Летяга и Гриф. Книга вторая. Глава 4
Осенние дни летели стремительно. Я едва успевал ходить в школу, делать уроки и заниматься с Летягой. С белкой мне было намного интереснее, чем в школе.
Однажды, воскресным утром, когда я делал уроки, раздался звонок в дверь. Я пошёл открывать. На пороге стоял Гаврила. Он весело смотрел на меня и улыбался во всё лицо.
— Смотрите, кто приехал! — крикнул я и, схватив гостя за руку, потащил в комнату. Мама увидела перед собой огромного мужчину с мужественным лицом и добрыми глазами.
— Гаврила Лягушкин, — представился он.
— Очень рада видеть вас! — сказала мама. — Слышала о вас много хорошего.
— Гаврила, какими судьбами? — спросил вышедший из соседней комнаты папа.
— Был по делам в Сибири. Соскучился и решил заехать к вам в гости. Кроме того, мне обязательно нужно встретиться с Летягой и поговорить с ней.
Мы удивлённо переглянулись.
— Сегодня же отведём тебя к ней, — сказал папа. — Но сначала расскажи, как дела в заповеднике.
— Всё отлично. У нас большое пополнение. Из разных мест привезли много животных. А вот хороших работников не хватает. Не хотите ли всей семьёй перебраться к нам в заповедник? У нас есть хороший просторный дом для вас, а скоро откроется и школа для детей работников заповедника.
— Ура! — завопил я, что есть мочи. — Поехали, пожалуйста!
— Мы не можем бросить работу и учёбу в школе, — возразила мама. — Скорее всего, мы приедем летом в отпуск, и всё решим на месте.
— Я привёз вам небольшой подарок, — сказал Гаврила и вручил маме большой розово-фиолетовый драгоценный камень, который засверкал своими переливающимися красками.
— Это сибирский минерал турмалин, — произнёс Гаврила. — Мне кажется, он прекраснее алмаза.
— Какая красота! — восхитилась мама.
Гаврила отказался от завтрака, но выпил чаю с печеньем, держа на коленях Мэри.
— Какая она у вас красавица! И как храбро себя вела, когда вместе с Минакши попала в лапы наёмников Хитролисова.
Мама поставила чашку на стол и сказала:
— Я не знаю этой истории. Расскажите её.
Папа поспешил успокоить маму:
— Гаврила шутит. Никакой опасности не было.
Сообразив, что допустил оплошность, Гаврила встал из-за стола, поблагодарил маму за чай, попрощался с ней, и заторопился в лес к Летяге.
Я, папа, Гаврила и Мэри долго шли по мокрым и блестящим от дождя опавшим листьям. А когда наконец вышли на поляну, белка сидела на пне, уже поджидая нас. Рядом с ней сидели сойка и волк. Гаврила поклонился Летяге и сказал:
— Я мечтал о встрече с вами, и мне нужна ваша помощь. Вы знаете от моих друзей о заповеднике, который мы открыли в Африке. Недавно у нас, в африканском городе состоялся суд над Хитролисовым и его шайкой. Преступников надолго посадили в тюрьму. Чтобы успокоить животных, директор заповедника Санджив Парихар попросил Грифа рассказать о поимке преступников животным. Через несколько дней Гриф сказал Парихару, что животные хотят встретиться с ним, со мной, Аршаном и другими служителями заповедника. Эта встреча состоялась в ясный день на поляне у озера. Пришли слон Тембо, буйвол Ньяти, носорог КифАру, бегемот КибОко, бабуин ТумбИли, шимпанзе Сокве, леопард Чуи, полосатая гиена Нола, лев Симба, крокодил СебЕк и Чёрный Гриф. Они захотели поговорить с нами и говорили по очереди, не мешая друг другу. Аршан переводил со звериного языка на человеческий и наоборот. Звери смотрели сурово и решительно. Первым заревел лев Симба:
— Почему нас не пригласили в суд? Мы тоже должны решать, как наказывать тех людей, которые убивают наших сородичей и мучают в зоопарках и цирках!
Затем затрубил слон Тембо:
— В суде сначала нужно было выслушать животных из зоопарка Хитролисова. Они знают о его злодействах больше других и не забыли свои обиды.
