словарь - М

                М


- Магазин, скамейка - ла;вка. Хозяина магазина называли ла;вошник («Еська, збеганИ-ко в ла;вку за спИчькам!»  «Да и он-от тожо, какой купець, так, ла;вошник - не велик и купци;шко, не бОльнё и богат, но до;мы имел, ла;вки держал в Тяпу;гах да, на Девяти;нах да!» «Все пришли, все пришли, все по ла;вкам сели, а  твоево, да моево, дак видно, волки съели»).
- Магазин, склад, амбар (где хранится или продаётся мука), а также помо;ст (держащийся на столбах);, по которому ходят на второй этаж амбара(сарая) – лаба;з, лабазА ;, а торговец, владелец этой лавки  или амбАра – «лаба;зник».  ЛабазА строили и для засады во время охоты на медведя, охотник лежал на лабазах, выслежывая медведя.
- Магазин торгующий мелкими железными изделиями(скобы, крюки,задвижки,) - скобяна;(я) ла;вка, а сами изделия назывались «скобяны;(е), скобяно;й товар».
- Магазин - магазе;я (смысловое словочочетание – «магазин» и «зевАть= гдядеть»= «глаза розевать»).
- Мазать сапоги гуталином  - гутали;нить, ваксо;лить.
- Маковое зёрнышко – «ма;кова роси;нка», роси;на, роси;ночька. «С утра; голо;дна, не е;вшы бегаю – маковой роси;нки в ро;ти не держала!» «Пои;сь ни;коли, роси;ночьки в ро;ти  не бы;вывало».
- Маленькая часть отделённая(оторванная. вырванная, торчащая) от целого - клок, клочё;к (волос, сена, кудели),  а вот «хаха;лка» - это из лексикона Олонецкой Вертосельги и обозначает  клок неопределённого цвета, формы,обрывок грязной тряпки, или слипшийся, ссохшийся  клок волос, кудели, засохшие сопли в носу – хаха;лка.
- Маленькая фигурка, скатанная из теста или глины -  козю;ля козю;лька.
- Маленький комочек или фигурка, скатанная из теста или глины  -  ка;тыш, катышо;к, катышки;, катышы;.
- Маленькие круглые ржаные пирожки с толокнЯной начинкой - ко;кочьки (коштугская кухня). «А это ко;кочьки» - как-то загадочно улыбаясь, коштужа;нка поставила на стол поднос с крохотными круглыми пирожочками».
- Маленькое пятнышко  - кра;пинка, кра;пина; о чём-либо покрытом крапинками – краплё;ное, вкра;пинку(пиджак краплё;ный, платье вкра;пинку, вгоро;шэк ), краплё;ные ка;рты – ме;ченные карты(лекс.картёжников).               
- Маленький, невидный из себя, плохонький –  (пренебреж.)«не; на што гля;нуть», (насмеш.)«соплё;й перешыбе;ш» (насм.)шо;птаник(см.«ребёнок»), ма;линькой, ма;линька(я), (пренебр) манЮсинькой, манЮсинька(я), (ласк-уменш., умилитель.)манЮня, манЮнька, (пренебр) нера;жой, нера;жа(я), замухры;шка (жалостл) нера;жонькой, нера;жонька(я), (мн.ч.) нера;жы(е), нера;жыи, нера;жыё, нера;жоньки(и), ма;линьки(и), (пренебр)манЮсиньки(и), («Нера;жонькой такой мужычё;шо-то у ей, а погледи каку; и;збу поставил!»;  «Твой-от шОптаник опеть уж тут отираицце, дома дела видно нету - што всё под окнам у тя высижыват !»;  «Тако манюсинько-манюсинько оконцэ», «От ты, манЮнечька моя, солнышко моё родное!»).
- Маленький ростом –  ма;линькой, невели;цька, ма;хонькой, ма;хонька(я), малё;хонька(я), ), малё;хонькой, малё;шонька(я), малё;шэнька,  малю;та , малю;тка, кро;шка, кро;ха, кро;хотка, крохоту;лька, крохоту;лина; (насм.) карапе;т,  (пренебр.) пи;галиця, «от горшка два вершка;», шпингале;т, (неод)шпингале;тина,  шы;жлик (см.«ящерица, сказочное»), мелкота;, мелюзга;, (издев) (п)ши;бз(д)ик, (оскорб.) огры;зок, опо;рок(см.сл.«обувь»), обру;бок, шпи;ндель, (насм, нежн)шпи;нделёк,  (руг.,насм.) шпи;ндрик, шпиндю;рка. («Эка невели;цька –пига;лиця, а голосок-от крепкой – виш ты как выпеват!»;  «Не суй свой нос куды тя не просят , мал ишо – от горшка; два вершка;!»;  «Воно твой шпиндель кати;т – уж больнё мал росто;цьком-от!»;  «Нет уло;ва з за погоды – так, одна мелюзга в корево;дах»; (серд.) «малю;та» относилось и к человеку,  поведения не свойственного его взрасту,и говорили что он  «малю;тицце, малю;;тится) («Ой ты старой ты дурак – седина в бороду, а ты всёт малю;тиссе, ой  ты малю;та ты, ой ты малюта!»);
- Маленький по возрасту  -  (нежн,жалост)малю;тка, (перенос.) кро;шка, кро;ха, кро;хотка, крохоту;линка, крохоту;лька, крохоту;лина, кро;шэчька, (деревенское произношение) кро;шоцька;  (нежн,жалост.,пренеб) мелкий, ма;хотка, малё;хонька(я), малё;шонька(я), малё;шэнька; (руг) пи;галица, пи;галиця (пи;галицей именовали пия;вку), «от горшка; - два вершка;», шпингале;т, мелюзга;, шы;жлик(см.«ящерица»), пу;;рыш, малё;к(см.«лес»), карапу;з      (шутл.,возм.) шо;птаник, (руг) маля;вка(из детс.лекс.), «пу;рыш» (вепс.«пу;рста» = пырскать)  - гриб-дождевик, если его слегка задеть, то он брызгается пыльцой – спорами («Ах ты пу;рыш ты, вот я те щяс дам берёзовой кашы! – с лёгким возмущением в голосе прикрикнул папинька, с улыбкой глядя на удиравшего Вальку»). 
- Мале;нько; немного; слегка - мале;нё, ма;лос(т)ь, (ласк.,просит.) мане;нько, малё;хонько, малё;шэнько, чють, чють-чють (см.«медленно,очень мало»), чю;точьку, чюто;к, на хамо;к(на глоток), на разо;к, на зава;роцьку(чай на один раз заварить), на поню;;шку (на один раз понюхать табаку;), «з гу;лькин нос» т.е так мало – размером с нос гули (голубя). «Подвиньсе-ко мале;нё, я туто; сяду!»; «Мане;нько бы  и уступи;ла брату;шке, ить он  ышо  невели;к и есь, а ты-то уж –кобыла больша;, а всёт малю;тиссе, ля;льку с сибя стро;иш!», «Много-то не дам - не;сощево, во;то на – хош малё;хонько, возьми!», «Да, дай хош чюточьку-ту, хош на разок курнУть!», «Дай поспать чюто;к, не буди рано-то!».
- Маленькое световое пятно, или отблеск света  -  «солнечный зайчик», блик, (мн.ч.) бли;ки.
«Сверкали бли;ками таинственно  гладкие зеркала колодцев и глазников на болоте».
- Малина сухая, разваренная в молоке с добавлением мёда - пору;шка. «Матери-роженице родственники несут по большому круглому пирогу и по кружке порушки».
- Мало (недостаточно);– (огорч.) нехва;тка, недохва;тка, недостаё;т, недоста;ток; «недостаёт» - 1. недостача  товара, денег, при проверке, 2. бедность, 3.(насм.,неод.) «недостаёт» - о нерасчётливом неумном человеке, 4. «недостаё;т»  – а) не вынимает откуда-либо, б) «недостанё;т» - не дотягивается рукой. («При контрольной проверке выявили недохватку товара на сумму в 10 рублей», «Нехватка инструмента тормозила работу», «А куды не кинь – всё клин, круг нехорошо: то в кармане нехватка, то ума недостаёт!»); «всево;-нецево;», «всево;-то- нецево;»,  «всево;-на;всево»,  «всево;-то-на;всево»,  «то;лько и всево;-то», «то;лько-то и всево;», «то;лько и всево;».
- Мало, бе;дно  -  ску;;дно, ску;;дное, ску;;дно(е), ску;;дна, ску;;дная, ску;;дна(я),
паску;;дно, 
- Ма;льчик  -  мальчи;шка, мальчи;шэчька, мальчё;нка, мальчё;ночька,
- Мальчишка лет десяти-двенадцати) -  паренё;к, парнё;к, парнишо;;к, парнё;;шко, мальчюга;н (шут., пренеб.)шкет;  (м.ч.) парнёшки;, парни;шочки.
- Маслице - ма;селко («Еш-ко.давай, кашу-ту, ешь, я ма;селка в кашу-ту  положыла!», «Ак оне тайно таскали боголюбцям-от и му;цьку, и ма;селко да, рыбку, да»).
- Масло сливочное – «коро;вье, вершко;во(е), русское.  «вершко;во(е)» потому, что масло вертели из вершко;в, т. е. из снятых с поверхности молока вершков=усто;я(см.«сливки»)  а топлёное в печи –  «ру;сское».
- Масло растительное - по;с(т)но(е). Постное масло били из семян конопли -  конопля;но(е), из семени льна - льняно;(е); было и «деревя;нное» масло, или лампа;дное, его заливали в лампады перед образами.».
- Ма;сляница(праздник) - Ма;слениця, Ма;слена, Ма;сленка, «ката;льнё за;говиньё». Масляница семь дней играет, на восьмой(в понедельник –«Про;щя») прощаются с Масляной начинается Великий пост. Семь недель до Пасхи семи;к. (В одной из вытегорских рапсод о предстоящем посте рассказывается так «как навстречю честной Масленице выежжал Семик. Он в однех лапотках, да бес портяночек»).  Понедельник, торник, среда – «Узкая масляна»: понедельник – «встреча»(возили соломеннуию куклу по деревням, готовились к празднику); вторник – «заигрыш» - ходили друг к другу приглашали к себе в гости, по улицам с гармошкой; за столами – гостивьё; среда – «лакомка» - тут уж пир –горой, а зятьям – почёт и всяческое угощеньице; четверг, пятница, суббота, воскресенье – «Шырокая Масленица»: четверг  Масляной недели назывался разгуля;й, розгу;л, розгу;лье, т.к. к этим дням всеобщее безудержное веселье, обжорство, пьянство, выкатывалось из домов и кипело по деревне, и в окру;ге(качели, хороводы, игры, кадрели, пляски, различные соревнования, катания на лошадях); («розгу;л, розгу;лье» – 1. пик веселья праздничн, 2.безудерж пьянство кутёж, 3.действие без ограничения; «розгуля;тисе, розгуля;тись»-  1)предаться шумному веселью 2)о метели, погода вьюге, непогоде; 3) и «розгуля;ласе», роспого;диласе - об улучшении пого;ды).
