Великий и Могучий Русский Язык!
Поскольку, ой как всё уместно!..
Тут, здравой мысли – просто тесно…
Забавно?.. – Да!
И – очень лестно!..
***
Абсолютная грамотность – это проклятие!
Ты страдаешь от каждой ошибки окружающих, при этом почти никто из них не способен не только оценить, но даже заметить твою грамотность.
***
— Как пишется, металл или метал?
— Метал.
— Точно?..
— Глаголы с одной “Л” пишутся!
***
"Ведутся работы", "Вопрос решается", "Я уточню информацию" и ещё сто синонимов фразы – "Идите вы на хрен!"
***
Только в Русском Языке есть выражение – "больной здоров".
***
Как многообразен и неоднозначен Русский Язык.
Вот, например, в данный момент я еду в троллейбусе.
При этом – я, иду в магазин.
Одновременно – бегу за “Водкой”!
***
Урок для иностранцев.
В Русском Языке слова: "порядочная" и "непорядочная" являются синонимами, если их приправить еще одним — "сволочь".
***
- Почему слово "бесконечность" женского рода?
- Потому что у бесконечности нет конца...
***
Отучить ругаться матом не сложно.
Перестать, матом думать — вот это проблема!
***
Прочитал тут в одном журнале "Сильным женщинам трусы не нужны".
Задумался, куда поставить ударение...
***
В семье мы как падежи: для одних — родительные, для других — винительные, для третьих — дательные…
***
Учим с ребенком пяти лет Русский Язык по учебнику, в котором главные герои Ежик и Лисенок.
Малыш:
- А сколько еще к нам Ежик с Лисенком будут ходить?
- Пока ты не пойдешь в первый класс.
- А давай они поехали на зимние каникулы и заблудились.
***
— Как писать: "выздаровела" или "выздоровила"?
— Пиши: "Нипадохла!"
***
Встретилось незнакомое слово "скарификатор".
Посмотрел в словаре. "Скарификатор – инструмент для скарификации перикарда".
Ага! Я, так и подумал!..
***
Как ни странно, фразы "Да и Бог с ним" и "Да и черт с ним" – означают одно и то же.
***
Странности Русского Языка.
Как объяснить иностранцу, что "как можно лучше" — это хорошо, а "как нельзя лучше" — уже отлично?!
***
Турция. Российские туристы:
- Говори тише.
- Бл…дь, да это турки, они по-русски не понимают них…я!
Турок рядом… – без акцента:
- Очень даже дох…я!
***
Вкусная книга, пикантный фильм…
Неинтересный суп, а котлета вообще скучная — уснул, не доев.
***
Откуда такое Русское выражение "Показать Кузькину Мать"?
В Российской Истории за последние 500 лет упоминается только один подходящий Кузьма, известный под фамилией Минин, который вместе с князем Дмитрием Пожарским создал на свои купеческие деньги национальное сопротивление польско-шведской интервенции.
Кстати, это уникальный пример олигарха, который показал Кузькину Мать не своим холопам, а – иностранным ворам.
***
Мягкий знак и твёрдый знак, это буквы мудрого молчания!
***
Это здание построено по уникальной, ныне утерянной технологии – без единого матерного слова...
***
Прежде чем жаловаться на странные словосочетания в английском, вспомните, что в Русском Языке вы пьете таблетки.
***
"Не надо меня уговаривать" – означает "Нет".
"Меня не надо уговаривать" – "Обеими руками – за!"
***
Любителям Русского Языка.
Знаете ли вы, что слова "нефиг", "нафиг" и "пофиг" — однокоренные, но – не синонимы?
***
Нахожу нужную книгу – сборник рассказов, но она на витрине под стеклом. Прошу продавщицу: дайте, пожалуйста, Чехов "В сумерках".
- В чём Чехов?!? - изумленно меня переспрашивает…
***
При слове "половцы" большинство представляет себе суровых степных кочевников, хотя на самом деле это половина овцы!
***
Удивительный Русский Язык: выражения "нахер нужен" и "нахер не нужен" означают одно и то же!
***
— Одел пиджак…
— Не одел, а надел: одел — кого-то, надел — на себя.
— Ну хорошо, надел пиджак, набул туфли.
***
"Вырастешь – поймешь", "Нашел, чем интересоваться", "Оно тебе надо?", "Не забивай себе голову ерундой"… – есть и другие способы – скрыть от детей, свою безграмотность.
***
Помните, как мы за Кофе переживали, а ведь для многих "День рождение" тоже – оно!..
***
Наткнулась на полезные советы, и там звездочками были повсюду стыдливо заменены часть слова "скипидар". Цензоры бдят!
***
В зависимости от того, как люди учились в школе, они клали, ложили или лОжили на правила Русского Языка.
***
Наша Россия – садово-огородно-фруктово-ягодно-овощная… страна!
Здесь можно засадить по самые помидоры, дать на орехи редиске, начистить репу двум перцам, дать в тыкву одному хрену и получить по дыне, а вечером сходить в кабачок и сорить там капустой…
***
— А правда, что Вы внесли предложение в Госдуму убрать Русский Язык из списка обязательных предметов ЕГЭ?
— Эгэ…
***
Письменность родилась как клинопись (иероглифы)
А умрет – как блинопись (смайлики)
***
Интересен Русский Язык.
Твою — литературное слово, мать — тоже, а вместе — ругательство!
***
Тонкости Русского Языка:
Отговорить – переубедить.
Отчитать – ругать.
Отпеть – уже поздно отговаривать и отчитывать.
***
Захожу в библиотеку — ох и велик!
Выхожу на улицу — ох и могуч!
***
Шок от всемирного распространения Русской Культуры наступил в ходе беседы с одним курдским политиком из северной Сирии.
Высылает он мне фотку брутального чувака с пулеметом:
- Смотри, это мой брат Иван! Он сражается с ИГИЛ!
- Почему Иван? В курдском языке разве есть имя Иван?
- Нет, мой отец был коммунистом, и назвал сына в честь Ивана Грозного!
Более глубокого и всеобъемлющего понимания России, я – не встречал.
***
Только в Русском Языке можно из пяти букв алфавита, стоящих подряд, составить вопрос: – "Где ёж?"
***
Нет более дебильного выражения, чем – "грамотный специалист"!
***
Как перевести с Русского на другие языки, что "очень умный" — не всегда комплимент, "умный очень" — издёвка, а "слишком умный" — угроза?!
***
Насколько, все-таки, тонок Русский Язык.
Вы обращали внимание, что выражение "Пора валить!", сказанное о себе и о ком-то другом, имеет совершенно разные значения?
***
Она:
— Как мне нравится, когда мой знакомый англичанин комплименты мне делает! По-английски все звучит не так как по-русски, все красиво, элегантно!