Леопард Чуи яростно зашипел:
— Звери сами должны судить и наказывать своих врагов. Неплохо было бы нам устраивать на них охоту, чтобы они почувствовали ужас беззащитной жертвы. Это было бы самым справедливым наказанием для негодяев охотников!
Носорог Кифару предложил:
— И хорошо было бы посадить злодеев в тесные клетки, в каких люди держат наших братьев в зверинцах, чтобы все видели этих уродов!
— А на табличках написать, кто эти люди и что они натворили, — поддержал носорога бегемот.
Гриф остановил животных:
— Я согласен с вами, что звери должны участвовать в судах, где осуждаются преступления охотников и других негодяев, уничтожающих природу. И предлагать свои наказания. Но охотиться на них? Нет, мы не людоеды!
Гиена спросила:
— Хитролисов может убежать из тюрьмы?
— Это невозможно, — успокоил её Санджив Парихар. — В тюрьме толстые стены, прочные решётки на окнах и вооружённая охрана.
Гриф сказал:
— Мы беспокоимся, что тюрьма не исправит злодеев и, выйдя на свободу, они снова возьмутся за охоту на нас.
Рассказ Гаврилы удивил и обрадовал Летягу.
— Вы привезли хорошие вести! — сказала она. — Хорошо, что животные и люди объединяются, чтобы защищать права животных. Конечно, звери должны участвовать в судах против охотников и добиваться справедливого наказания. Иначе преступники не успокоятся. Поэтому, нам нужно больше людей, знающих язык животных. Но пока Сергей и его отец не прошли обучение у меня до конца, я не могу их отпустить в ваш заповедник. Но когда я их научу всему, что им необходимо, они смогут научить и других людей языку животных. А сейчас мне нужно поговорить с Гаврилой.
Мы оставили Летягу и Гаврилу наедине, а сами пошли к речке, сели на поваленное дерево и наблюдали за весёлыми выдрами, резвящимися в воде. Пёстрые осенние листья падали на землю и на воду.
Наконец, Гаврила, улыбаясь, подошёл к нам. Лицо его уже не было таким напряжённым и озабоченным. По-видимому, Летяга ответила на все его вопросы и дала ему важные советы.
— Хорошо, что я пришёл с вами к Летяге, — сказал он. — Она помогла мне. И мне показалось, что белка учит вас не только языку животных, но и магии.
— Магии? — удивились мы.
— Да, магии, которой владели древние люди, не утратившие связи с природой. Белка попросила меня прислать к ней на обучение и Аршана. Я забыл вам сказать, что Аршан женился на Минакши и они скоро приедут к вам. А теперь выведите меня из леса, а я понесу вашу собаку Мэри.
Выйдя из леса, Гаврила сел в свой джип и уехал.
Однажды, когда мы с папой и Мэри шли к Летяге, и радовались последним тёплым дням, нам встретился лесничий Владислав верхом на Вайко. Не ответив на наше приветствие, он сердито крикнул:
— Вы опять здесь? Что вам нужно в моём лесу? Здесь не парк для прогулок, в лесу водятся волки, кабаны и медведи! Если вы встретите кого-нибудь из них, ваша собачонка вас не спасёт! Я запрещаю вам ходить в лесничество!
Папа повернулся к волку, притаившемуся в кустах позади нас, и тявкнул по-волчьи. Волк выскочил на поляну и сел рядом с нами. Конь Вайко вздрогнул и попятился.
— Это волк, — сказал я. — А на дубе позади вас сидит большая рысь. Мы дружим со всеми зверями в этом лесу, они нас не обидят.
— В моём лесу никаких рысей нет! — вконец разозлился Владислав.
— Ыы-ыы-ыы-ыы-ыы! — заревел я голосом рыси.
— Ыы-ы-ы-ыы-ыы! — ответила она мне глухим, протяжным воем.
Владислав оглянулся, увидел на ветке дуба рысь и вздрогнул. Она грозно зашипела, выгнув спину дугой.
