Кто поймёт Арлекина?

Газета «Городские Известия» Курска № 3938 от 01 декабря 2016
 
                Кто поймет Арлекина?
 
      Смелость творческого поиска, сочетающаяся с мастерством, – отличительная особенность драмтеатра. Она видна и в обращении к хрестоматийным вещам, что ставились тысячи раз, как «Горе от ума», уже завоевавшее сердца зрителей именно в прочтении курян. И, наоборот, в шагах первооткрывателя. 3 декабря театралов ждет долгожданная встреча с первым спектаклем по пьесе, не игранной пока на российских подмостках, – «Последняя роль Арлекина» Валерия Марро.

Когда видишь на афише (с персонажем старинной «комедии дель арте» в его пестром одеянии) такие почтенные имена, как режиссер-постановщик, народный артист РФ, лауреат Госпремии Юрий Бурэ, художник и также лауреат Госпремии Александр Кузнецов, заведующая сценическим движением  заслуженная артистка Галина Халецкая, заслуженный работник культуры Илья Сакин, наконец, целый ряд корифеев: Эдуард Баранов, Елена Гордеева, Андрей Колобинин, Ольга Яковлева, – понимаешь: представление будет и зрелищным, и глубоким по содержанию. Единственное незнакомое имя – драматург.

 Много говорят об украинском авторе строки, полные боли из-за событий на Донбассе:

                «И стонет, и стонет, и стонет
                душа в сатанинском огне.
                И тонет, и тонет, и тонет
                мечта о прекрасной стране
                в хаосе том зверином,
                где вышел на брата брат,
                где нет уж семьи единой,
                лишь мины летят, летят...».

    Почтительно именуя нашего Михаила Щепкина гениальным самородком, Валерий Романович не может не вызвать благодарности в сердцах земляков.

И так уж совпало, что главное действующее лицо в «Арлекине» приходится тезкой исполнителю этой роли, любимцу публики всех возрастов, заслуженному артисту РФ Виктору Зорькину. Беседа с ним о предстоящем событии состоялась накануне покупки сценической обуви. Да-да, в драмтеатре тщательно относятся и к этой стороне спектакля...

– Виктор Александрович, уж не вы ли нашли эту пьесу? Очень уж зримо представляю вас на сцене с этим текстом на устах...

– Нет, пьесу мне дал Юрий Валерьевич Бурэ. Я принес ее домой и, прочитав, перезвонил: «Не поверите, я плакал!». Приятно, что есть над чем подумать, но и трудно: споры, поиски решения пошли уже во время читки, всем пришлось непросто. Ведь любая фальшь будет отторгнута зрителем. Но тем работа и дорога, что она сложная. А насчет совпадения имен – это, между прочим, помогает создать правдивый образ.

– Само произведение, как следует из аннотации, не на театральную тему. Так почему ваш герой зовется Арлекином?

–  Пьеса – о любви немолодого человека, с грустным финалом. Но в самом-самом конце, уже перед поклоном, Виктор Сергеевич выезжает на велосипеде вместе с актерами-масками. Он остается там, где сердце. Ведь в жизни его никто не понял: ни жена, ни сын, ни друг... Осталось уйти в свой мир. И в образе Арлекина рассказать о любви к Коломбине, убедить, что это была не случайная встреча.

– ...Как и наша общая встреча с Валерием Марро – автором пока неизведанным.
– Признаюсь, этого имени прежде не слышал, но сразу показалось, что я с ним близко знаком. И еще одна удивительная вещь: недавно ваша коллега, замечательный журналист Светлана Воронова принесла мне подборку стихов об Арлекинах. Майков, и Блок, и Бродский... И вот эти строки, потрясшие меня совпадением с духом нашего спектакля:

           «В маленьком театре ставят пьесу.
            Так –  одну из тысячи картин,
            как одну прекрасную принцессу
            полюбил веселый Арлекин...
            Вот и все, окончена картина,
            занавес упал и свет погас.
            Почему же вновь у Арлекина
            слезы настоящие из глаз?».

Автор: Павел РЫЖКОВ


Рецензии