- Матве;й  -   (уваж) Матфе;й, (ласк) Матю;ша, (пренеб.)Матю;ха, Матю;шка. Потомки Матвея: (чей ребёнок)Матю;хин, Матю;шкин, Матю;шков, Матю;шын; чьи дети -  Матю;шыны, Матю;хины, Матю;шкины, Матю;шковы.
- Матрас, или мягкая подстилка  -  посте;ль, посте;льно(е), посте;льно(е)постилу;шка.
- Матрёна  - (уваж)Матро;на - распространённое (до 1917 года) женское имя;  (ласк) Матрё;ша,  Матро;нушка, Мо;тюшка, Мо;тя, Матрё;нушка, Матрё;ша, Матрё;шка, Мо;тря. Деревянная кукла в полости которой ещё несколько маленьких куколок – матрёшка.  Кукол-матрёшек шили сами из лоскутков, цветных тряпочек, одевали  на свой манер. О женщине (девочке), одевшейся во многие яркие, широкие одежды – матрё;;шка, матрё;нушка;                - Мать – ма;ти(см.«иметь»), ма;терь,  ма;мушка, ма;мынька, маменька, матушка, роди;тель, роди;тельниця, (мн.ч.)матеря;;.  «Таню ма;терь бранит, да не велит в кабак ходить, дак…» - вытегорская кадрель. «Ма;ти, подай гостям ершэй, а сига;-та к зАврему оставь!» «Не шэй ты мне, ма;тушка красный сарафан…» - стар. русская песня; «…как оста;цце без роди;теля без ма;тушки…» - вытегорс. Плач.
- Махо;рка  - махра;, и  «махра;» =нитки-бахромо;й по краю одежды- «махра;, махры;, а «замахри;лось, розмахри;лось» - роспушилось - о порвавшыхся и, висящими нитками по краю ,одеждах; (насм.о бахроме;)хохры-махры;(см.«насмешка)махры;-хохры»(см. «(см. «неуважительный,махорка,нечто,лохматить») .
- Машина, вмещающая груз в 1,5 тонны груза  -  полу;торка.
- Машина, для арестованных(начало ХХв.)  -  Цёрной во;рон, Чёрный во;рон, воронОк
- Медведь -  ведме;дь, ведьми;дь, ведме;диця, медви;дь, (кого)медвпди;ця; (кого,) ведми;дя;
(мн.ч) ведми;де;й, мидви;де;й; медведь, питающийся овсом  - овсЯник.
- Медвежье - медве;дно, медве;;жо(логово), медви;жа(шуба)«Ну овсы; да малина – ак перво медвежо лакомство!» «Эх и саночьки я на свадебку изладил - росписные, и по;лость медведно выстлано).
- Медицинский работник – женщина  -  меди;чька, меди;цька, («Щя;ас я, щяс, хо;ли-мо;ли, токо слетаю к меди;чьке, да…»- не договорил Витёк, и махнув рукой торопливо ушёл в сторону местной амбулато;рии»);
- Медленно, постепенно, понемногу (идёт, делает) – не спеша;, помале;нё, пово;льки, испово;льки, спово;льки, неспе;шно, тихо;нько, тихо;хонько(см.«без разрешения, беззвучно»), тихо;шэнько, потихо;нько, потихо;нечько, потихо;ньку, потихо;нечьку, по;тиху;  (насм.,расстрое) «не бздит-не тлЕет» - о плохо разгорающемся пламени; идёт медленно – (насм) «пе;ша вош», (язв)«нога-за;ногу»=ноги заплетАюцце,  плетЕцце, волокЕцце, пле;ндаеццэ, пле;ндаицце(вертос.говор); едва-едва, е;ле-е;ле(см.«как смогу») - делать что-либо пресиливая себя, (насм) «еле-еле душа в теле»; (насм.,неод.)«не ша;тко-не ва;лко», (о ком либо)«не шъёт- не по;рет»; (доброжел.совет) «пома;лу, помале;нё, пово;льки, помалЁхоньку, помалЁшэньку, (и)спово;льки, потихо;ньку, по;тиху» – в переносном значении: 1)неспеша,
 2) понемно;гу, 3)осторожно, бережно, 4.не всё сразу, постепенно, 5. помалЁхоньку потихо;нько, потихо;нечько = «не носи тяжести»;  («Не спешы;, не спешы;, ни;тку-ту тени; не торопе;сь, помале;нё -помаленё!» «Што, робяты, стоим, об чем ло;бандам? Глежу; – ели-то как хоро;шы роботники, а на роботу – не ша;тко-не ва;лко!»  -«А много-ли туто; роботы, испо;вольки, не торопе;сь всё изла;дим, как нать – не сумлева;йсь!»; «Э;воно плыве;т твоя суда;рушка, не ша;тко-не ва;лко вытупа;т, ровно ёй вза;втре на;дэ!»); «едва;», «едва-едва;» употреблялось и вместо «чють, чюто;к, чЮточьку», (см.«маленько, очень мало»), а  «ище; бы чють-чють» значит «ещё бы немного и не миновать…», и нередко заменялось словосочетанием «то(ль)ко-што» «то(ль)ке-што», «то;ко-то;ко», то;ко-што» (см.«недавно»). «А наклони;ласе и чють было не свали;ласе в воду», «Да едва не сожглА подОл-от!», «А то;ко-што не уби;лсе – пал з дереви;ны, да!» «А я стояла у калИтоцьки, да навивАла белы нИтоцьки, да тОко-то;ко миня волк не съел, да на ту пОру прихехЕнюшка поспел».
- Медленно соображаюший – пе;ньтюх, (пренеб.), ку;рья голова – относилось к непонятливому человеку, (шут)ку;рий сын(см. «цыплёнок»);
- Медли;тельный, человек  -  «ме;шкотной, ме;шкотный, неповоро;тливой, неповоро;тливый, неуклю;жой, неуклю;жый,  непрово;рен, непрово;рён непрово;рной, непрово;рный, непрово;рой, непрово;рый (перенос.,неод)у;валень,  (на лексиконе лесорубов «у;валень», "увАленая деревИна" = повАленное  дерево или лежащее бревно); (ругательно) нешэве;ля,   
неуклю;док, отелё;пок(см.сл.«пироги») отелё;пыш, те;лепень,  куки;рдало, кехка;ць,
 (неод.)копу;ша, нешэве;ля, неуклЮдок;  («Ой ты  ле;шово куки;рдало, уж этово-то
не мог – руки у те не с тово места ростут!»; «Ой вы, неуклю;дки вы, ой вы -не;уки! Други; бы приглядывалисе, да перейма;ли – што -да как. Жись, погодите-ко науцит, как отця слушать не
хотите!» -отчитывал он детей, горестно вздыхая»).
- Медли;тельный, задумчиво-забывчивый, слабо-эмоциональный человек -  малахо;льней, малахо;льной, малахо;льный, малахо;льна(я), малахо;льня(я),малахо;льни(и), малахо;льныи малахо;льны(е), малахо;льниё; (шут.) «малахо;льные» о свежапрсо;льних = малосо;льных огурцах.
- Медли;тельная, малоподвижная женщина  -  неповоро;тливая, неповоро;тлива(я), непрово;рная, непрово;рна(ф) непрово;рая, непрово;ра(я), непрово;рная, непрово;рна(я)
те;лепень, неуклю;жая, неуклю;жа(я), (ругательно)неуклюдок, розва;ра (см. «каша»), неумё;ха , трупё;рда, клу;ша-(см.«курица»), отелё;пок, отелё;пыш (см.сл.«пироги») те;лепень; («А што ты, трупёрда, люди собралисе, пое;хали, а ты всёт щепе;риссе!», «Ну и де;тушки у ей - каки;-то отелёпки, ак што ишо скажош,как и сама-та, дак розвара-розва;рой!»).
- Медная мелкая монета в половину копейки  -  полу;шка («За; морем телу;шка – полу;шка, да рупь перево;з»).
- Медовый   - медвя;ный, медвя;ной; медвя;ной дух. - медовый запах  «…Вышла к озеру я
синему по росе медвяной утренней…» -  Николай Клюев.
- Ме;жду – меж, ме;жа, ме;жэ.
- Между тем  -  вты;меж, ме;жа ты;м, меж те;м.
- Между чем-либо –  межа; ушми;, меж ушэ;й»; «скво;зь па;льци», скрозь пальци (см.
«проникать») - 1)смотреть на что-либо или кого-либо, 2)(укор)прощать,не обращать внимания,
3) (сож) о неумении пользоваться своим состоянием, или обстоятельствами. («Если смотрть на солнышко сквозь пальцы», «Ак он на все на ие капризы гледит скрозь пальци» , «Жыть не умием –
 всё скрозь пальци уходит!»).
- Мелкий рыхлый лёд со снегом на поверхности озера – шуга;; раздвинуть, отогнать шугу; –
шугну;ти, шугану;ть (см.«прогнать,испугать»); («Како; нунько бу;ценьё, как витер шугу; несет х
берегу, уж нунько не стирка, мот вза;втре погода  улЯжыцце, тоды и постирАм бе;льё!» - «Но, шгИ спугаласе, возьми да шуганИ хорошо веслОм – вот те и плыньЯ»).
- Мелкие хулиганы - (презрит) шантрапа;(слово пришло из французского), (шут.) шантрапа;
 девятый номер» («Ух, вы - шантрапа; девятый номер!» - завопила она и, размахивая веником, погналась за Цыбиком»).
- Мелкие  осколки стекла – дре;безги, вдребедЕнь, дры;зги; вдрызг – 1.разбилось на мелкие осколки. 2.(переносн)«вдрызг» - напился до бессознания, т.е.«встЕльку, вдымИну, вУсмерть, вдрезИну» «Уй, мил-те моЕ, што Сте;ша-та вытворЯт – стекло в окошке вдрызг политело!»; (неод.) «вдрызг, надры;згалсе» относилось к человеку в сильном подпитии.(«Опеть уж твой-от – вдрызг, ну  уж он седни и надры;згалсе!»).