Вчера сказал, что обожает меня, потому что я такая русская крейзи!
Он:
— Так я ж тебе тоже постоянно говорю, что ты — еб…нутая!!!
***
А давайте, наконец, признаем Русский Мат национальным достоянием и запретим его употреблять не гражданам РФ!
А с тех, кто нарушает, брать конкретные штрафы!!!
Вот тогда заживем!..
Миллиарды же, на пустом месте!!!
***
- Как правильно – "на Кубе" или "в Кубе"?
- Смотря о чём!..
***
Из словаря современного языка:
Летописец — лето кончилось. Совсем!
***
У нас на работе охранником работает мужчина восточной внешности.
И он постоянно с кем-нибудь разговаривает.
Неважно, посетители или работники – со всеми.
Однажды начальник спросил его, чего он такой болтливый.
Ответ был потрясающий: – "Я что, Русский учил, чтобы на нем молчать?"
***
Когда начинаешь вникать в суть любой распродажи, вспоминаешь, что в русском языке слова "скидка" и "кидать" — однокоренные.
***
На тему странного Русского Языка. Для размышления!
Вот почему "Дать по морде" и "Дать в морду", практически одно и то же,
а "Дать по жопе" и "Дать в жопу" , уже есть тонкости...
***
— Когда Далю были нужны новые слова, он приезжал в деревню, разбивал на глазах мужиков 2-3 бутылки водки, а потом стоял и записывал.
***
Личное!..
Всё чаще, когда я общаюсь с людьми посредством переписки, у меня возникает ощущение, что из школьных уроков Русского Языка они запомнили только одно правило: "Как слышится, так и пишется".
***
Старинная британская мудрость гласит:
"Когда леди покидает карету, лошади бегут быстрее!"
Что в переводе на Русский Язык означает: "Баба с возу — кобыле легче!"
***
Кто такая шантрапа?
Этим словом мы обязаны тем русским, что брали к себе на службу французов, плененных в ходе кампаний Отечественной войны 1812 года.
Когда те, став гувернерами, учителями и руководителями крепостных театров, отбирали, например, певцов в помещичий хор, то, прослушав бесперспективного кандидата, махали рукой и выносили вердикт: «Сhantra pas», то есть всего навсего к пению не годен.
Выражение стало расхожим, и бесталанность к вокалу стала постепенно характеристикой просто никчемного человека, а затем и более того — пустого, ненадежного, проходимца, пройдохи.
В общем, стало собирательным для негодяев и всякого сброда.
***
Велик и Могуч Русский Язык — тремя буквами можно послать на все четыре стороны!
***
Эх, чуден, однако – Русский Язык!
Вроде бы синонимы, а какая огромнейшая разница между людьми близкими, и – недалёкими.
***
Беседуют англичанин, француз и Русский.
Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "enough".
Француз:
— О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
— Да это всё пустяки.
Мы произносим: "Чё?", а пишем: – "Повторите, пожалуйста".
***
Бывают ситуации, когда даже моего богатого матерного лексикона не хватает, чтобы описать свои чувства!
***
Мужик в трамвае читает книгу, то и дело выкрикивая:
— Подумать только! Поразительно! Это ж надо! Никогда бы не подумал! Вот это да!
— Что вы читаете? — поинтересовался соседний пассажир.
— Словарь Русского Языка!
***
Вышла в Сталинские времена местная газета с опечаткой: – в слове «Сталинград» отсутствовала буква «г».
В райкоме редактора пожурили, добавив:
- Твое счастье, что «Сталин рад».
Подумай, где бы ты сейчас был, пропади не «г», а «р»!
***
Немец жалуется другу:
– Я учу Русский Язык, это очень сложный язык, одно слово имеет много значений: церковь у них “сапор”, ограда вокруг дома тоже “сапор”, живот болит и опять “сапор”!
***
Если с закрытым ртом произнести "где наши", получается "иди на х…й".
Самое смешное, что каждый прочитавший, сиё – попробует это сделать.
***
Украинцы так любят и берегут свою "ридну мову", что стараются поменьше ей пользоваться, и потому – разговаривают только по-русски!
***
В словах сабля, гребля и оглобля чувствуется некая досада...
***
История была в немецкой Русскоязычной газете.
Одна девушка рассказала.
Когда она работала в США, преподавала детям Русских эмигрантов Русский Язык, произошел такой случай. Как-то она попросила детей назвать героев прочитанных ими сказок, начинающихся на букву "Б".
Дети назвали Буратино, Бармалея... и – Билла.
Она спрашивает, а Билл – из какой сказки?
Ответ был такой:
"Дед Билл – не разбил, баба Билла – не разбила"...
Вот те и курочка Ряба!
***
Белорусы выживут при любом кризисе, потому что у них даже "ад" – это всего лишь приставка!
***
- Водки энд омаров. Ничего, что я по-английски?..
***
Новый учитель Русского Языка и Литературы:
- Дети, кто будет портить великий и прекрасный русский язык образными идиомами и непристойными фразеологизмами – сразу получит в рыло без всякого базара!!!
***
Почему-то в русской речи предисловия типа: "не хочу тебя огорчать", "не хочу тебя обижать", "не хочу тебя учить"... – означают совершенно обратное.
***
Обидно, когда Язык — великий и могучий, а текст — безграмотный и, до остервенения – однообразный!
***
- Детки, Русский Язык очень интересный.
Вы увидите, например, что многие слова сами о себе говорят.
Например, подушка. Мы кладем ее под ушко.
Правда, здорово?..
Что ты хотел спросить, Вовочка?
- Мария Петровна, а подписку куда кладут?
***
Муж иностранец. С рождением сына решил углубиться в знания Русского и теперь старается больше практиковаться.
Делает ошибки, конечно, иногда милые и смешные.
Апогеем было, когда нужно было попросить мою маму согреть воды, и он сказал моему папе: "Передай своей жене, чтобы она сГорела вадУ, пожалуйста".
Папа быстро среагировал и закричал на весь дом: "Лена! Сгори в аду, пожалуйста! Тебя зять очень просит!"
Смеялась, по-моему, даже наша канарейка.
***
Русский Язык – единственный язык в мире, в котором абсолютно любой глагол при правильном контексте может означать либо украсть, либо обмануть, либо избить, либо трахнуть.
***
В группе для дошколят на доске написано слово "Р...машка".
Воспитательница:
- Допишите пропущенную букву.
Вовочка:
- "Рюмашка"!
***
Слово "х…й" на Древнеславянском Языке обозначает "парень на выданье", т.е. он уже готов к женитьбе и ко всему, что с этим событием связано.
А мужской половой орган назывался "уд", откуда, кстати, произошли слова удовольствие, удовлетворить и т.д.
***
Рифму к слову "фейхоа" не найти нам… – ни за что!
