Глава III. Аудиенция

При этих словах ропот за стеной превратился в бурю. Всюду раздавались проклятия и богохульства. Возгласы: «Тысяча чертей!», «Бог и все его ангелы!», «Смерть и преисподняя!» — повисли в воздухе.



На протяжении романа там много чего «висело в воздухе».

А именно:

Mon Dieu - мой Бог
Bon Dieu - добрый Боже
Grand Dieu - великий Боже
Grаce а Dieu - благодарение Богу
Dieu merci - благодарение Богу
Plaise а Dieu - дай Бог
Vive Dieu - слава Богу
Au nom du Ciel - во имя неба
О Ciel - о, небо
Juste Ciel - праведные небеса
Par le Ciel - ради небес
Dieu me damne - Бог меня побери
Diable - дьявол
Du diable - к черту
Que diable - какого черта
Diable de fou - дурацкий дьявол (?) - затрудняюсь перевести :)
Un mal du diable - дьявольское зло (?)
Sangdieu - кровь Христова от «par le sang (de) Dieu!»
Sangbleu – искажение предыдущего в целях политкорректности :)
Mordieu – по аналогии с предыдущим от «рar la mort de Dieu»
Morbleu - искажение предыдущего в целях политкорректности :)
Pardieu - ради Бога
Parbleu - искажение предыдущего в целях политкорректности :)
Vertubleu - от «de vertu de Dieu» «доблесть/добродетель Божья»
Ventrebleu - от «ventre de Dieu» «чрево Господне»
Sacrebleu - от «sacredieu» «святой Боже»
Corbleu - от «corps de Dieu» «тело Господне»
Sandis - гасконское выражение от «Sang, et dis pour Dieu»
Bontе divine - божья доброта
Balzampleu - искаженное «palsambleu», что в свою очередь искаженное «par le sang Dieu» «ради крови Христовой (Бога)»
Peste - чума, зараза
Dame - восклицание усиливающее утверждение
fou - сумасшедший, дурень
drоle - плут/пройдоха
maroufle - плут/негодяй
lаche - трус/подлец
l’;me damn;e - проклятая душа
un traitre, un brigand, un pendard - предатель, разбойник, висельник
damnes mousquetaires, ces diables ; quatre - проклятые мушкетеры, четыре черта
flaneurs - бездельники

Le sot, le niais, l’imbecile - глупец, болван, осел :))
(хотя в принципе, все три слова представляют вариации слова «дурак»).


Понятно, что перевод такого рода выражений в значительной степени условен.

Все эти выражения можно разделить на четыре группы: взывания к Богу, дьяволу, производные от них, и переход на личности, типа «болван, осел».

 Самым экспрессивным, как и следовало ожидать, оказался гасконец :)
Д’Артаньян прибегал к разного рода выражениям 80 раз  :)

Атос – 49, Портос – 23, Арамис – 14.

Сначала д’Артаньян использовал гасконские выражения, потом набрался у друзей других.

Вообще самое популярное выражение среди всех персонажей mon Dieu – 82 раза.
Diable – 35
Pardieu – 29
Que diable – 19

Так же у некоторых есть выражения, которым они отдают предпочтение:

Д’Артаньян:
Diable – 16
Pardieu – 14
Mon Dieu – 10

Атос:
Pardieu – 7
Que diable – 6

Анна Австрийская:
mon Dieu – 9

Констанция:
mon Dieu – 24

Миледи:
mon Dieu – 10

(Дамы :))


Интересным типом оказался Арамис, за исключением «Diable», все остальные выражения он использует не больше одного раза.

Кардинал ограничился одним «Diable» и одним «pardieu» при этом постоянно обзывая всех «imbеcile».

Д’Артаньян, Атос, Портос, Тревиль, Анна и Бекингем имеют свои, так сказать, личные выражения, которые никто кроме них не использует:

 Д’Артаньян – Sandis, Ventrebleu, par le Ciel
 Атос - un mal du diable, sangbleu, sacrebleu
 Портос - grаce а Dieu, Vertubleu, Du diable
 Анна - о Ciel
 Бекингем - Juste Ciel, Dieu me damne

Чаще всех обзывал слугу опять же гасконец, бедный Планше неоднократно был «imbеcile».

Еще бросается в глаза, что именно в разговоре с д’Артаньяном остальные тоже начинают выражаться, особенно это касается Атоса.
(К слову, господин, смеха которого никто не слышал, на протяжении романа смеется трижды. С появлением в его жизни гасконца он явно стал разговорчивее и веселее)


 Когда д’Артаньяна нет, господа значительно более сдержанны.

 Если смотреть по главам, то наиболее «выразительные» для Атоса «Жена Атоса» и особенно «Возвращение», для д’Артаньяна – «Диссертация Арамиса» и то же «Возвращение», для Арамиса – «Семейное дело».

Глава «Возвращение» по совокупности поставила рекорд – 17 раз там поминали всех и вся, В «Последней капле» тоже 17, но за счет того, что Констанция 12 раз взывала к Богу «mon Dieu».

В «Жене Атоса» выражались 16 раз, В «Портосе» - 11, в «Диссертации Арамиса» - 10.


 Ну и наиболее самокритичный, само собой, господин граф – никто не удостаивал себя стольких «лестных» эпитетов: fou , sot, niais, imbеcile.


Рецензии