- Мелкие сплетни, скандалы -дря;зги. («Чюжы; дря;зги домой не носи;ть – свово; хвата;т,  люди са;ми без вас розберу;цце в своих делах!» - Тихон строго глянул на сноху»). «кара» - «плач по умершем» - Рыбаков Б.А. «Язычество древней Руси»).
- Мелководье, где переходят водоём по дну его  – «брод», тут от берега до берега бредут по воде, т.е. переходят «вброд» («А, тамо воды; по коле;но – ку;риця вброд перебреде;т!») Напротив села Девяти;ны на том берегу реки Вы;тегры, за шлю;зом старой Марии;нки, жила когда-то деревня «Бродовска;;я».
- Мелодия, которую наигрывал гармонист, когда холостяжки д. Ве;ртосельга, собирались в
 святочные вечера – нарозва;л.  Под разухабистый наигрыш гармошки, ходили кудесили с
хохотом, с посвистом, и деревня понимала -  окру;тники(ряженые) ходят,нечистую силу
запугивают.
- Меня (местоимение) - миня;,  у миня;,  у мня;(быстрое произношение).
- Мера веса (стар.рус) - золотни;к = 4 грамма; фунт = 430 граммм.
- Мера длины (стар.рус) -  ло;коть - от конца среднего пальца до локтевого сгиба; вершо;к = 4,4 сантиметра, вершки (см.«сливки», «верхняя»);, (ед.ч.)вершо;к, (уменьш) вершо;цёк, вершэ;;цьки, вершо;чик, вершэ;;чьки; са;жэ;нь: сколько саженей - ко;льке сажо;н, сколь са;жэнь; са;жэ;нь пого;нная = 3 аршина; са;жэ;нь ма;ховая – длииой в размах обеих рук; са;жэ;нь квадра;тная; са;жэ;нь кубическая; са;жэ;нь косая –от пЯтки до пальцев поднятой руки с другой стороны. «От пятЫ до пёрст – много ли вёрст?» - загадка; аршы;н  - государственная мера равная 0,71 метра. Для измерения существовал простейший инструмент -  аршы;нная линейка длиной в 071метра, но иные предприимчивые торгаши, изготовляли свой «аршы;н», естественно, он был меньше  чем 0,71м.. Потому и родилась поговорка «мерять на свой аршын» «всяк на свой аршы;н ме;ря(е)т»; (укор.,обиж.,язв.) «ме;рять на свой аршы;н» «кажной на свой аршы;н меря(е)т» - имело смысл категоричного несогласия с чьим-либо мнением и обвинения его в несправедливости, предвзятости, предубеждённости; «Да не брал он нечево, на свой аршын меря(е)ш, не все такИ как ты!», а (язв.)«аршы;н проглотил» о человеке молча сидящем, стоящем неестественно выпрямившись, словно он проглотил аршин; (усмеш.)аршы;нной – обо всём неестественно длинном «аршы;нной» (шаг, столб), аршы;нныё (шаги) «Да шей-то не таким аршы;нным  стежка;м, ме;линьки стежо;цьки-ти делай!»
- Мера жидкости  - ведро; = одной сороковой части  бочки-сороко;;вки(см.«четверть»); маленькое ведро - ведё;рышко, вё;дрышко(см.«погода»,«день»), ве;дерный, ведё;рной самовар – самовар в котороый входит ведро воды.
- Мера счёта -  па;ра = два, чёт – ровный счёт, не;чет – неровный; дю;жына = 12, чёртова
дюжына =13 (считалось приносила несчастье); ку;на(см.«жен.гениталии») – денежная еденица, ходившая в древнем Новгороде Великом; сорок – мешок с сорока ку;ньими, или собольими
шкурками; сорок – церковный округ, объединяющий сорок церквей; со;рок-сороко;в - это в
- Москве было столько церовных округов, а в нашей северной мифологии – это 40 душ
праведников, молящихся за людей; Соро;ки(см.«день»)– это день сорока праведников-мучеников,
воспоминаемых Православною Церковью 23 марта в день весеннего равноденствия.
- Мера земли облагаемая налогом –  дести;на, (устар) о;бжа. «Десятина бывает разная,» -  писал «Вестник Олонецкого Губернского Земства»: «казённая – 2400кв.саженей; косая (домашняя)- 3200кв.саж. и круглая – 3600кв.саж.(60х60).»; о;бжа равна десяти четвертям в каждом из трёх полей.(с 1582 г. бытовавшая ранее, о;бжа пересчитывается на новую путём отнесения недостающего за счёт земли «впу;сте» = пу;стоши (см.«участок, забросить»)= пустующей земли).
- Мера (торговая)оптовой продажи мануфактуры – шту;ка(см.«гениталии»).  (+«Дал ей ситцу штуку целую…» - рус. нар песня «коробейники»), «шту;кой» называли и количество чего-либо в ед.числе; «шту;ка, штуко;вина, (пренеб)шышо;вина (см. «вещь»), хрено;вина, (шутл)штукобря;тина» - называли всё, чему не знали названия,
- Мёрзлый лошадиный, коровий помёт – ки;балка, кабалы;шка, калы;шка.  (насм)«ки;балка» -  шапка, шляпа, тогда как в старопрежние времена этот головной убор носили вытегорки, а  жители Нага;жмы занимались изделием этих неуклюжих шапок.  « У нас на Нага;жмы есте ки;балки продажны». ** 1. Ки;балки –старинный неуклюжий женский  головной убор, который здесь приготовляли для продажы.;  2. Ки;балки – мёрзлый коровий помёт . -  Олон. Губерн, Ведомости, 1884г.
- Места соединений  суставов пальцев рук или ног - кокоты;шки. «Туфе;;лья-та до то те;сны – все кокоты;шочьки стёрла!»;  По кокоты;шкам вычисляли: 1) сколько дней будет в том или ином месяце(кокоты;шки – чётное число дней, а промежуток между пальцами – не чётное), 2)чётный или не чётный будет год –это важно было знать, т.к. через четыре года – высокосный год(чётный год) в феврале - 29 дней(см.«день»)
- Мести;; (подметать), подмести;, обмести; – паха;ти, паха;ть, опа;хивати, опа;хивать, роспа;хивати(см.«открыть») роспа;хивать;   (что сделать) смести;, омести;, смес(т)ь,  спахну;ти, спахну;ть, роспахну;ти, роспахну;ть опахну;ти, опахну;ть, опаха;ти, опаха;ть, подпаха;ти, подпаха;ть; (что делает) па;шэт, па;шэ(т), па;шот, па;шы(т) опа;хива(е)т, опа;хивае(т), опа;хиваит, опа;хиваё; (что сделает) спахне;(т), спахнё;т, опахне;т,  опахне;(т), опа;шот,  опа;шэт; (что сделаешь) спахне;ш, опахне;ш, подпа;шош, подпа;шэш, подпахне;ш, смете;ш, омете;ш, оммете;ш. «Опахни; пы;лю везде перва;, опосля; пол виником опа;шош.»; «Хлеб-от на лоцьк, да и в па;хану пець, в вольной дух», «Лучшэ бы я де;вушка у батюшки жыла, да день с утра до вечера бы улицу мела, ой мела, мела улицу роспа;хивала»); «па;хана(я) печь» - протопившаяся печь из которой выметены горячие угли и зола.
- Местность отдалённая от больших городов  - глуш, глухома;нь, захолу;с(т)ье, захолу;с(т)ьё, захолу;с(т)ный;  слова «глуш, глухома;нь, уро;цишшо, уро;чище» означали и заросшие ,непроходимые леса; или боло;та, и, вообще, употреблялись относительно мест отдалённых от людскоких поселений, «Внизу под крежо;;м,  слева, справа таинственно сверкали бликами гладкие зеркала колодцев и глазников на болоте; тёмный глухой  лес  синея уходил за окоём. «Куда глаз паде;;т – круг  лес, хля;би, мхи…не конця, не краю - уро;чище!», «Но, ить така глухомань, ить лес- пи;хка, полста годов, не ме;не» - весь в сомнениях, и тревоге Евсей ходил по краю горы» - Татьяна Вертосельга «Сюзе;мье»;  (снисход.,насм.)«глухома;нь» относилось и к человеку с плохим слухом.. 
- Местность близко расположеная вокруг чего-либо  -   окру;га, окре;ст, окре;с(т)ность, в окрест, в окре;с(т)ности, (мн.ч.)окре;с(т)ности, в окре;стностях. (окрест озера, окрест села, в окрестностях Упы;рь-болота). В окрестностях озера  Оне;го поселился с давних пор  Йети –снежный человек.  Люди встречают его редко, известно два случая: примерно в 1898 его повстречала жительница Ве;ртосельги Матрона Ильинична Алёшина-Матюшина(в девичестве Зубова с Дальней Ка;рданги Вытегорского Пого;ста), об этой истории я слышала в детстве от родителей позднее от старожилов деревни Ве;ртосельга и записала как сказку;  а в 2008 году - уроженка города Вытегры Нина Писарчик  повстречалась с этим чудищем, и, надо сказать, она тогда ещё не читала мою сказку, но описание встречи точная копия встречи 1898года. Удивительное сходство  этих встречь через столетие позволяет думать, что всё это правда. Местность, пространство прилежащие к чему-либо - окру;га(«Иван Савич Матюшин врачевал всю Девяти;нскую окру;гу , хоть и пришёл с войны без ноги» )
- Местность вокруг  озера  -  круг озера, нат озером (вокруг озера е;жэзеро - Ежэзе;рье,  ё;жозеро, вокруг У;ндозера – Ундозе;рье (где)в У;ндозери, в Ундозе;рьи),
- Местность, пространство, прилежащие к нижнему течению реки, или вокруг устья рек   -  пони;зо;вье,  пони;зо;вьё.