***
Фразу – "Будто там мёдом помазано", уже давно пора поменять на – "Будто там Wi-Fi есть"!
***
В конце XIX века в Санкт-Петербурге был открыт приют для бездомных - Городское общество призрения (ГОП). Туда, как правило, доставляли и беспризорников, промышлявших мелкими кражами на вокзалах.
В том же здании после революции 1917 года власти расположили городское общежитие пролетариата, куда селили рабочих и крестьян.
Довольно быстро это общежитие превратилось в бандитский притон, внутри которого царили воровские законы. Благодаря ГОПу, уровень преступности и в без того криминальной Лиговке вырос в несколько раз, а самих обитателей ГОПа петербуржцы между собой ласково называли гопниками.
***
Мужик заполняет анкету в отделе кадров.
На вопрос, какими языками владеете, отвечает: – «Русский, производственный и матерный».
Кадровик заглядывает через плечо:
— Производственный и матерный — одно и то же.
***
- Я видел ваши статусы в "Одноклассниках"!
Я положу вам под ёлочку словарь!
(Дед Мороз)
***
Существует много устойчивых выражений, которые мы регулярно используем в своей повседневной речи, но не всегда знаем об их реальном происхождении.
Одной из таких забавных фраз модно назвать выражение "Последнее китайское предупреждение".
Интересна история его появления.
В 1950-1960-х годах американские самолёты нередко нарушали границы воздушного пространства Китая с целью разведки.
Китайские власти фиксировали каждое такое нарушение и всякий раз высылали по дипломатическим каналам "предупреждение" США, хотя никаких реальных действий за ними не следовало, а счёт таким предупреждениям вёлся на сотни.
Такое положение вещей и стало причиной появления выражения "последнее китайское предупреждение", означающего угрозы без каких-либо последствий.
***
Диктор Юрий Левитан в знаменитом победном приказе 9 мая 1945 года вместо принятого ударения в слове "салЮтовать" произнёс "салютовАть".
С тех пор вся страна стала повторять это слово именно так.
И произносит его, таким образом, и по сей день.
***
Он хотел с ней поспрягаться, но она не склонялась.
***
Часто слышу: – "Спасибочки".
Возникает вопрос: – "Что это за бочки и нах…я их спасать?"
***
Богатый Русский Язык: писатель пишет, ученик списывает, директор подписывает, писарь переписывает, врач прописывает, следователь записывает, инспектор выписывает, пристав описывает…
***
Только в Русском Языке можно составить предложение из четырёх гласных букв:
- О!.. – Э?.. – А, я?
***
- Подсудимый, вы приговариваетесь к смертной казни за убийство семейной пары и поджог ихнего дома, в результате чего погибли ещё и три ребёнка.
Огласите ваше последнее желание.
- Ё…ните судью орфографическим словарём!
***
В Русском Языке более 300 слов для характеристики раннего подъема!
***
Великий и Могучий Русский Язык трудно держать за зубами!
***
"Страдать Хернёй"
Если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет.
Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х».
Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить».
Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним коротенького слова на «х» (знаешь какого!..).
А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем — «страдать хернёй».
Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии.
Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней (крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее).
***
Только Русский может сказать слово "уважаемый" так, что оно будет звучать как оскорбление.
***
Что могут сделать со знаки препинания?
Тут, я всегда вспоминаю: "убить нельзя помиловать".
И, все вопросы, автоматом отпадают – сами собой!
***
Во время моей работы в одной из больниц Филадельфии, одна из врачей-кардиологов пыталась изучать Русский Язык.
Однажды она попросила меня написать слово "головокружение".
Я написал.
" - Wow!" – говорит, "какое длинное, как много букв!"
Тогда я рядом написал перевод на английский -"lightheadedness" и попросил её сосчитать буквы!
***
Современный толковый словарь:
лавка древностей – бабули на скамейке у подъезда.
красное и чёрное – календарь.
отказаться наотрез – не дать согласия на операцию.
половое сношение – стаптывание каблуков.
начать новую жизнь – родить ребёнка.
поддавки – выпивание с друзьями.
работа на износ – ковыряние в носу.
садо-мазохизм – работа на дачном участке.
вечерний намаз – косметика перед отходом ко сну.
харе-рама – портрет.
***
С 1 июля мат больше нельзя употре...!
***
В связи с выходом закона о запрете мата, представьте картину: идёт человек, спотыкается о камень и падает.
- Женщина лёгкого поведения! Совокупляющийся камень!!!
***
Мама моей знакомой преподаёт в колледже. В начале учебного года она всегда просит учащихся по очереди встать и представиться.
Очередь доходит до одной девушки
- Представьтесь, пожалуйста.
- А, на хрена...
- Ну, чтобы я с вами познакомилась, да и потом, чтобы знать, как правильно произносится ваша фамилия. Есть учащиеся, которые обижаются, если их фамилии произносят неправильно...
- Да, пожалуйста: Анахрина Анна.
Что было после этого в классе, я рассказывать не буду, но преподаватель к этой девушке впредь обращалась исключительно по имени...
***
"Бля" - это универсальное слово, которое может выражать страх, удивление, озадаченность, злость, радость, боль, печаль и вообще, бля – все чувства.
***
Прораб Василий Сидоров настолько хорошо владеет интонацией, что фразой "Твою мать!" может и поругать, и похвалить, и поздороваться и даже выразить свои соболезнования.
***
Глагол "бухать" – уникальный. Им можно ответить на три совершенно разных вопроса:
1. Куда?
2. Зачем?
3. Что делать?
***
Всё-таки Велик и Могуч Русский Язык!
Причем, если на Великом можно написать многотомный роман, то с помощью Могучего, всего в двух-трех фразах, можно с лёгкостью передать его содержание....
***
"Это давно всем известно", и "ни для кого не секрет", что с этих фраз обычно начинается изложение полного бреда.
***
Муж с женой поссорились, ругаются, кричат.
Она ему резко заявляет:
- А теперь стих!
Он ошеломлённо спрашивает:
- Какой стих?
- Стих - это глагол! Сел и стих, придурок!..
***
Сажусь в автобус, расплачиваюсь за проезд, прислоняюсь плечом к поручню и начинаю распутывать наушники.
И тут, вместо привычного объявления следующей остановки под названием "Зоомагазин", голос с грузинским акцентом выдаёт:
- Слэдущая остановка "Тристамагазин"…
Смеялись все пассажиры! Автобус трясло от смеха!..
***
- Жора, а как будет секс во множественном числе?
- Бл…ство...
***
Преподаватель:
- Запомните: междометие является несамостоятельной частью речи.
Почему несамостоятельной? А вы попробуйте задать вопрос с помощью междометия.
Правильно, у вас ничего не получится.
- Татьяна Алексеевна, ой ли?..
***
Почему когда говорят "сыграть", думается "в ящик"?
