Символ любви

 Красная роза -
 Символ любви на Земле,
 В лирике мира.

 В красную розу
 Запад, Восток влюблены,
 Чувств не скрывают.

 Благоуханный цветок
 Славят поэты
 В западном стиле, на бис,
 В стиле восточном.

 *

 A Red, Red Rose - Красная, красная роза
 (by Robert Burns) Роберт Бёрнс.

 Отрывок.

 O, my love is like a red, red rose,
 That is newly sprung in June.
 O, my love is like the melody,
 That is sweetly played in tune.

 *

 Автор перевода С.Я. Маршак.

 Любовь, как роза, роза красная,
 Цветет в моем саду.
 Любовь моя - как песенка,
 С которой в путь иду.
 
 *
 
 Сергей Есенин. ПЕРСИДСКИЕ МОТИВЫ (Сб. ТОМ 1. СТИХОТВОРЕНИЯ)

 Отрывок.

 Поцелуй названья не имеет.
 Поцелуй не надпись на гробах.
 Красной розой поцелуи веют,
 Лепестками тая на губах.

 *

 «Я спросил в Ширазе розу красную:
 – Почему не первый век подряд,
 Называя самою прекрасною,
 О тебе повсюду говорят?» Р. Гамзатов
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Рецензии