Конь Вайко от испуга встал на дыбы. А папа крикнул лесничему:
— По-моему, в вашем лесничестве вам угрожает больше опасностей, чем нам! — А затем обратился к коню: — А ну-ка, Вайко, скачи что есть духу, уноси отсюда своего недоверчивого хозяина!
И конь галопом помчался по лесу, а Владислав, едва удерживаясь в седле, прокричал нам:
— Бросьте эти ваши фокусы! Колдуны!
Голос его затих вдали.
— Надеюсь, теперь-то он поверит, что мы можем разговаривать с животными, — сказал папа.
— Так и поверит! — возразил я. — Скорее рак на горе свистнет!
В тот же день мы встретили и лесничего Богдана верхом на Норде.
— Сильно рассердился на вас Владислав, — сказал он нам. — Что я ни говорил ему о вас, как ни успокаивал, он не хотел слушать меня, и клялся вас арестовать в следующий раз. Теперь он мой начальник.
— Но ведь он же друг Аршана! — удивился папа. — Неужели Аршан ничего не сказал Владиславу, когда тот стал лесничим?
— Аршан говорил ему. Но он и тогда ему, видимо, не поверил. Однако он ещё мало знает наше лесничество. Мы с Нордом покажем вам другую дорогу к Летяге. Хоть она будет и длиннее, и порой будет вести через овраги, но он о ней ещё не знает.
И мы снова изменили свой путь к Летяге, чтобы не встречать Владислава.
Снег выпал только в декабре. Когда дул сильный ветер, и поднималась метель, мы к белке не ходили. Но в ясные солнечные дни шли к Летяге на лыжах. Мэри с собой не брали, опасаясь, что она отморозит лапы или увязнет в глубоком снегу.
Перед Новым годом, вернувшись домой из леса, мы увидели Аршана и Минакши, сидящих за столом рядом с мамой. Аршан кинулся нас обнимать, а Минакши, улыбаясь, подняла руки до груди, сложила их ладонями и сказала нам: «НамастЭ», что означало «здравствуйте».
— Идите к новогодней ёлке, — сказал нам Аршан. — Мы поставили под неё мешок с подарками для всей вашей семьи. Я буду для вас африканским Дедом Морозом, а Мина — Снегурочкой.
И они стали доставать из мешка подарки. Сначала Аршан вынул две ярко раскрашенные деревянные африканские маски, которые прислал Франсуа Лавуазье. Мама испугалась, увидев их, и сказала:
— Это лучше отдать папе.
— Спасибо, они будут охранять нас от злых духов, — сказал папа и повесил их рядом с входной дверью.
Лкетинга прислал в подарок фигурки льва, слона и носорога, вырезанные из дерева старым мастером из его селения.
— Как красиво! — восхитилась мама.
— Это подарок вам, — сказала ей Минакши.
А мне Санджив Парихар подарил свой индийский бубен. Я схватил его и стал выбивать дикие африканские ритмы. Минакши немного потанцевала под его звуки.
После танца она рассказала нам, что в городе, где живут работники заповедника, заканчивают строительство театра, в котором будут проводиться фестивали африканского искусства. Я обрадовался, потому что любил африканские танцы и песни.
— Переселяйтесь к нам, — сказала маме Минакши. — У нас образовалась большая компания друзей, и вам там будет хорошо и весело.
Затем Минакши подхватила на руки Мэри, которая сидела у её ног, преданно заглядывая ей в глаза. Мы, в свою очередь, рассказали Аршану о наших встречах с новым лесничим и очень его развеселили. Затем мы расспрашивали Аршана обо всех новостях заповедника и о том, как поживают наши друзья-животные.
— У Грифа появился птенец, и родители много времени проводят с ним. Пока он не умеет говорить с нами и животными. Зато говорить по-человечески научился попугай Синдбад. Иногда он пытается даже спорить. Но нахальства у него не убавилось, везде суёт свой нос.
А Минакши рассказала нам, что она приехала в Россию со своим ансамблем из пяти музыкантов, чтобы дать концерты в Москве и Питере. Тем временем Аршан будет брать уроки у Летяги.
