на поверхности, закрытый китайской соломенной панамкой, я пребывал довольно часто в полной изоляции от мира в так называемой нирване.
         
          Действительно, во второй половине февраля погода не баловала. Ранним утром градусник едва дотягивал до семи градусов тепла. Не покупаешься. Лишь смельчаки северных широт Европы осмеливались зайти в воду. Зайти несложно – вода-то тёплая, а вот выйти? Нежный, незатейливый на первых порах ветерок, вполне свежий и достаточно сильный после выхода из воды, вдруг заставлял покрываться кожу пупырышками, а губы женщин дрожать, как испорченный вентилятор. Потому появилось время понежиться в кровати, приготовить вкусный завтрак и с удовольствием его тянуть не сожалея о “потерянном времени”. С полудня до пяти вечера вполне достаточно для купальных развлечений. Даже с избытком.

          Кстати, о развлечениях.
          Западное побережье Флориды не настолько живописно, как Атлантическое. Более американское среднестатистическое. Одноэтажная Америка. Правда, тот, кто впервые сюда попадает, имеет немало удовольствий побродить по островам с уютными кофейнями, множеством маленьких магазинчиков с товарами, не присущими в ваших городах обитания. Свежий бриз Мексиканского залива пьянит душу. Всё плохое, неприятности будней куда-то деваются в неизвестность. Даже в супер-дупер магазинах-ангарах другой ассортимент. Женщинам Севера раздолье – покупай, что никогда не видел, а будет ли она пользоваться этим или нет дома никого не волнует. Чудесные пляжи усеяны молодёжью всех возрастов. Каждый сюда приезжающий хотя бы для самого себя скидывает два-три десятка лет. А потом хоть потоп...

          Му приехали на “Чудо озеро” (на самом деле “Spirit Mineral Springs”), как кличут его в русской комьюнити, думаю, в восьмой раз. Всего не упомнить. Приезжаем для лечения косточек, всяких телесных неурядиц и, как ни странно, для очищения души.

          Немного о городе North Port. Такое впечатление, что в нём все работают на обслуживание. Рестораны, забегаловки, аптеки, молы, множество молов с громадными магазинами, круглосуточные Walmart -ы и им подобные, рассчитанные на крупный город, чего не скажешь о North Port. Правда, город обладает множеством очень почти закрытых больших спальных районов с очень высокой стоимостью. Кто в них живёт, где , и кем они работают для бесцельно гуляющих, сидя в машине, конечно, гостей, непонятно. Но, тем не менее, это вызывает уважение к городу. И он растёт, весь центр в лесах строящихся гостиниц, магазинов и конечно, частного жилья.
          Приезжайте. Не пожалеете.

          Кстати, и мы думаем вернуться в сентябре, если... Чтоб его, коронавирус, Чёрт прибрал к рукам.


Рецензии