- Местность принадлежащая хозяевам, жителям деревни -   д. «Боя;рская» - боя;рщина, боя;ршшына; деревни «Карха;лова» - карха;ловщина, карха;ловшшына; да и самих жителей называли по названию деревни(«Колоко;льца у подо;льцев – то боя;рщина»- это  о девушках – житхельницах  деревни Боярская(см. статью «Мои открытия прошедших жизней» «…я воскресила географические названия, и места нахождения гео.объектов Вытегории; издала в «Проза ру»:© Copyright: Клеопатра Тимофеевна Матюшина-Ал, 2017, свидетельство о публикации №217103101291»мои открытия» 31.10.17. ; №217103101291217»мои открытия»; №218020400881(ххх) 04.02.18 «мои открытия»);   
- Место нагретое солнцем  -- пригре;;в,припё;;к(см.«оладьи»); припё;ка, припё;к - 1.начинка к оладьям (припека;ть – прибавлять к пекущемуся), 2.в форме глагола  «припё;к, прпекать пеке;т = «жжёт» = «боль от  ожога», 3.в переносном значении – жгучая боль от удара чем-нибудь хлёстким(отсюда и глаголы  (ожгу;, жыгану;);  4.«припё;ка» – запечёная рыбья икра,       
- Место, где обосновались и живут люди –  се;лище, се;лишшо, жыли;шшо, жвыли;ще,(мн.ч.)жыли;щя, жы;тно место, жыльё;, жы;тло(дом)=жильё. На Вытегорьи живёт деревня с красивым названием «Жытное Село», упоминаемая в писцовых книгах Новгородской пятины 14-15в.в, а поселения  современной А;ндомы жили когда-то под общим названием «А;ндомски(е) се;лищя» = «А;ндомско(е) се;;лишшо» =«А;ндомски(е) се;;лишша»),и в зависимости от места поселения разделялись по названиям: на горе -  «На А;ндомы-горы»= «А;ндома-гора» = «Андомого;рье»; на берегах озера -  «На А;ндозери»=  «А;ндомозеро»= «Андомозе;рье»;  по берегам реки Андома: «На А;ндомы реки;»= «Андоморе;;чье» = «Андоморе;цьки(и) жыли;щя» =«Андоморе;цькиё жыли;шша»… а в Ундозерском Погосте под общим названием  «Э;йнозеро», называвшемся до началаХХ века«Ге;нозеро» (по записям в церковных книгах Вытегорского Погоста) существовали три небольших озерка: «Ве;рхнё Ге;нозеро» (ныне «Ве;рхне Э;йнозеро»);, «Сере;дне Ге;нозеро» = «Сере;днё Э;йнозеро», «Ни;жне Ге;нозеро» = «Ни;жне Э;йнозеро»; и жили на их берегах три деревеньки:  «деревня Ге;нозера» «Верхня Ге;нозера» =«Верхня Э;й;нозера»; «Сере;дня Ге;нозера», «Сере;дня Э;йнозера»  «Ни;жня Ге;нозера» =«Ни;жня Э;йнозера» и деревня «Э;йнозера».   Три деревеньки («Ершо;вы», «Румянцевы» )  объединялись одним названием «Лесы;»  (откуда? «с «Лесо;в»);  а вот такие названия  поселений записаны в церковных книгах (начало19в.)на реке Тага;жма – «На Тага;жмы», «Натагажмыгалентьева Гора»,  «Натагажмызахарязина Гора» ;
- Место, где можно что-либо надёжно скры;ть=спрятать  -   скры;тник; в наших краях словом «скры;тник» могли назвать скрытного человека; 2.и существовала религиозная секта «скры;тники» («Во;но-где роскольник один, в Андоморе;цьких  жыли;шшах это было, жыва;л тамо Авраам-старообрядец, ак вот держал роскольник этот тайно у ся в дому люди;шок неве;домых»);  3. есть и насекомое «скры;тник».
- Место(дом, шалаш,землянка…где живут люди) - ,жыли;шшо,жыли;шшэ, жыли;ще,  жыли;шша, се;лище, се;лишшо, се;лишшэ; (мн.ч) се;лишша, се;лищя, жыли;шша, жыли;щя,
- Место (на лавке, кровати), на которое ложится человек головой –(и)зголо;вье, подзголо;вье, (и)зголо;вьё, изголо;вица(см.«в голове»)подзголо;вьё «А которой целовек спит, а обёртываитцце головой в ноги, а ногам в зголовьё, у тово целовека не де;ла, не речи , и неблагода;тен той человек»); «подголо;вник»  - 1.деревянное возвышение на лавке с выемкой для головы спящего на ней. Встарину «подголо;вники» делались в форме небольшого сундучка – ларца, куда прятали на ночь, деньги, драгоценности, 2.подзголо;вник – подушка, или то что используется вместо подушки
- Место где когда-то стоял дом - дво;рище, (деевенс.произн)дво;ришшо, дво;ришшэ. («На Ти;шыном дво;рище нашли засло;нку от печки, да несколько плах, оставшихся от по;ла»- К.Т.Алёшина «Путешествие на Ве;ртосельгу»);  (восх., завист) двори;ще, двори;шшо, двори;шшэ –  (произнесённое с ударением на втором слоге) означало «двор большой, огромный, хороший»  (двор – средняя часть дома -см.«дом»), во дворе – в дво;ри.  «В двори двенаццеть коров стояло, да бык, да»);
- Место где когда-то стояла печь - пе;чище, пе;цишшо. «А на Вертосельге печищ и не увидишь, ить  печи-то ставили не с кирпича, а глинобитные, дак»
- Место  в водоёме(река, озеро), где вымачивали лыко, коноплю.  - мо;чище, мо;цишшо.  «А конопля;ны-ты мо;чища, так-ли, воня;ют, коли; конопе;ль-от вымока;т!»
- Место, где  на мартовском на;сте расстилали стиранное бельё для отбеливания его - бе;лище, (мн.ч), бе;лищя (деревенск.произн.) бе;лищё, бе;лишшо, бе;лишшэ, бе;;лишша. «А по-весне бе;;льё-то на бе;лищя вы;бросиш, ак  не нать и в пеци; па;рити – тако ;бело станёт»
- Место на лугах, где осенью расстилали стебли льна - сте;лище, сте;лищё, (мн.ч.)сте;лищя, (деревенск.произн.) сте;лишшо, сте;лишшэ,  сте;лишша. («Как на сте;лишша-та подём,, да как лён-от состе;лём, да вот и бегам заголя;сь по сте;лищю-ту – это штобы он так выбелилсе  - белый стал, как жопа бела, ак тогда и пряжа с ево будёт бе;ла»)
- Место после пожара –  гарь(см.«земля») пал, (мн.ч.)пала;, палы;; о сгоревшем жилье - пепели;ще.  («Оди;нова  мы с Ларькой палы; прятали, а нам ишо по  пяти, пои, не было, ак нас к коням привязали, да, вот и погоня;м ых - гарь запа;хивам»; «Ак Натаха и до;си на пепели;ще ходит – опла;киват»).В церковных записях встречается «Деревня на пала;х»(см.«деревня»), и есть озеро«Пал-озеро» и деревня «Па;лозеро»(см.«земля»).
- Место где земля смешанна с большим количеством золы  -  зольни;к(слово местного происхождения). Ещё задолго до подсечного землеустроительства  на горах Вепской возвышенности, жгли свои ритуальные костры язычники, свидетельством тому зольни;к -   место, оставшееся после сожжения костров, примерно, в трёхстах метрах к западу от ВЕртосельги (за кладбищем), там земля смешанная с большим количеством золы.(см. статью - - «Мои открытия прошедших жизней» «…я воскресила некоторые географические названия, и места нахождения гео.объектов Вытегории; огласила это нп Вологодском РТВ «Русское радио»есть звукозапись и в интернете; опубликовала в «Проза ру»:© Copyright: Клеопатра Тимофеевна Матюшина-Ал, 2017, свидетельство о публикации №217103101291»мои открытия» 31.10.17. ; №217103101291217»мои открытия»; №218020400881(ххх) 04.02.18 «мои открытия»);  «А земля така; сера, холодна как зола. Плоха; земля -  на ей не чё не роди;ло» -свидетельство вертосёлов 1920-18 г.р.;  («Зольни;;;к! – озноб защекотал подребе;рье, и стало как-то неуютно одному среди леса. Выпрямился, часто-часто осеняя себя крестом: «Цяриця- Мать небесна, Пресвята Богородиця, жа;льники!» - Татьяна Вертосельга «Урочище»); 
- Место где река слегка углубляется в берег, и течение в этом заливчике замедленное или круговое  - за;водь, при;стань, о;мут (В тихом о;мути черти водяцца).
- Место вращательного течения в реке - водоворо;т, воро;нка, буру;н, буру;м.
- Место быстрого течения реки – быстрина;. «Давай, ре;бя, поплыли на быстрину;»;
- Место под окном (или за окном) на улице - подо;коньё, зао;ко;нье, позао;коньё – за окном. по подо;конью ходить – ходить под окнами. («По подо;конью робята запосвистывали…» - Вертосельгская короту;шка).
- Место заросшее ягодными кустами - я;годник. я;годником называли и пирог с ягодами, и человека, собирающего ягоды в лесу; «набрели; на я;годник»,«на я;годник напа;ли» – нашли ягодное место.
- Место, заросшее кустами брусники – брусни;чьник, брусни;цьник. И круглый пирог с брусникой  тоже «брусни;чьник, брусни;цьник».
- Место, заросшее кустами малины -  мали;нник. На деревенских ро;внях «мали;нник» это
место под палатями - самое непрестижное,  где могли сидеть не достигшие статуса «девка»,
девчонки, и парнёшки (до16-летнего озраста),которых приглашали посмотреть на веселые
бесёды взрослых;
- Место, где  птицы «купа;ются»(в песке, в пыли;) -  порха;лище; купание птиц в пыли – по;рханье, (что делают) по;рхаюцце («В сумёт-от то;ркнут, да подол-от бесстыдники заску;т, да снегу туды напо;рхают – отряхайсе!»); (что делать) по;рхатисе, по;рхатись, по;рхатсе (деревенское произношение) порха;лишцё, порха;лишшо, по;рханьё; в переносном значение  (неодобр., ;или насмешл.)« по;рхатисе, по;рхатись, по;рхатсе» - это о людях делающих дело медленно и долго. «Гли-ко - уж и сонцё в окна, а мы всё-т п;рхаимсе, ровно куры! К;ця б;лья ишо не к;тана!»; (что делаешь) по;рхаесе, по;рхаиссе; (что делает)по;рхаецце, по;рхаицце; (что делаем) по;рхаемсе, по;рхаимсе;
- Место где от вырубленного леса остались коко;ры (пни). которые надо корчевать - коко;рник;
- Место, где можно отдохнуть, спастись от невзгод, непогод – прию;т, убе;жыще, убе;жышшо, прибе;жыще, прибе;жышшо, . «прию;т, прию;тный дом, дом для бесприю;тных, багаде;льня, ноцьле;жка, ночьле;жка» - благотворительное заведение для сирот, одиноких стариков,
бездомных  людей;  дать прию;т, приюти;ть – дать место под крышей своего дома; не имеющий прию;та- бесприю;тна(я) , бесприю;тня(я), (чьё)бесприю;тнои; (муж.род)бесприю;тней,
бесприю;тной, бесприю;тный; (мн.ч.)бесприю;тнии, бесприю;тни(и), бесприю;тны(е),
бесприю;тныё; пользующийся временным ночлегом  -  ноцёва;льшык, ноцёва;льшцик,
ночева;льник, ночева;льщица,ноцёва;льшыця, ноцёва;льшциця, ночева;льница,
ночева;льниця, ночева;льщица.