На следующий день, после занятий с белкой Аршан заглянул в избушку к своим друзьям — Владиславу и Богдану. Владислав рассказал, что ему надоели «колдуны», якобы знающие язык животных, которые всё время ходят в его заповедник вместе с собакой. Аршан рассмеялся:
— Я — один из них! Это мои друзья. Завтра я познакомлю тебя с белкой Летягой и с этими «колдунами». И ты всё поймёшь!
И рассказал Владиславу и Богдану о том, что происходило в этом лесу год назад, как он оказался в Африке и стал работать в заповеднике, а затем стал директором африканского зоопарка. Владислав растерянно смотрел на него, а Богдан улыбался. Аршан показал друзьям несколько снимков, сделанных во время путешествия со зверями на корабле и в африканском заповеднике.
— А эта красавица — и есть твоя жена Минакши? — спросил Владислав, разглядывая фотографии. — Поздравляю!
— Ну ты, брат, даёшь! — воскликнул Богдан. — И животных в Африку отвёз и такую кралю подцепил!
Аршан, Богдан и Владислав долго разговаривали, пока не наступила ночь. Когда они вышли на крыльцо, Аршан крикнул:
— Вайко! Ты помнишь меня?
Из сарая, пристроенного к избушке, раздалось радостное ржание коня.
— Завтра мы с тобой увидимся и поговорим! — сказал Аршан жеребцу. — А теперь мне надо спешить к родителям, у которых мы с Миной сейчас живём. Она им очень понравилась.
Лесничий с помощником пошли проводить Аршана. Когда они шли по лесной тропе, снег скрипел и хрустел у них под ногами, было тихо, а на небе ярко светила луна, освещая всё вокруг. Тысячи звёзд сверкали на небе, но ярче всех в эту ночь сияло созвездие Большой Медведицы.
— Засиделись мы с вами, — сказал Аршан товарищам. — Мина уже волнуется, ждёт меня. Завтра она с ансамблем улетает в Питер. А меня вы будете видеть чаще. Я буду эти три недели учиться у Летяги и запишу несколько песен.
В конце февраля Минакши с музыкантами вернулась в наш город, и дала два концерта. На одном из них я побывал с мамой и папой. Большой концертный зал был переполнен зрителями. Минакши танцевала индийские классические танцы и пела песни разных народов Индии. Когда выступление окончилось, зрители долго хлопали в ладоши, не отпускали Минакши и просили её ещё спеть и станцевать. Минакши подняла руку. Шум в зале стих.
— Сейчас я спою вам русскую песню, — сказала она.
Музыканты заиграли знакомую мелодию, и Минакши запела:
Полюшко, поле,
Полюшко, широко поле,
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои.
Девушки плачут,
Девушкам сегодня грустно.
Милый надолго уехал,
Эх, да милый в армию уехал.
И жестом пригласила кого-то из зала на сцену. К ней вышел Аршан.
— Это мой муж, — сказала зрителям Минакши.
И Аршан с женой запели вместе:
Девушки, гляньте,
Гляньте на дорогу нашу,
Вьётся дальняя дорога,
Эх, да развесёлая дорога...
Звонкие, чистые голоса Минакши и Аршана сливались вместе.
— Какой прекрасный тенор! — воскликнул кто-то.
Когда они допели песню, зал будто взорвался от аплодисментов. Всюду раздавались возгласы:
— Ещё! Ещё!
Музыканты заиграли другую мелодию, и все узнали песню «Вечер на Рейде». Минакши с Аршаном запели:
Споёмте, друзья, ведь завтра в поход
Уйдём в предрассветный туман.
Споём веселей, пусть нам подпоёт
Седой боевой капитан.
И многие зрители запели вместе с Аршаном и Минакши:
Прощай, любимый город!
Уходим завтра в море.
И ранней порой
Мелькнёт за кормой
Знакомый платок голубой...
Концерт прошёл с огромным успехом.
Через два дня Аршан с женой улетели в Африку. Я с мамой и папой поехал провожать их в аэропорт. Несмотря на сильный мороз, два десятка зрителей с цветами приехали проводить Минакши, её музыкантов и Аршана.
— Папа, пойдём завтра к Летяге? — спросил я папу, когда мы возвращались домой.
— Пойдём, если не замёрзнешь.
2014 г.
Продолжение следует...
Свидетельство о публикации №220042002081