А когда говорят "ящик", думается "Водки"?..
***
Объяснительная:
"26 апреля 2013 г. на складе № 4 был разгружена партия товара с большим количеством брака.
Пачки были отсортированы мной и подписаны следующим образом: – хорошая пачка – "Х", а плохая пачка – "П".
При возврате товара поставщику начальник склада ошибочно посчитал, что "Х" означает "х…ёвая", а "П" означает "п…датая", что в корне всё меняло.
Грузчики его поддержали, и на возврат, товар был отгружен по-ихнему.
Виновным в данном инциденте себя не считаю, и услуги транспортной компании оплачивать – категорически отказываюсь.
Кладовщик Сидоров".
***
- Чем отличается мама от папы?
- Падежом.
- Это как?..
- Мама – родительный, а папа – творительный!
***
Что Русский матом объяснит, то итальянцу ещё жестикулировать и жестикулировать.
***
Девочка до недавнего времени умела говорить только "баба", "мама", "папа", "дядя".
Но вот она выучила слово "кака" и теперь может выражаться вполне осмысленными законченными предложениями.
***
Оказывается, в интенсивный курс изучения Русского Языка входят практические занятия по забиванию гвоздей молотком.
***
Как надоели эти иностранные словечки, заполонившие Русский Язык!
К примеру – толерантность...
Ну, чем вам – поху…зм-то не нравится???
***
Опытный сапожник может без труда просклонять любое матерное слово.
***
Только Русский Человек поймёт истинный смысл
набора букв: – ПШЛНХПДРС.
***
Русский язык очень краткий и лаконичный. Например, надпись "Здесь были туристы из России" состоит всего из трёх букв...
***
Даже если человек знает двадцать языков, он всё равно нуждается в Русском Языке! Ибо, вдруг он где-нибудь поскользнётся, упадёт, неудачно зацепится штаниной (юбкой), или ударит молотком по пальцу!..
***
Ёшкин Кот – реликтовое хищное животное. Обитает исключительно на территории России.
Ёшкин Кот внешне очень похож на Ёкарного Бабая, но уши у него побольше.
Является разносчиком паразитов из семейства Едреные воши.
***
Сидорова Коза – биологический подвид коз обыкновенных со стандартной комплектацией: рога - 2 шт., копыта - 4 шт., титьки - 2 шт., мозг - в комплектацию не входит.
***
Бляха-муха - это обычная муха, на Руси.
Только сильно гулящая.
***
Переписка:
- Превед, што делоиш?
- Испытываю непреодолимое желание набить тебе морду орфографическим словарём Русского Языка!
***
Инженер-иностранец рассказывает:
- Я два года ждал этот контракт, выучил Русский Язык (говорит почти без акцента). Запомнил сотни Русских технических терминов и десятки русских промышленных значений.
А на месте объясняться приходится двумя словами:
— х…ёвина, и – п…дюлина.
Иначе не поймут, и – пошлют!..
***
Я не Русская но вполне сносно знаю Русский Язык.
Звонит знакомый тоже не Русский, и спрашивает:
- Ленка у меня тут к тебе вопрос, что означает слово бесподобный?
- Ну, это значит самый хороший, самый лучший или типа этого.
- Странно, я у Русских спросил, они сказали, что слово бесподобный означает – о…уенный!
***
Вдумайтесь!
Кухня – женский род, зал – мужской род; раковина – ж.р., футбол, телевизор – м.р.; готовка, уборка, стирка – ж.р.; компьютер, ноутбук, гараж – м.р.
В этом, несомненно, что-то есть!
***
Есть же хорошее, ёмкое, Русское Слово "б…ь", так нет же, напридумывали – "светская львица"...
***
Приходит сын из садика и говорит через слово "бля".
Диалог.
Мама:
- Сын, это плохое слово, ты знаешь его значение?
Сын:
- Нет, не знаю.
- Нехорошо говорить плохие слова, если ты не знаешь, что они значат!
- Ладно, мам...
На следующий день приходит сын и говорит "****ец".
- Сынок, ну мы же поговорили с тобой вчера!!!
- А я знаю, что оно обозначает!!!
- И что же???
- Это – "безвыходная ситуация"!
Мама в шоке...
***
"Американские люди, насмотревшись челябинских роликов, спрашивают, что означает слово "nikhuiyasebe". Объясняю, что это "метеорит" по-русски.
Русский Язык вообще – астрономически богат".
***
Ох, и сложный Русский Язык для иностранцев!
Ну как им объяснить, что "жрать как свинья" это есть очень много.
А, "нажраться как свинья" это как будто – и не есть вовсе?
***
Выписка из словаря:
Саботаж ( фр.) – сознательное неисполнение или небрежное исполнение определённых обязанностей ..... – теперь Вы тоже знаете, как называется женская головная боль!
***
- Что такое синоним?
- Синоним – это слово, которое пишут вместо того, правописание которого не знают.
***
Согласно последнему разъяснению минкульта, слово "****ануть" из матерных перенесено в разряд технических терминов, т.к. наиболее полно отражает применение по назначению, залп – большинства систем вооружений.
***
Что за знаки препинания мы поставим во фразе –
"Бросать пить нахуй надо!"?..
***
- Как спится?
- Как, не спится?..
- Как спиться?
- Как – не спиться?..
Учите Русский! Одним словом…
***
Знакомый преподает Русский Язык иностранцам.
Как-то спросил, что повлияло на выбор профессии.
Пожал плечами и вспомнил случай времен своей молодости:
Глубоко советское время. Москва. Он молодой вчерашний школьник. Подрабатывает продавцом в магазине. Место такое, много иностранцев шастает. И его, более-менее изъясняющегося по-иностранному, часто подзывают разобраться.
- Иди, глянь. Какой-то иностранец манАю просит. Ударение на втором А. Звучит, как папая.
Долгие попытки что-то выяснить ни к чему не привели. МанАя и манАя.
И тычет куда-то на витрину. Будто говорит, ну вот же она, вся такая манАя! Как вы ее не видите!?
Пропустили его в святая святых. Покажи свою манаю!
Где она тебе, там – привиделась!?
И, ведь ткнул! – «Крупа манная» оказалась…
- Вот с тех пор-то я и задумался о Русском для иностранцев.
***
Русский Язык невероятно богат. И дееспособен! И, всегда!..
Например, «стол» (как и всё иное!) мы можем назвать каким угодно словом… – даже промычать, прожестикулировать!..
Но, нас все – обязательно поймут!
[и то, о каком Вы говорите – письменный стол, журнальный, кухонный…]
А, в этом “супер развитом”
(идеал, для всех и вся! У кого башка пуста!..)
английском, если Вы не произнесёте – “the table” – Вас, не поймёт никто!
Тёмные люди!.. – считающие себя (сочувствую убогим!) венцом природы!