- Место в лесу непроходимое, заросшее кустарником   -  де;бри. «де;;бри непрола;зные».               
де;бри болотные –  о непроходимых  лесных  болотах, топких и заросших травой кустарником.
- Место предназначенное для укрытия от авиабомб при бомбёжке.  – бомбоубе;жыще,  (деревенс.произнош.)бомбоубе;жышце, бомбоубе;жышшо, бомбоубе;жыщё.
- Место стоянки временного жилья, остановки перелётных птиц и т.п.  – стано;вишшо, стано;вище, стано;вищё.
- Место остано;вки для ночлега; ночной отдых, ночной сон  -  ночё;вка, ноцё;вка. Остаться где-либо чтобы спать но;чью –с ночё;вкой, с ноцё;вкой, на ночё;вку, на ноцё;вку ноцева;ти, ноцева;ть, ночева;ти, ночева;ть, заноцева;ти, заноцева;ть, заночева;ти, заночева;ть переноцева;ти переноцева;ть переночева;ти переночева;ть, переспа;ти, переспа;ть; глаголы «переспа;ти, переспа;ть» употреблялись и в значении «провести ночь с кем-либо в посте;ли»; («Нать бы позобо;титисе про ночё;вку, ить до но;чи  домой не  успи;ем, приде;тсе где-то заноче;вать, давай остановимсе в этой деревне, мот хто пустит на; ночь, хош переспи;м в тепле;», «Место для ночёвки  устроили на берегу ру;чья», «Здрасте, а мы к вам с ночёвкой – принимайте!», «Ак а мужыку то и надэ – переспа;л з бабой, стряхну;лсе, да и алё»).
- Место для скота,отгороженное в поле, тесу, или перед хлева;ми  -  заго;н.
- Место для лошади в конюшне   -  сто;йло.
- Место в реке, где собирается сплавляемый по реке лес  - за;пань западня;, запло;т; здесь брёвна крепко связывают в плоты – «плотя;т в плоты;» для того, чтобы при сплавке  леса 1.брёвна бы не расплывались в разные стороны, 2. Плотами огораживали за;пань, отгораживая её от речного течения, т.е. устраивали запло;т (плотная заграда места из плото;в); словом «запло;т» назывли  и загородки для скота, огороженные плотным забором и забор из плотно пригнанных  к друг другу досок. «западня;»= ловушка- замаскированная яма для ловли крупных зверей(«Мот, скороти;ть дорожку, правда не путём не дорогой, но а как ежэли навпрямки;.., ак  а  с Па;вшозера  в Низо;ровску за;пань - тамока плоти;нова дорожка ишо есь” – Татьяна Вертосельга “Пляска солнца”) .
- Место стоянки судов на ремонте в речном заливе  -  зато;н, (переносн)за;водь («за;водь, при;стань»- где река слегка углубляется в берег, и течение в этом заливчике замедленное или круговое).
- Металлическая ёмкость для жидкости  -  бакла;жка, бакла;га;
- Метла (кочерга;, ухва;т)поста;вленные у порога  -  (шутл.)стра;жа, оборо;на
- Метель, соль(произношение деревни Староричье Алмозеро)  -  мете;ля, со;ля.(«…как подняласе мете;ля, да как запуржы;ло!», «…Хосподи изделай так штобы ко;жон дён был кусочик хлебушка на сто;ли и со;ля»;
- Мешок дерю;жный  - куль; «куль» - старинная русская мера веса (куль овса  весит шесть пудов, а «куль» зерна, муки – 5-9 пудов;
- Мешок в который набивают солому или перо, пух для посте;ли - посте;льник, напе;рник.
  ещё называли «на;волочка»; посте;льник надевали (навола;кивали), чтобы не пачкался
напе;рник,  а посте;льник можно было и выстирать.
-- Мешок заплечный, типа рюкзака – (матерчатый) котома;(большой мешок), кото;мка (небольшой),  кото;мочька  - маленький, (пренеб)котоми;ца; «ко;шэль»  - плетёный из лыка или берёсты, (уваж) кошэ;ль - о денежном кошельке. На Вытегорском Погосте  бывала деревня Ко;шэлева, т.е изначально принадлежавшая Ко;шэлеву. (Кошэлевы с конца 18 века – богоданная родня Зубовым с Дальней Ка;рданги Вытегорского Погоста, а с 19века и Алёшиным-Матюшиным с Вертосельги по Матроне Ильиной Зубовой); (насм) кошэ;ль – 1)о дамском реликю;ле, 2)о мешке, сумке для ручной поклажи
- Мешок наполненный соломой или пером, пухом, предназначенный для того, чтобы лежать, спать на нём - посте;ль. У бедных крестьян и в давние времена вместо постели были соло;мници(см.«цыно;вки»), плетёные, или вязанные из соломы цыновки, используемые как постель и как шторы на окна, и двери в ночное или зимнее время; 
- Мешочек маленкий, носимый на шее   - ла;данка. В ладанке носили обережные заговоры, заговорные травы, корешки, лада;н, «соро;чку»(см.«счастливый»)
- Мешочек, используемый вместо кошелька;, в котором хранили деньги – мошна;; «в мошне де;нюшка шэвели;цца», «завелась деньга;» - есть деньги в кошельке  (шелестят копюры, позвякивает звонкая мнета); мошня; =мошо;нка –мы;шечный мешочек, где находятся яички - мужские половые же;лезы.
- Мёрзлый коский помёт  -  калы;шка, кабалы;шка.
- Мигающий светильник (фитилёк, карманный фонарик, мигающая керосиновая лампа, фонарь светильник) - мига;лка, моргалка,(шут)фи;гля, (переносн.)фи;гля — ужимка,  уловка, плутовство и обман, (шутл.,насм.)фи;гли-ми;гли;  (неприяз)морга;лки – глаза.
- Милая, любимая - суда;рушка, заба;ва(см. сл. «игра»), заба;(в)ушка; лю;бушка, лю;бынька моя, ла;пушка, ла;пынька, зазно;ба(см. «морозно, охлаждать»)зазно;бушка; жола;нна(я), бажо;на(я), ла;да, ла;душка, ми;лушко, ми;лушка, ягоди;нка, ягоди;нночька, (усмеш.) мила;шка, ми;лка; («У миня мила;шшочька - рукоде;льня де;ушка у ей рученьки што крюки, а иголка без ушка;..», «Ой, милка моя долго-ль пы;рскать будеш, как дёрну по зубам, пырскать позабудеш», «…а взяла лишь всего зазно;бушка бирюзовый перстенёк» - вытегор.стар песня «Коробейники, под мелодию которой танцнвали тпнец «Коробушка»; «Любынька ты моя, радось ты моя, на-ко я те ледене;ц привёз!»; «Атаман идёт по бе;режку, маха;ет батожко;м, а ево;нная суда;рушка бежыт под бережко;м» - вытегор. коротушка;
- Милый, милая, желанный, любимый, любимая - «жола;нно моё», жола;нной, жола;нно(ё) моё;  бажо;ной бажоно;(ё)  моё» («Ой ты, бажо;но моё ди;тятко, жола;нно ты моё, иди-ко ты ко мне-то,  любушка ты моя, да;-ко я тя прицёшу!»). Слова «лю;бушка, «лю;бушки  мое»,  «ми;лушко моё», «ми;лые мое;», «мил-те мое;, ми;лушки мое;, лю;бынька моя, мило;к» - употреблялись и как обращение к кому-либо, как вводные слова(«см.«вводные»): «(Любушки мое;, хто тутока есь, робят мое;х не видали, куды робяты подевалисе?»; «О-ой, да как это он забе;гал, мил-те мое;, да как заорал - ак, шцё и есь, шцё и ско;илосе!»; «Да ты, лю;ба моя, некак здуре;л!»)  В Андомого;рье  (Вытегорский уезд) милых, любимых называли «жадо;бушка»  (Фёдор Паршуков «Живой язык Андомого;рья»).    
- Милый, любимый, - заба;ва(см. сл. «игра»), заба;вушка, заба;ушка, соко;лик, сокол  мой, лю;бушка(см.«вводные»), «лю;бынька моя», ла;пушка, ла;пынька, розла;пушка, ягоди;нка, ягоди;нночька, зазно;ба (см. «морозно») зазно;бушка,  ми;лушка, (усмеш.) ласкосло;в, миля;ш мила;шка, ми;лка, мило;к («Ой, а заба;ушка-та е;йной, погли;-ко, уж к Настке запобе;гивал!», «Ягодиноцька на льдиноцьки, а я на берегу, ягодинка, кинь жэрди;ноцьку к тибе перебегу» - вертос.коротушка), Кавалера  без серьёзных намерений в отношении замужества называли «уважы;тель, игрово;й, прихехе;ня, прихехе;нюшка, прихехе;, вецерова;льник (см.пара, вечера)» и «держали у ю;пки» только ради «вре;ме проважа;ти», «время скорота;ть, время тянуть, вала;ндатисе, вала;ндатись, вала;ндатсе» . В 2001году в Вытегре на «Клюевских чтениях» профессор Мичиганского университета Майкл Мэйкэн, блогодаря школьницу сказал «любимочка моя» вот так и появилась а лечи вытегоров новая присказка –обрщение - «любимочка моя». 
- Минувшей осенью, весной, зимой, летом –  в осени;, осене;сь, в вё;сну, зи;мусь, зиму;сь, в зи;му, ле;тось; «зи;мусь зимого;рил»(см.«крестьяне») - зимогор - которые уходят на заработки в чужие земли,  и нынче на зиму остался на заработках; «в осени;, в вё;сну, в зи;му, в ле;то» - употреблялись и когда говорилось о предстоящем событии, или в воспоминании о каком-то событии.
- Минувшим днём, утром, вечером, ночью. - днесь, у;тресь, вечё;р, ввечеру;, на вечеру, с ве;чера ноче;сь, в ночи;.
- Мину;вший год -  ле;тось, ле;тошней, ле;тошной, ле;тошный («Раз я загадала в летошнем году: с кем пойдёт мой милый в лес по ягоду»- песня петая в начале ХХв.)
- Ми;рно  -  любо;вно(с любовью ласково),  полюбо;вно =мирно, добром, согласно;  по;люби – (см.«нравится»).
- Миска небольшая  - чяпла;шка, чяпла;шэчька; (деревенское произношение)цяпла;шка, цяпла;шоцька.  Чяпла;шка  - небольшая жестяная миска, в котрой жгли смолу возле каждого дома в крещенскую ночь, чтобы Христос проходя мимо мог обогреться (Олон.Губ, Ведом.)
