Защитник Перекопа
По дороге мы с ней беседуем - я по московской привычке иду поперек газона, а она объясняет мне, что так нельзя, потому что это "private property".
Начинаю склоняться к мысли, что ребенок понимает в нашей жизни заметно больше меня - и тут ко мне откуда-то сбоку обращаются по-русски, но как-то очень странно, что-то вроде:
"Не будет ли вам благоугодно?"
Поворачиваюсь - и вижу очень пожилого джентльмена, одетого в очень корректный белый полотняный костюм, просто как с картинки, вплоть до соломенной шляпы, и говорит он - да, по-русски! - но как оживший персонаж Бунина. Мне стало очень неудобно за мои шорты и за шлепанцы на босу ногу - а минут эдак через 5 еще и за мой русский, который на фоне речей моего собеседника кажется невыносимо вульгарным даже мне ...
Оказалось - бывший юнкер.
В свое время - оборонял Перекоп, а потом ему посчастливилось уйти из Крыма с одним из отходивших пароходов. Какое-то время он жил в Турции, потом - во Франции, а теперь вот проживает в штате Массачузетс, и поговорить по-русски ему решительно не с кем ...
Ну, я рассказал ему нашу историю - и мы расстались ...
Право же, на прощанье мне хотелось как-то выразить ему свое уважение - шаркнуть ногой, что-ли ...
Свидетельство о публикации №220041901664