***
Тонкости Русского Языка: — борщ пересолила – с солью переборщила.
***
Учимся говорить без мата! :
1. Ох…еть – Я поражён!
2. Эти пида…сы – В данном случае они не правы!
3. Какая, нах…й, разница?! – Разница не принципиальная.
4. Пз…ец – Упс, небольшой коллапс приключился.
5. Зае…ли в доску! – Простите, но вы слишком назойливы.
6. Что за х…ня?! – Мне кажется, где-то здесь ошибка!
7. Бл…ь – Меня переполняют разного рода эмоции.
***
Вчера смотрел фильм “Механик” с Дольфом Лунгреном.
Там террористы отпускают Икарус, и вот мужик с автоматом орет водителю по-русски:
- Уёбывай!!!
На что переводчик, нисколько не смутившись – выдает:
- Проваливай!..
Да, действительно – Велик и Могуч!..
***
Нет ничего приятнее, чем услышать где-нибудь в Западной Европе такое родное и слегка недовольное: "Just, бл…ь, a moment!"
***
Только у Русских не только есть разница между просто «нельзя», «вообще нельзя» и «категорически запрещено», но и индивидуальное отношение:
- Нельзя – ну нельзя, так нельзя.
- Вообще нельзя – а, почему?
- Категорически запрещено – да мне пох..!
***
Ошибка, конечно – беда!..
Но, и всему – голова!
Во время Великой Отечественной у партизанских радистов были простенькие шифры, которые немецкие дешифровальщики кололи на раз-два.
И вот, кто-то в штабе партизанского движения предложил делать в шифровках орфографические ошибки – типа "бранетранспантер", "овтамат", "сомалет"…
Поскольку в словарях таких слов не было, лафа для немцев закончилась.
Как мне сказал один знакомый:
- Сам понимаешь, воевать, по словарю, это …
***
...Стоим с мужиками, погрузили машину, и тут таджик начинает орать:
- Брюс Уиллис! Брюс Уиллис! – мы стоим, наблюдаем.
Этот опять:
- Брюс Уиллис! Брюс Уиллис!..
Водила из машины выходит, по сторонам смотрит, понять ничего не может. Кричит:
- Какой ещё Брюс Уиллис?
Рядом другой таджик, получше разговаривающий по-русски, объясняет:
- Из кузова брус вылез.
***
Великий и Могучий!
Работаю на пароходе. Пришли в Корею, выгружаемся.
На пароход пришел инспектор, проверить соответствие парохода международным стандартам. Инспектировал 10 часов, высверлил весь мозг.
На подведении итогов собрались я (Русский), мой сменщик (поляк) и капитан (румынский болгарин).
Инспектор (кореец) подвел итоги инспекции на отвратительном английском и начал жаловаться на жизнь.
Говорил горячо и долго, не останавливаясь, чем добавил нам раздражения и утомленности.
И тут поляк спрашивает болгарина на Русском Языке с легким польским акцентом: " - Когда он уже пойдет на ***?"
На что болгарин отвечает, опять таки на Русском Языке с легким болгарским акцентом: " - Минут через десять".
Я уронил карандаш под стол и там прохрюкался…
А Вы говорите английский!
***
У младшей дочки парень – латыш. И видимо из той породы людей, у которых больше одного языка в голове не помещается. Честно пытается выучить Русский.
На своих университетских каникулах устроился куда-то на стройку, довольно далеко от Риги, там пока и живёт.
И вдруг Настя рассказывает:
- У них на объекте прораб оказался Русский.
И теперь Криш может свободно говорить на Русском о чём угодно.
Но всего тремя словами.
И ты, эти три слова – знаешь...
***
К вопросу о трудностях перевода. Преподаю Русский Язык туркам. И одна из учениц как-то спрашивает, а правда ли, что Русские пьют водку с чаем?
- ???..
- Да мой знакомый читал это у Достоевского.
Я пью нечасто, и Русские традиции мне известны, но такое сочетание, согласитесь, нехарактерно даже для нас.
Я призадумалась и предположила, что, возможно, турецкий переводчик не знал, что слово "чай" ещё имеет значение "может быть".
И если там было что-то вроде: – "Чай, “Водку” пил!", то и перевод получился соответствующий.
Только он это понял, совсем не должным образом.
***
Только Русским матом можно не только оскорбить, но и похвалить.
***
Друг рассказал историю про урок Русского Языка у первоклашек.
Учительница предложила детишкам закончить предложение — "Петя пошёл на ...".
Все дети как дети, продолжили предложение фразами типа "...на работу", "...на рыбалку", а трое написали ёмко и кратко: - ...нахуй!
***
Как всё-таки Велик и Могуч Русский Язык: на наших митингах, наши правоохранители – дерутся с нашими правозащитниками.
***
О, наш Великий и Могучий Русский Язык, в котором одни и те же буквы, расположенные в одном и том же порядке, означают совершенно разные вещи!
Вот, например:
Задело – за дело.
И дико мне – иди ко мне.
Покалечишься – пока лечишься.
Мы женаты – мы же на "ты".
Ты жеребёнок – ты же ребёнок.
Несуразные вещи – несу разные вещи.
Ему же надо будет – ему жена добудет
Надо ждать – надо ж дать...
***
Американский профессор-филолог, специалист по Русскому Языку, был
отправлен в сумасшедший дом после того, как перевёл своим коллегам
диалог, подслушанный в Русском пивбаре:
- Мой козёл с твоим бараном вчера опять нализались, суки!
- Вот мы коровы!!! Ну, уж *** им теперь, а не бабок!
***
Только в Русском Языке на вопрос "Куда?", можно ответить – "Гулять!"
***
Необъясним и странен Русский Язык – почему бабник – это любитель баб, а мужичка – ненавидящая мужиков?
***
Старинный Русский Праздник "Пятница вечер" – празднуется 3 дня!
***
Только в Русском Языке слова "забить" и "положить" – синонимы.
***
Из каких двух слов Русского Языка, обозначающих одно и то же, составлено название автомобиля "мазда"?
***
Лингвистический парадокс: словосочетание "масляное масло" в русском
языке является бессмысленным, а "хреновый хрен" имеет глубокий смысл.
***
Прочитал я недавно Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль".
Ещё помню в школе задавали но мне было некогда.
Пол книжки я прочитал буквами, а на вторую половину догадался включить аудиокнигу. Неплохо, в общем, я был поражён воображением автора 500 лет назад. Возрождение в Европе. Классно.
Один мой друг француз человек родившийся во Франции у которого французский родной язык он как-то загрустил и спросил у меня совета как развеяться.
Я говорю: потрясающая книга "Гаргантюа и Пантагрюэль" Франсуа Рабле.
Тебе вообще кайф. Ты можешь в оригинале прочитать.