- Младе;нец  -  ля;лецька, ля;лечька, ля;лька, ля;ля.
- Младенцы, сосущие грудь материнскую  - сосуны;, сосунки;, сосу;н, сосуно;к, ссуно;к.
- Младший  -   ме;ньшо;й, ме;ньшы;, ме;ньшые, ме;ньшыё, ме;ньшы;и, ме;ньшый, ме;ньшынький, ме;ньшынькой, ме;ньша;(я), ме;ньша;я, меньшу;ха(см.«дочь») ме;ньша;(я), ме;ньша;я, меньшу;ха(см.«дочь»). («Ить это, навро;де, Кла;шки с Цясове;ньской, ме;ньшынькой.»)
- Младший сын  -  насле;дник, меньша;к, ме;ньшо;й, ме;ньшынький, ме;ньшынькой,. «насле;дник» - поскольку, замужняя женщина в возрасте до 30 лет(см.«ребёнок») уже имела одного (первого ребёнка в семье) сына, и он - старший сын мог оказаться, «по праву первой ночи»(см.«первая ночь») сыном  свёкра, а второй ребёнок – неизвестно чей - мог быть и руса;лик(см.«ребёнок»). Поэтому насле;дником всего хозяйства считался младший сын (уж он- точно родной).
- Много(так много, что не сосчитать) – безе;личь,  не сче;с(т)ь, несчё;тно, не ще;с(т)ь, нещё;тно, нет числа;; (дерев.произн.) не шце;с(т)ь, нешцё;тно,  не шшэ;с(т)ь, нешшо;тно; 
- Много(до предела)  –   битко;м, «битко;м-наби;то», битко;м-заби;то (см.«заполнено»), запро;стано (см. «веретено, заполнено») – заполнено определённое пространство(полость, полки в магазине товаром, помещение народом…) «битко;м» =«яблоку негде пас(т)ь» (см.«тесно») «плю;нуть не;где», «повернутсе не;где»  означают что много народу собралось («Давай-давай, битко;м набивай солому-ту, не бойсь не лопнет посте;льник, а соломушка в ём  скоро умнёцце!» «В ла;вку чево-то завезли;, каку;-то мануфакту;ру, ак народу - битко;м наби;лось, к прила;вку не проби;цце!»; «Уй, што наро;дишку-ту скопи;лосе, ак плю;нуть не;где!»);
(удовл) «росполны;;м-полно;», полнё;;хонько. «росполны;;м-полно;-полнё;;хонько».  «Росполным-полна моя коробушка есть и ситец и парча…» - из стар. русск. песни «Коро;бушка»). К стати сказать, на Вытегорьи  одна из кадрелей так и называлась «Коро;бушка»; ещё и в начале двадцатого века, её танцевали и на городских танцплощадках; (перенос.,шутл) «сто;гом»- о жидкости налитой в сосуд  до самого края.
- Много денег  - больша;(я) деньга;, большы;(е) деньги,  большы;ё деньги, большэ;нные деньги, большэнныё деньги; Словами «большы;(е) (большы;ё, большэ;нные, большэ;нныё здоровенный» - обозначали всё, что имело крупные размеры
- Много денег, или деньги доставшиеся без труда  - шальна;(я) деньга;, шальны;е деньги, шальна; деньга, «шальны; деньги привали;ли» – неисчислимые и задаром. «Шальна деньга сама в руки идет, ак рот-от не роззявле;й, ха;пай!»; шальна;(я), (мн.ч.)шальны;, шальны;(е), шальны;и (см.«безрассудный»).
- Много всего купить - накупи;ть. («Вцерасе на торги каталисе, ак всево;-то всево накупи;ли!»)
- Много и  долго говорит  -  розговори;лсе, розговори;ласе, рощекота;лсе, , росстрекота;лсе, росстрекота;ласе, рощекота;ласе, росчири;каласе, росчичи;ркаласе, рощичи;ркаласе, рощири;каласе, (деревес. роизн)рошци;ци;ркаласе, рошшыци;ркаласе, рошцекота;ласе, рошшэкота;лсе, рошцекота;ласе, рошшэкота;ласе, рошшыри;каласе, рошцири;каласе.
- Много родни;  -  шыро;ка(я) родня;.
- Многочисленные дела забо;ты  - хло;поты; человек, день связанные с многочисленными хлопо;тами – (озабоченно) хлопотли;вый день;  доставляющий хло;поты - хло;потный, хло;потно(е); (уваж., ласк.) хлопотли;вый человек,  хлопоту;н, хлопоту;нья
- Много щелей  -  щелева;тый, щелева;тая; (дер.пр.) щелева;той шцелёва;той, шшэлёва;той, щелева;та(я) шцелёва;та(я), шшэлёва;та
- Мно;жество -  у;йма, у;ймищя, богосведи;;мо, неимове;рно(«невероятно»), «тьма-тьму;щяя», «мы;слимо-не мы;слимо», ви;дано-не ви;дано, (лёг.сарказм) «што в бочьке сельде;й», «плюнуть не;куда», «яблоку (у)па;сь негде», про;;рва (см.«яма»), ди;вно.  (изумл.) «у;йма, у;ймищя»  - вероятно когда-то, удивившись большому количеству чего-то,человек воскликнул «Уй ма!», недоговорив фразу «Уй, Матерь Божья!», «Ди;вно наро;дишку-ту набежало - богосведи;мо наро;дишку привали;ло, ак а получька седни была, ак всем в магазин надыть!», «А как наро;дищю на улицах – у;ймищя, плюнуть не;куда!»; «у;йма, у;ймищя, богосведи;;мо, тьма тьма, «тьма-тьму;щяя», «мы;слимо-не мы;слимо», несусве;тно(см.«не так»), (переносн.)про;;рва(см.«яма»), ди;вно(см.«диво»)» – этими словами обозначали не только множество народа, но и всё, чего было очень много. «Ууй, нунько што рыбы сымали – ак ведь это уйма, уймищя сколько рыбы привалило!» «Ну тамока земли всем хватит, тако полё - богосведимо место» «А рыбы та;мо на то;му о;зери – про;рва!»; о множестве товара(на полках магазина, на прилавках рынка) говорили восторженно «глаза розбега;юцце», «глаза разбежались», и эти же фразы могли означать, что человек не может остановить свой выбор на чём-либо, выбрать из множества, потому что ему «хотелось бы и то, и то, и это, это и вон то!»,  «Божэ мой, там было столько красивых платьев, у меня глаза разбежались!» . 
-  Мно;жество наро;да, толпа, где тесно, люди толкаются, расталкивая себе прохо;д в этом множестве людей  -  толкотня;, толчея;, толку;чька
 толку;чька=толо;к (см. «базар»).
- Мно;жество людей одного; поколения – пласт. «Мой пласт ско;ро весь вы;мрет, а я ишо; держусь пока!».          
- Мо;гущий что-либо сделать - спосо;бный, 2. «спосо;бный» имеющий талант или сноро;вистый - умеющий быстро принорови;ться.(«Этот-то ак на всякт пакости способен»)
- Мо;дная мужская причёска - кок.
- Мо;дничает, стро;ит(изображает) из себя мо;дника  -  мо;дничяе(т), мо;дницее(т), мо;днице(е)ш, мо;дницеёт, франти;т, франти;цце, фасо;нит – придерживается определённой моды,2) воображает, не желает знаться; форси;т – 1)ходит нарядно, модно одетый, 2)бахвалится чем-либо- щегаля;;е(говор Вытегры и Девятин); щеголя;ет, шшэголя;(е)т = модничает, хвастается нарядами (неод)выпендё;риваецце(см.«показывает»), кобе;ницце, выкобе;нива(е)цце» -  как и «выла;;мыва(е)цце, (язв)« выла;мываецце ровно вош на гребешке», (неприяз.,насм.о ком-либо)фордыба;ка, фордыба;чит, нафордыба;чилсе (см.«обидевшийся») – упрямо не замечая, не желая признавать, что оделся слишком нарядно, даже вызывающе для данной местности или места нахождения; а (неод., пренеб, завист) «фасо;нит, форси;т, щеголя;ет(см.«хвастать»), весь ис сибя» -о ком-либо, гордящемся собой, выставляющем свои достатки напоказ;
- Модничать, строить из себя модника – фасо;нить –  1)одеваться модно, 2)зазнаваться, воображать; франти;ть, франти;тисе – одеваться нарядно с претензией на изысканность,, щеголя;ть, форси;ть(см.«хвастать»), «держать форс», (что сделать) форсану;ть – обидевшись отказаться;, щегольну;ть – похвастать; (неприяз.,насм.о ком-либо)фордыба;чить – форси;т, да ещё и над другими насмешничает, кобе;нитись, выкобе;ниватисе (см.«наигранность, капризничать, согнутся») – производное от устаревшего слова  «кобе;ня» - модный когда-то род верхней мужской одежды.  («Эко-то нецево;, да ище; и кобе;ницце над девкой!»; «Да цё, но-ко ты выкобениваиссе-то – не што и есь!»); слово «выла;;мыватисе(см.«капризничать, наигранность»), выла;;мыватись, выла;;мыватсе»  относилось к хвастуну, бахвалу, воображале, или капризничающему; (усмеш., насм. о ком-либо) чи;ки-бри;ки - насмешливо об обуви на высоком каблуке;, очевидно отсюда и насмешливое «выкаблу;чиватисе, выкаблу;чиватись выкаблу;чиватсе; ; «Ух ты, красоту;линка пошла – чики-брики!»;   (презр.,повел) не выкобе;нивайсе, не выкобе;нивайсь, (грубо) не выебе;нивайсе, не выебе;нивайсь, не выкобе;ливайсе, не выкобе;ливайсь; не выламывайсе, не выламывайсь, не лома;йсе, не лома;йсь,не выде;лывайсе, не выде;лывайсь, не выпе;ндривайсе, не выпе;ндривайсь, не выпендё;ривайсе, не выпендё;ривайсь; (что делаешь)выкаблу;чиваесе выкаблу;чиваиссе; (что делает) выкаблу;чиваецце, выкаблу;чиваиццэ.