Он прислушался и начал книгу искать.
Я говорю: Да открой в интернете! Что ты, не тормози!
Ну искал, искал, но – не нашел...
Ладно, я говорю. Я в русском переводе читал.
Начал я искать французский вариант в интернете, но возникли какие-то проблемы.
Какой-то вариант нашёлся не помню, кто нашёл – или я, или он.
Говорит: - Это старо французский. Я, говорит, не понимаю.
Короче, он так и не нашёл.
Мы конечно с ним не во Франции живём, но факт в том, что он не смог найти на французском французского великого писателя, а я смог.
Даже и не искал. Просто взял и открыл в интернете на русском потрясающий профессиональный перевод, и наслаждался мировоззрением эпохи Возрождения. Вот так вот…
У Русских есть всё!
***
Только в русском языке фразы "да, не люблю" и "нет, не люблю" имеют
одинаковый смысл.
***
Русский язык он такой богатый – пишут одно,
а слышат – совершенно другое!
***
В шведском языке есть много забавных слов, которые произносятся, как
знакомые с детства Русские Слова. Вот три примера:
Kurva – поворот, gnida – тереть, padla – скоблить…
***
Богатый Русский Язык по сравнению с Русскими Мыслями – это как букварь, против толкового словаря!
***
Странно и забавно – в Русском Языке "тысячи человек" больше, чем – "больше тысячи человек"!
***
По поводу Русских ненормативных слов.
В эстонском школьном учебнике Русского Языка есть слово "Бля".
В защиту этого замечательного слова, которое большинство носителей
русского языка высказался публично один из иерархов русской православной
церкви г-н Кураев. По его мнению, слово "****ь" вполне литературное,
поскольку активно используется в священном писании.
Действительно, старое значение этого слова означало - заблуждающийся человек (от слова "****овати" – заблуждаться).
Причем слово "****овать" имело оттенок более пристойный, чем "блудить".
Видимо лет 200 назад произошло смысловое смещение этих 2-х слов.
Но, поскольку РПЦ придерживается ортодоксальных взглядов, то для них "****ь" – по-прежнему вполне легальное для языка верующего человека слово: – этакий взгляд из глубины веков.
***
В свое время известный Русский юрист Анатолий Фёдорович Кони раздражался, когда слышал фразу: – "Я ему обязательно набью морду".
Дело в том, что во время юности г-на Кони слово "Обязательный" означало "вежливый, предупредительный".
Кони возмущался: – "Как можно вежливо набить морду?!"
***
Лучше всего с запретом Русского Языка на территориях бывших союзных
республик борются правительства этих стран.
Народ массово переходит на Русский Язык, когда речь заходит об "успехах" этих правительств.
***
Знакомая - библиотекарь в школе. Сын больше увлекается компьютером, чем учебой, как и многие сейчас.
Вот после очередной двойки по литературе был отлучен от компа и отправлен читать "Капитанскую дочку" с последующим пересказом.
Прочитал. Пришел рассказывать.
Поначалу все нормально, но вот доходит до второй главы.
Цитирую: "А потом они ехали по степи, была метель, дорогу замело, они заблудились. Стали замерзать. Но потом встретили Гея..."
Мама в легком шоке: - Кого?
Сын: "Ну, Гея, голубого, но он был добрым человеком, он им дорогу показал..."
Мама хватается за сердце и за книгу.
Все по Пушкину.
Герои едут в метель по степи, теряют дорогу, а потом в метели появляется мужик (Пугачев) и они к нему обращаются: "- Гей! Добрый человек!"
***
Русский Язык очень сложен.
Например 'охрана' и 'защита' – это синонимы,
А 'правоохранительные' органы и 'правозащитные' – антонимы.
***
Француз, изучающий Русский Язык в России, спрашивает у нашего:
- Некоторые слова я не понимаю: дурдом, цветмет, военком...
- Ну, тут всё просто, Жак. Это сложные слова, состоящие из частей двух и
более слов: военком – военный комиссар, цветмет – цветные металлы...
- О, боже, я представляю, как вы расшифровываете "пиджак"!
***
Русский Язык симметричен: например, фраза – "действие побеждает бездействие"...
***
Учительница Русского Языка выгнала из класса ученика, хотя тот абсолютно грамотно сказал: – "Я хотел класть свой предмет на ваш предмет!"
***
Интересно, это только в Русском Языке слово "РАБота" образовано от слова "раб", а "уВОЛЬнение" – от слова "воля"?
***
Только в Русском Языке, союз двух влюблённых – называется браком...
***
Русский Язык до такой степени крут, что название некоторых букв состоит из двух слов.
***
В словах-синонимах "хорошо" и "заебись" нет ни одной общей буквы.
***
Кстати, для справки – Русский Язык в тройке самых изучаемых!
***
От перестановки слов в Русском Языке суммарный их смысл заметно
меняется.
К примеру, "ну да" означает – "ежу понятно", а "да ну" в
зависимости от интонации – от "прикольно", до – "не пи…ди".
***
Только когда у алкашей на асфальт падает бутылка, ты начинаешь понимать, как мало ты знал о Русском Языке.....
***
Учебник русского языка для 5-ого класса:
"Поставьте правильно ударение".
Упражнение:
"Горшка, крючка, сучка".
Над последним словом все задумались!..
***
Сочинские таксисты обещали к олимпиаде 2014 года выучить английский
язык, и если не получится, то хотя бы Русский.
***
В Русском Языке слово "должен" глаголом не является и, следовательно,
действия – не подразумевает!
***
Дочурке 12 лет. Урок Русского Языка.
Учительница объясняет "параллельные сравнения", типа: как птица в небе летит, так молодец по полю скачет.
Говорит: "Ребята, самим составить такие сравнения очень сложно, но я
смогла! Я сейчас начну фразу, а вы закончите по смыслу: Как березка в
поле гнётся, так девушка в избе..."
Что было с детьми, передать сложно, кто продолжил, кто под парту упал,
ржали долго, до слез.
Ну что может делать девушка в избе в позе гнутой берёзки?
Учительница обиделась и говорит: "Вы всё не так поняли,
продолжить надо было словом: болеет!"
Тут началась вторая часть смеховой истерики класса.
На перемену дети выползали…
***
Веду урок русского языка в первом классе.
Тема - главные члены предложения.
Объясняю, что один главный член отвечает на вопросы "кто?"
и "что?" и подчёркивается одной чертой, другой главный член отвечает на
вопрос "что делать?" и подчёркивается двумя чертами.
- Все поняли? Вопросы есть?
- А, что такое член? - спрашивает девочка.
***
новые падежи Русского Языка:
Любительный – кого?, куда?
Извратительный – куда?, чем?
Посылательный – на что?, во что?
Пробивательный – по чем?, у кого?
Курительный – что?, с кем?
Палительный – что?, где?, когда?, с кем?
Желательный – кого бы?
Ласкательный – как?, чем?
Залетательный – от кого?, и какого хера?
Изменительный – с кем?, и какого хера?
Ругательный – куда?, и какого хера?
Недоверительный – да ладно?, серьезно?
Просирательный – сколько?, где?, и че дома то не сиделось?
Тупительный – а?
Сомнительный - ты уверен?, стоит ли?, а может не надо?, да ну?, а если
не получится?
Болтательный – о ком?, о чем?, чем?
Крутительный – на чем?, на чьём?
Вонятельный – кто??!
Бухательный – будешь?
Кончательный – ты всё?
Старательный – тебе понравилось?, а сейчас?
Горноспасательный – что держать?, ты куда?
Завлекательный – до дна?, пойдем?
Мечтательный – ты на мне женишься?, ты куда???..
***
Замечательная школьная пора.
Урок Русского Языка.
Учитель, анализируя ошибки по проведенному диктанту, просит подняться мою одноклассницу:
У: Лена, как бы ты написала слово ЧЕМОДАН?
Л (четко, по слогам): ЧУ_МА_ДАН
а в это время класс уже медленно начинает стекать под парты
У (крепясь): Лена, обоснуй пожалуйста – почему!..
Л (гордо подняв голову): Так на основании правила, что =
ЧУ = ЩУ = пиши с буквой – У!!!!!!!!
Рыдали все!..
***
Рассказ русскоязычного американца:
[нет, называть их тупыми, это, просто – хвалить, незнамо за что!]
Прилетев в Россию, еще в аэропорту, пошел менять деньги.
При размене общение шло на Русском Языке, почти без акцента, и кассирша спрашивает у него (чего-то там не хватало):
- 5-ть рублей не посмотрите?
Он, ей – после минутного ступора:
- Покажите? С удовольствием посмотрю.....
***
Только в Русском Языке "Хочешь выпить?" не вопрос, а предложение!
Вернее – руководство к действию!..
***
Американцы придумали новый компьютер с искусственным интеллектом.
Однако, он завис, задымился, а потом и вовсе окончательно
сломался при попытке перевести диалог на Русском Языке:
- Ты будешь отмечать Старый Новый Год?
- Да нет наверное...
***
Известно, что в правильно поставленном вопросе содержится 50% ответа.
Но только в Русском Языке может быть до 100%, например:
" - И, куда нахрен, все это – мне девать?"
***
Как чуден и глубок Русский Язык!
Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу:
- Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить.
***
- Почему американцы называют финансовый кризис рецессией?
- Ну что вы хотите от этих малообразованных людей!..
Если бы они владели Русским Языком, то использовали бы всем понятное, краткое и ёмкое слово – "****ец!"
***
Поздний вечер. Дедушка занимается с внуком-второклассником домашним заданием по Русскому Языку. Оба устали, внук уже ничего не понимает...
Дед раздраженно:
- Ну, подумай! На заборе сидят две вороны. К ним прилетела еще одна.
Какой вопрос надо задать?
Внук молчит, напряженно думает, но уставшие мозги уже не соображают.
- Ну, это же просто. Подумай! На заборе сидят две вороны. К ним
прилетела еще одна. Какой вопрос надо задать?
Наконец, внук неуверенно выдает свой вариант вопроса:
- Здравствуйте, можно к Вам присесть?..
***
Ударение!
- А что такое окА?
- Река.
- Нет, я знаю, что есть такая река, но здесь не подходит.
- А контекст, какой?
- Беречь как зеницу окА...
***
Знаете ли Вы, что знаменитая фраза Черчилля о Русских Людях на самом
деле звучала так:
- Народ, в языке которого есть 19 значений и 23 оттенка употребления
слова "х…й", победить невозможно!
Замечу, тут только одно: – и значений, и оттенков, у сего термина – несоизмеримо больше! И, это – знают все.
***
Группа прикладных математиков провела исследование роли чисел Пи и Е
в семантике Русского Языка.
Оказалось, что во многих словах они играют ключевую роль.
При этом замена одного числа на другое в корне меняет весь смысл слова:
Ел - Пил, Ехал - Пихал, Езда - Пи... и т.д.
***
Толковый словарь Русского Языка глазами американца:
- Это когда одно непонятное русское слово объясняется другими
непонятными Русскими Словами.
***
Русский Язык, как иностранный для приезжих из-за рубежа студентов, в
Тульском Государственном Университете.
Надо отметить, что в группе училась девочка с именем Нахира (ударение на вторую гласную).
Не помню точно, чему был посвящен урок, но надо было сказать фразу:
" - Мы с Игорем пошли в кино, а Дима?".
Встает студентка и с классическим акцентом говорит
" - Мы с Абдуллой пошли в кино, а НахирА?!"
Пару пришлось прекратить.
***
Великий Русский язык...
Люблю в свободное время готовить. Отдыхаю я так!
Вчера жарю мясо – его полагается периодически помешивать.
Одновременно мою посуду...
Жена:
- Давай я тебе помогу – помешаю...
Рассмеялись оба!..
***
2007 год.
Экзамен для "легальных мигрантов" по русскому языку:
Расположите в порядке усиления качества "хорошо"
(от обозначающего самое плохое, до самого хорошего) следующие слова:
заебись, ****ец, ***во, охуительно, ****ато, невъебенно..
***
Русский язык самый богатый потому, что на нем можно выражать не только разные мысли, но и разные эмоции!
***
Русский мат - Эверест языковой абстракции!
***
Странности Русского Языка: девичник – женская вечеринка,
а бабник – любвеобильный мужчина!
***
Был у знакомых, поговорил с их дочкой-девятиклассницей, готовящейся к
экзамену по Русскому Языку.
- Катя, почему слово "плачет" пишется через "е", а слово "ходит" пишется
через "и"?
- Потому что слово "плачет" отвечает на вопрос "что делает", а слово
"ходит" отвечает на вопрос "что делаит".
***
В десятом классе у нас шел урок Русского Языка.
Как обычно учебники никто не принес и классная пошла по классу с журналом, ставить двойки тем, у кого нет учебника.
На первой парте у нас сидели предприимчивые ученики (Оля и Егор), которые не долго думая, вытащили из шкафа, который стоял рядом сними учебник по Русскому за 7 класс и раскрыли его.
Учительница, видя на столе учебник, двойки им не поставила.
Кульминация: — конец урока, классная задает на дом упражнение... – упражнение номер.... – и, видимо забыв номер упражнения, подходит к парте наших горе - учеников, берет книжку за 7 класс и пытается найти это упражнение.
В классе тишина, все давятся от смеха, а Оля и Егор тихо съезжают под
парту...
P.S. — много интересного мы узнали о себе, после того, как классная
посмотрела обложку учебника!