- Модничающий  - мо;дник, мо;дниця, франтова;той, (усм.,нежн)модё;на, (пренеб) мо;дниця-сковоро;дниця, (насм.)розмодёна, кобе;ня, выкобе;ня, (ирон., насм.)розмандёна, щё;голь, франт;  о «разоде;вшемся, разнаря;женном»  человеке говорили насмешливо«нафуфы;реной, росфуфы;реной, нафуфы;реная, росфуфы;реная, нафуфы;рена(я), росфуфы;рена(я), нафуфы;рёна(я), росфуфы;рёна(я), нафуфы;реный, росфуфы;реный, нафуфы;реной росфуфы;реной, нафуфы;рёной, нафуфы;риласе, росфуфы;риласе нафуфы;рилсе нафуфы;риласе росфуфы;рилсе нафуфы;рилсе –(см«обидевшийся»)нафуфы;ренной  обидевшийся– модничающий; (насмеш)«фу; ты-ну; ты!», фу; ты-ну; ты ножки хером гну;ты!», «фу; ты ну ты лапти гну;ты!» («Погли; - ты,  росфуфы;ренной какой – фу; ты-ну ты – лапти гну;ты!»); (одобр.)«форси;ста(я),(см.«уметь») форси;стой, форсу;н,  щеголева;той, фасо;нистой, франтова;той,  франт» - о принарядившемся, разнаряженном, одевающимся красиво, модно;
- Моему, моего – мому;, мово;.(«Кавалеры все пришли, все по ла;вкам сели а мово;, да и твово;, видно, волки съели») .
- Может быть, возможно (означая надежду говорящего на желательный исход или счастливую случайность) – мот, мать(см.«иметь,вводные,мать»);  аво;сь, можли;во, «на всяк-провсяк» = «на всякий пожарный»=  «а вдруг!»   «Мало-ли што!» («А, мот, и не она это сказала, мот Шанька язык вытянула!», «Ак оно бы, мать, и выросло кабы не заморозок», «Давай поторапливайсе, авось ишо за;светло добере;мсе!», Вытегорские присказки: Авось да живет, не к добру доведет. Авось, что заяц: в тенетах вязнет. Авось задатку не дает. Авось велико слово. Авось не бог, а полбога есть. Авось живы будем - авось помрем. Авось - дурак, с головою выдаст. Держись за авось, поколе не сорвалось. Авося жданки съели.).
- Можно  -  мо;чьно(см.«иметь, имеет, позволи;тельно»).
- Можно не спешить  -  успе;ецце(см.«не сейчас»)успе;ицце, успи;ецце; (что сделает) успе;(е)т,                успи;е(т0, не успе;(е)т (в назначенный срок, время);(что сделаешь)успе;(е)ш, успи;ёш
- Мои, моих - мое;, мое;х.(«Давай, успевай, робята, тащи по;ки можно да льзя!»)
- Моли;тва  -  моли;товка. Молитва при рождении ребёнка – роди;льна(я) моли;тва, роди;льня(я) моли;тва; молитва при крещении – крести;льна(я) моли;тва, крести;льня(я) моли;тва
- Молния сверкает – осви;чивает, осви;чивае, осви;чиваит; (д.п.)осви;циват, осви;циваёт
- Молодая(возраст) – (ласк. жалост) молодё;шэнька, моло;динька
- Молодая жена, невестка, сноха - молода;йка, моло;дка, моло;душка, молоду;ха, молоди;ця, молода;я, «ноцьна;(я)  спа;льниця», (шут) обно;ва, обно;вка(см.«новое»).  Словом «моло;дка» называли и молодых лошадей, коров, кур. Был обычай в первую брачную ночь муж делал вид, что не знает кто просится к нему в постель «Это хто, это тутока?»,  а она должна была покорно ответить: «Это я – ноцьна; спальниця…»
- Молодая корова - тели;ця, тели;ца, не;тель.
- Молодая овца  -  я;рка, яру;шка
- Молодёжь – молодя;шка.
- Молодой муж – молодёнок, и (насм.пренебр.)«молодё;нок» о молодящемся, или человеке, несоответствующего его возрасту поведения («Погли;  на ёо – молодёнок выискалсе:  хвос дугой, и в ёлку, а дома всё ло;;згом , воно курятник пошати;лсе, а хто налажа;ти станёт!..»)
- Молодой человек (возраст) - мо;;лодець, (неод) моло;ццик, моло;ччик, молодё;нок.
 (одобр.)молоде;;ць,  (похвал.)молоцца;, молоцця;,  молоде;чь, «глядит со;колом» - имеет вид гордый, бравый;  когда-то был молодым  - был мо;;лоццэм, ходил в парня;х; «ходить в парня;х» - быть взрослым молодым человеком (на Вертосельге мальчик достигший 16 летнего возраста, считался «па;рнем»; парень имел право ходить на взрослые «ро;вни, мог засылать сватов, но, обычно женились с 18 лет, и прежде надо было выстроить дом для своей семьи») «Ты-то ить старшэ миня,  я ишо под стол - пеш;а, а ты уж в парня;х ходил»;
- Молодые (недавно поженившиеся муж и жена) - молодя;та, новожо;ны . «Молодя;тами» иногда насмешливо называли и не новожонов. «Гледи, гледи – новожоны с Е;льни поихали!», «Ить уж ста;ры, а всё-т как молодя;та лю;бяцце!»
- Молоко только-что отелившейся коровы – молодо;е.               
- Молоко сквашенное – се;лое «Молоко-то уж селое, ак токо на творо;г, ли дежэнь»
- Молоко обезжиренное - снято;е (снят устой) «Снято;ва молока подала ему с кашэй – да и всё!».
- Молот деревянный  - кува;лда, кури;к: 1) большой тяжёлый молот используемый при рубке дров, когда удар топора по чурбаку; был  слабый, и не раскалывалось плено, или топор застревал, тогда брали в руки кури;к и ударив по  топору, или по клину, вставленному в трещину от удара топора, и раскалывали чурбак.;  2) кури;к, колоту;шка, – молоток небольшой деревянный , или крепкая небольшая палочка, которой пастух стучал по, привешанной на шею доске, созывая скот в стадо; словом «колоту;шка» -обозначали и короткий  удар(см.«бить»); колоту;шоцька, колоту;шэчька – маленькие молоточки – игрушки.(«Аю баю да колотушэк надаю, а колотушэчьки да всё игрушэчьки, колотушэк 25 дак будет Ваня крепко спать»).
- Молчаливый  - молчюн;  неразговорчивый, печальный, расстроенный чем-то  -угрю;мой, угрю;мый («Што-то Васинька не весел, и не погова;риват, угрюмой ходит целой день!»)
- Молчать(держать в тайне, хранить, хранит тайну) – не гу-гу;, не ци-ци;, шы;то-кры;то(см. «конец», «поляна»), тут и па;;ло(дословно –«тут и упало и никто не поднимет»), «дальшэ миня не по(й)де;т», «Дело будет шы;то-кры;то – карты правду говорят!» «Штобы всё шито-крыто, не кому не гу-гу;!»;  «Да ты што не знаш миня, ли што, я – могила: где поговорили, тут и па;ло!»),
- Молчи(повелительное), замолчи – ни;шкни;, не чичи;ркай, (деревен.произн)не цици;ркай, цыц,
цыть, (мн.ч.)цы;тте,(пристрожить, сказать строго «цыть!» - цы;кати, цы;кать,цы;кнути   
цы;кнуть) молчёк!, помо;лчь, кшы;ть, кы;штё, кы;ште, кыш(см.«пристрожить») «тольке пи;кни», «тольке жу;кни», «держы язык за зуба;м», «вот тольке вы;сунь языка», «зубы на крючё;к», «прикуси; языка;», прикуси; язык», «прищеми; язык»,  «прищеми; языка;», не кикири;кай,
не ке;ркай =пома;лкивай. «Зна;ющие» люди советовали: «прикуси; языка;;», чтобы с тобой не приключи;лось беды, о которой только-что говорили твои собеседники; (угроза) прище;мят
языка;;, «Помо;лць хош мане;нько-то!».  («А не гу-гу;, а не ци-ци;, а замолци, а не цево; не говори, эй  тпру!» - припев шуточной вытегорской песни «Как в деревне той было в Ольхо;вке»; «Цыц! Сидеть, не
цици;ркати –штоп тихо  у миня, и попро;буй токо пи;кни ишо;, ак я те пи;кну !»«Вот то;ко жу;кни
кому;-не, ак узнаш ку;ськину мать!»).   
- Молчя;ние  -  молчя;нье, молчя;нка, (деревенс. происзнош.)молця;нье, молця;ньё, молця;нка
- Момент падения - ба;;х, баба;;х, бух – это и 1.звук падения, и 2.звук удара (см.«звук»), хлобы;сь «Вот как оне зацьнут пали;ть-от с ру;жэй, ак церти, которы ишо не успели во-времё улизну;ть, ак так с колокольни-ты  лбам об землю хлобы;сь, хлобысь!»;   бя;чьк, хря;сь(см. «звук, удар»); хлоп (см.«звук»), мяк, шмяк, в ином значении -мягкий удар; хлесь,(см.«удар») хлобы;сь -  1)с размаху или неожиданно упасть, или хлестну;ть; резко отодвинуться(см.«упасть»)- шара;х («Бежал, бежал, да шар-ра;ах в канаву!»).
- Мона;х  -  черне;ц, черне;ць, церне;ць, черниче;нька, цернице;нька; («За реченькой диво, варил чернец пиво, черниче;нька мой, горюн молодой»).
- Монашка  -  церни;ця, черни;ца, черни;ця (см.«черника»).
- Монета стоимостью пять копеек  -  пята;к.
- Монисто с монетами – гойта;ны, гайта;ны  «Вот збере;мсе на гулянку-ту, приоде;немсе – котора и гойта;ны нави;сит, кото;ра наспи;шник, ну, у ково; што есь».
- Моргать – (неод) пи;лькати,  пи;лькать,  (что делает) пи;лька(е)т  пи;лькае(т), пи;лькаёт,
пи;лькаит   - обычно говорилось, о виноватом, или беззастенчивом, или, молчаливо, глядящем
на укоряющих его; (что сделать) пропи;лькатисе, пропи;лькатсе пропи;лькатись=проморгаться. 
 «Ну а што ёй – глаза моро;жоны,  пропи;лькаласе, до пошла!»).
- Мороз -  зю;зя(см.«пьяница»),об очень сильном морозе, когда лицо человека аж синеет от холода шутили  «мороз-си;ний нос», «мороз-си;зый нос»; 
- Мороз, моро;зно  -  (неодобр)поморо;зня, колоту;н(см.«очень холодно»). В сильный мороз дым из печной трубы идёт прямо в верх – «дым столбо;м». А если дым шёл по ветру или клубами в разные стороны  – «дым коромы;слом»это выражение обозначало и беспорядок и шумный скандал
- Морозы  - (начало морозов)за;морозки, у;треники – утренние лёгкие заморозки; осенние - при;морозки,  весенние - отморо;зки; а слова «морозно, моро;зит» означают, что на улице мороз; мороз усиливается – моро;з прижымАт; словами «моро;зит, зноби;т, зазноби;ло, озноб берёт» обозначали лихорадочное сотояние человека при высокой температуре во время болезни; «зазноби;ло» (см.«охлаждать»).
- Морозный рисунок на оконных стёклах - и;зморось. «и;зморось» - это и  иней на земле, деревьях.
- Мост с перилами, временно сооружонный – ла;ва,  «перехо;динка с держа;лкой». Такой мосто;чик мог состоять в ширину из одной-двух досок, положенных на высокие  брёвна, вбитые в дно водоёма, а «держа;лка» - перила с одной стороны мостика.(«Лава-то? Ак, церез ри;цьку-ту перехо;динка-та з держа;лкой – то и есь ла;ва»).
- Мо;стик  -  мосто;к(см.«плот») мосто;цёк, мосто;чик; схо;дни - небольшой передвижной мостик для 1.перехода с судна на берег, 2. для передвижения грузчиков при погрузочно-разгрузочных работах.
- Моты;га - тя;пка.  Домашние тапочки так же называли  «тя;пки».
- Мохнатый – шэрсти;новатой, шорсти;новатой .В переносном значении «шэрсти;новатый», «шэрсти;на, шорсти;на» -  не ласковый, не сговорчивый, дерзкий. «Уй, с им трудно розговаривать – такой шэрстиноватой, завсё норовит тя осмеять, обха;мкать!». 
- Муж, пришедший жить в дом жены – приёмыш, прима;к;
- Мужское, мужская – мужы;цько(е)  «Мужыцко(е) дело – знай пашы;, да хлеб сей!», (уважит.)мущи;нско(е)  «А тибе не след лизти в мущи;нскиё розговоры!», му;жэско(е) , мужы;цка(я); мужского пола - му;жэска по;лу «…в нашом Ухтомском приходе родилось восьмеро: двое жэнсково, и трое мужэска полу» ;  о чьём-либо поведении,недостойном мужской чести говорили – «не мужы;цка это чес(т)ь» («Не мужыцька это чесь – по собачьи в окна лез(т)ь на то двери в доме ес(т)ь»).
- Мужская летняя шапка типа фуражки  - карту;з.
- Мужская зимняя тёплая шапка с отгибающимися наушниками  - уша;нка;  ушанка с  опускающимся задком  -  треу;х.
- Мужчина  -  мужы;к, мужычи;на, мужычи;ще - большой мужык, а маленького роста(жал., пренебр.) мужычё;нко, мужычё;шко, мужычё;к (деревенское произношение) мужыци;на, мужыци;шшо, мужыци;шшэ, мужыцё;нко, мужыцё;шко, мужыцё;к.
- Мусор сметённый в одно место – сметтё, сметьё ;, смитьё, сор  («Не выкида;й смиттё на дорогу, нет переступит хто, ак скандалы в том дому будут, да  и за порог-от тожо не выметай,  а ты смети всё в кучьку на совок, да и – подальше от жилья да дорог!»);  Словом «сор, ссОра, ссОры»  называли взаимные перебрАнкии семейные  скандалы.  У вертосёлов, веками живших по «Домострою» было хорошее  правило: «Не выноси сор с ызбы!», т.е. о семейных разговорах, ссорах не смей рассказывать чужим. («Сор с ызбы; не выносить, а  и цюжы;  дря;зги в дом не носить! Услышу што – косы выдеру! - строго оглядел Тихон женское население дома».).
- Мучитель – (ругат) и;род, (мн.ч)и;роды » (см.«непослушный») могло относиться к кому-либо, приносящему неприятности, в том числе к непослушным детям.,  А, изначально «Ирод» – имя древнеиудейского царя – изверга.(«Ууй, э;дакой и;род-от, ак ишо; поискать таких и;родов – всю бабу измучил своим приди;ркам, всё думат, што у ей заба;ва есь, а уж скольке лет жывут, а всё ей к Ваньке ревнует – дурак!» «Оой, это надэ жэ, медведь-зараза оповадилсе на овсы;, да вот ирод-от - всё вытоптал обжора!» «Но-ко, поки;ньтё раза;цце, и;роды, нет возьму на вас погоня;лку!»;.
- Мучиться тоской, ску;кой, бездельем ожиданием  -  томи;тись, томитсе, томи;цца, томи;цце, ма;ятисе, ма;яцца, ма;яцце, маяться, изныва;вати, изныва;вать – состояние томления при котором хочется,  ныть.  (что делает) маецце, маицце, томицце. Слово «томи;ться» могло относится и к пище в печи пре;вшей, упрева;вшей  - «томи;вшейся». «томлё;ное» молоко = топлё;ное молоко;  истомить, вы;томить – 1.довести до готовности путём томления, 2.заставить кого-то долгое время томиться, изнывать («А пои;-ко мясо-то уж упре;ло– пора бы и пои;сь» - «Ак, и;штё-и;штё, доставайтё сами с пе;ци, там ишо и молоко томлё;но есь!»),
- Мучиться (переносить невзгоды, непосильное бремя жизни, терпеть страдания, переживания, печалиться, плакать, жить в бедности, мучаяссь, терпеть неприятности – мыта;ритисе мыта;ритсе, мыта;рицца, мыта;рицце (см.«задерживать»)мыта;ритись, мы;катисе, мы;катись, мы;катсе – а)скитаться без пристанища, б)ходить по инстанциям; ма;ятисе, ма;ятись, ма;ятсе, горе мы;кати, го;рё-горёва;ть(см.«скорбеть»), (огорч.) тужы;ти, тужы;ть,; (что делает) ту;жыт, мы;ка(е)цце,  мы;каицце, мытарицце, ма;ецце ма;ицце, (что делаешь) ту;жыш, мы;каесе, мы;каисси мыта;рисе, ма;есе, ма;иссе, я мыта;рюсе, мыта;рюсь, ма;юсе, они мыта;ряцце, ма;юцце;  плакать от бессилия перед навалившимися неприятностями(то ли муж плохо относится, то ли бедность заела) - «сопли на кулак мота;ть», (предупр) намота; (е)ш на кулак сопе;ль», (сочув.жалост) намота;(е)т на кулак сопле;й»(«Одна бе;дна робя;т подыма;т - мыта;рицце без мужыка, ить Вася-та у ей  убитой на войны;, дак» «И осталасе я горемы;чьна с восемна;ццети годко;в вдо;вьё го;рюшко мы;кати»  «По;лно ма;яцце-тужы;ть, го;рьки слёзы пролива;ть!» «Горе-го;рькое по свету шля;лося, и на нас невзначя;й набрело» - стар. песня; «Не спешы;, коза, все во;лки твое; – успи;ёш ишо; сопе;ль на кула;к намота;ть!» «…притоми;лась Дунюшка, у окошка си;дючи, да пла;чючи-рыдаючи, мило;ва дожыда;ючи…» - из ежезерской кадре;льной).
- Мы;сль  -  мысля;, ду;ма, ду;мка, ду;мушка, (мн.ч.)ду;мы, ду;мки; ду;мка, ду;мочька – маленькая вышитая поду;шечка.(«Была у миня; одна ду;мка про этот доми;шко-то»,  "Хоро;ша мысля;, приходит опосля; "«Несколько вышитых ду;мочек валялось на диване»).
Мытьё; избы - избомы;тье, ызбомы;тьё. «избомы;тье» обычно устраивалось перед Пасхой. Девки нанимались мыть избы, за это им хозяева платили по 8 десятков яиц каждой. Крашеными яйцами  христосовались, а девки рассчитывались с парнями, за то, что те их раскачивали на качелях. «А у их ну;нько ызбомы;тьё. Ыть перед Светлым Воскрисеньём завсегда, ну, так принято ак, штобы цисто.было, но. Ыть, как гри;цце, ежели перед Пасхой вымыто, ак цельной год некака; хале;ра не заведе;цце, некака; жаба не привяжицце!»
- Мы;ться - мы;тисе, мы;тись, мы;тсе, мы;цца, мы;цце; (что делаеш)мо;есе, мо;;еиссе, (что делает)мо;;ецце, (что делают) мо;;юцце.
- Мыться в бане -  ба;нитисе, ба;нитись,ба;нитсе, ба;ницца, ба;ницце; (что делаеш)ба;нисе, ба;ниссе(что делаете) ба;нитесе, ба;нитесь, (что делает) ба;ницце, (что делают)ба;няцце.
- Мыча;ть – мя;ряндати, мя;ряндать, реве;ти, реве;ть, реви;;ти, реви;;ть; «реви;т, мя;рянда(е)т» медведь, бык, корова. (перенос) реви;;ти, реви;;ть, реве;ти, реве;ть, мя;ряндати, мя;ряндать» - громко, плакать, рыдать. «Но-ко прекрати ревить, нето ище нажогаю вицёй!»,  «Да што розмя;ряндаласе-то, ить не помер ишо, штобы оплакивать-от ево, што ты, Бох с тобой!». **Мяряндать – реветь, кричать («Видно ночесь медвидь на овси мяряндал»;  «Мюряндать» - мычать«Подь, глянь цё-т корова мюряндат»); Л.) «Мярондать» - брюзжать, говорить противным писклявым голосом (от вепского «мяройтэ» -реветь.   С)«Мярендать» - громко реветь.
- Мышь  -  мы;ша, «на мыша;», (шут.)ко;шачя за;кусь.(«Русский, немец и поляк танцевали краковяк, танцевали неспеша, наступили на мыша;»).
- Мясо  только-что убитого жывотного  -  свежа;тина, свежа;тинка.
- Мясо поросё;нка  - порося;чье, порося;ч(ь)ё, порося;тина, порося;тинка. (деревес.произн) порося;цьё, порося;цё.
- Мясо свиное копчёное – коре;йка.
- Мять(делать мятым) – мя;кати, мя;кать (см.«приготовить, бить,давить») ко;мкать, комя;;кать.
- Мяч – мець, ме;цик. Встарину мячи плели из лыка, берёсты, а потом, когда появились резиновые и кожаные мячи, деревня  стала собирать деньги на покупку мяча – сборы «на ме;цьно(е), на ме;чьно(е), ме;чьно(е), ме;цьно(е), .  Мяч необходим был для ритуальных действ: например при посеве льна, чтобы лён рос долгим, волокнистым бросали вверх яйо, а в «Ма;сляну» пинали мець вверх: (чем выше, тем лучше), чтобы овёс, лён и злаковые росли долгими;  в праздничных  играх  мужики и млодые парни  состязались не только в силе (кулачные бои, борьба), но и в беге, бросках , а также были игры  напоминающие современный футбол, регби и т.п


Рецензии