Оле и Егору поставила колы!..
А кабинет ещё долго от смеха сотрясался.
***
В Русском Языке такие образные выражения, как "рожа кирпичом",
"морда кирпича просит"!..
Сегодня еду по трассе и вижу огромный щит, рекламирующий продукцию какого-то кирпичного завода: — Наш кирпич – лицо вашего дома!
***
На самом деле в Русском Языке реально существуют два дополнительных
падежа, о которых, почему-то – не говорят:
Положительный, отвечающий на вопрос "на что, на кого".
И посылательный, отвечающий на вопрос "кого – куда".
***
Взялся за перевод на иностранный язык текста по автомобилям.
На второй странице споткнулся. Оказывается, ни в одном европейском и даже африканском языке нет эквивалента Русскому Термину – "автолюбитель"!
Дипломированный переводчик с 20-летним стажем.
***
80-е годы, ГДР. Хвастался один немецкий переводчик, что идеально знает
Русский Язык, переведет любую фразу.
Ну, ему и предложили перевести на немецкий:"Косил Косой косой косой".
До сих пор мучается…
***
- Когда уже песни Кати Лель переведут на Русский Язык?
- С Русского на Русский?!..
***
Пару дней назад ехал я в мюнхенском метро.
Выгляжу я так, что меня все немцы за скандинава принимают, типа здоровенный парень-блондин с рыжеватой бородой и под 1.90 ростом.
И не только немцы...
Так вот, напротив меня сели двое девиц, лет по 18-ть наверное.
И в течение последующих 30 минут они по-русски обсуждали, каков бы я мог быть в постели, причем с интимными деталями.
Когда же, мне надо было выходить, я их по-русски спросил, не нужен ли им мой адрес, по поводу проверить их соображения...
Их лица надо было видеть!
Заряд бодрости на всю неделю.
***
В английском языке есть межзубное "the",
в Русском, же – вселяющее силы – "бля"!
***
Как велик и могуч русский язык! Особенно когда не дают зарплату.
***
Студенты, которым предстояло пройти курс Русского Языка, пришли на первое занятие с некоторыми опасениями по поводу его сложности.
Преподаватель появился в аудитории вместе со своей собакой.
Не сказав ни слова студентам, он приказал собаке лечь, сесть, дать лапу
– все по-русски.
Собака сразу и точно выполняла все команды.
- Видите, как легок Русский! – заявил после этого преподаватель. – Даже
собака может его выучить!
***
Изучение Русского Языка – попытка втиснуть море в смирительную рубашку.
Изучение немецкого языка – попытка его оттуда вытащить.
***
Особенности Русского Языка:
Один говорит другому:
- Значит, ты думаешь, что мы это сможем сделать?
- Я не думаю, я знаю.
- Ну, что ты не думаешь, я знаю, а вот, что знаешь, не думаю.
***
В Русском Языке, как в зеркале, отразились все глубинны Русского
Менталитета.
Как еще, не обладая им, можно понять, что фраза – "Ничего
не получилось!" выражает досаду,
а фраза "Ничего себе получилось!" – восторг!
***
Откуда у нас, в Русском Языке, появилось выражение –
"Восстановить справедливость"?
Восстанавливают, ведь то, что уже когда-то было!
***
- Летчики НАТО, находящиеся в Литве, сильно усложнили систему управления российской приграничной авиацией.
- Это, каким же образом?
- Самым прямым. Бельгийские летчики общаются с литовским наземным
персоналом на единственном доступном общем языке: русским матом.
Русская служба управляет полетами на нем же.
Теперь вообще, нахрен никому не понятно, кто, куда и зачем летит!
***
Объявление.
Министерству Культуры требуются грузчики.
Знание Русского языка НЕжелательно!
***
Поразительная трансформация Русского Языка: раньше говорили –
"бить челом", а теперь – "е""ом щелкать"
***
- Не надо на меня молчать!
(Сказано преподавателем синтаксиса Русского Языка)
***
Русский мат – официальный язык чемпионата России по футболу.
***
Почему в Русском Языке слово БлагоПолучие имеет ярко выраженный
материальный оттенок, а слово БлагоДарение – устный?
***
Реальная история:
На уроке Русского Языка учитель диктует фразу:
`` - В пруду ловили карпов...``
Кто-то с места добавляет:
`` - ...и Каспаров``
Немая сцена…
***
Иностранцы учат Русский Язык.
Преподаватель:
- Это стол?
Студенты:
- Да, это стол.
П.: - Это стул?
С.: - Да, это стул.
П.: - Это что?
С.: - Да, это что?..
***
Учительница русского языка задает задание классу:
- Дети, пожалуйста, придумайте предложение с конструкцией: –
``видимо – так как``.
Например: – ``Видимо, сегодня будет дождь, так как на небе начинают собираться тучи...``
Первым тянет руку Вовочка.
- Пожалуйста, Вовочка...
- Бабушка взяла газету и вышла из комнаты...
- А где же здесь конструкция?
- ... видимо посрать, так как читать она не умеет…
***
Однажды ректору Ленинградского государственного университета, известному геометру, профессору Александру Даниловичу Александрову на стол легло заявление: "Прошу принять меня в оспирантуру...".
В ответ он наложил резолюцию: "Атказать".
***
Звонок. Жена открывает дверь.
Hа пороге стоит молодой человек в дорогом костюме:
- Добрый вечер! Я представляю организацию "За чистоту русского языка"...
Мы бы хотели, чтобы ругательства навсегда покинули Ваш дом!
- Коля! – с ужасом в голосе позвала жена своего мужа. – Тут пришли
какие-то люди и хотят забрать твой старенький драндулет...
***
Кафедра русского языка.
Две доцентши, одна курит, вторая разгадывает кроссворд.
— Мария Ивановна, полный крах всех надежд, шесть букв, вторая "и"…
Курящая долго думает, потом:
— Ну, не может быть! В газете?
— Да.
— "П…здец"?
— Подходит…
Входит завкафедрой, профессорша.
— Софья Марковна, вот вы доктор наук! Полный крах всех надежд, шесть букв, вторая "и"?
— "П…здец"! Однозначно!
— Ну не может же быть в российской газете — "п…здец"!
— Сейчас все может быть!
Входит аспирантка Машенька, юное невинное созданьице.
— Вот молодежь все знает! Машенька, полный крах всех надежд, шесть букв, вторая "и"!
У нас только один вариант — "п…здец"!..
Машенька краснеет до корней волос и шепчет:
— Фиаско.
***
Урри Воронцов
(Уризченко Олег Валериевич)
подборка окончена в пятницу,
в День Макоши, жены Перуна,
богини плодородия, 17 апреля 2020 г.
P.S.
Иллюстрация тоже взята из Интернета
Свидетельство о публикации №220041701781